Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dehnung unter festgelegter Kraft
Festgelegte Dialoge spielen
Garantierter Mindestlohn
Genehmigung für Eisenbahnunternehmen
Gerichtlich festgelegter Zins
Gesetzlich festgelegter Mindestlohn
In der Satzung festgelegtes Grundkapital
Laengung unter festgelegter Kraft
Leistung von Eisenbahnunternehmen beurteilen
Mindestlohn

Traduction de «eisenbahnunternehmen festgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dehnung unter festgelegter Kraft | Laengung unter festgelegter Kraft

rek bij bepaalde kracht


Genehmigung für Eisenbahnunternehmen

vergunning van spoorwegonderneming


Beratender Ausschuss für die Kostenrechnung der Eisenbahnunternehmen

Raadgevend Comité inzake de kostenberekening van de spoorwegondernemingen


Leistung von Eisenbahnunternehmen beurteilen

prestaties van spoorwegoperaties beoordelen


Beratender Ausschuss für die Rechnungsführung von Eisenbahnunternehmen

Raadgevend Comité inzake de boekhouding van spoorwegondernemingen




in der Satzung festgelegtes Grundkapital

in de statuten vastgesteld kapitaal


Mindestlohn [ garantierter Mindestlohn | gesetzlich festgelegter Mindestlohn ]

minimumloon [ gegarandeerd loon ]


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. Terminals und Bahnhöfe, anbetrifft. Sie verpflichtet die Mitgliedstaaten, ihre Beziehungen zu den Infrastrukturbetreibern über Mehrjahresverträge zu regeln, in denen die gegenseitigen Verpflichtungen in Bezug auf die Zahlungsmodalitäten und die Qualität der Fahrwegbereitstellung für die Eisenbahnunternehmen festgelegt sind.

Op grond van de richtlijn moeten de lidstaten hun betrekkingen met de infrastructuurbeheerders baseren op meerjarige contracten waarin de wederzijdse verplichtingen worden vastgelegd met betrekking tot de structuur van de vergoedingen en de kwaliteit van de dienstverlening op het gebied van infrastructuur die aan de spoorwegondernemingen moet worden verstrekt.


- Sicherheit: In Artikel 7 Absatz 2 der Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 91/440/EWG heißt es, dass die Sicherheitsvorschriften von anderen Einrichtungen als den Betreibern der Eisenbahn festgelegt werden, jedoch von den Eisenbahnunternehmen anzuwenden sind.

- veiligheid: artikel 7, lid 2, van de richtlijn tot wijziging van Richtlijn 91/440/EEG bepaalt dat veiligheidsvoorschriften moeten worden vastgesteld door andere instanties dan de spoorwegexploitanten; deze laatsten zijn wel degenen die de voorschriften moeten toepassen.


In den Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zugunsten von Eisenbahnunternehmen (IP/08/674) ist festgelegt, unter welchen Voraussetzungen die Güterverkehrssparte eines Unternehmens für Umstrukturierungsbeihilfen in Betracht kommt.

In de communautaire richtsnoeren betreffende staatssteun aan spoorwegondernemingen uit 2008 (IP/08/674) zijn de voorwaarden bepaald waaronder de goederentak van een onderneming herstructureringssteun kan ontvangen.


Im Einvernehmen mit den staatlichen Stellen ergreifen das Eisenbahnunternehmen, der Betreiber der Infrastruktur und der Bahnhofsbetreiber in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich geeignete Maßnahmen, um die persönliche Sicherheit der Fahrgäste in den Bahnhöfen und in den Zügen zu gewährleisten und Risikomanagement zu betreiben, und passen diese Maßnahmen an das von den staatlichen Stellen festgelegte Sicherheitsniveau an.

In overeenstemming met de openbare autoriteiten nemen spoorwegondernemingen, infrastructuurbeheerders en stationsbeheerders passende maatregelen op hun onderscheiden verantwoordelijkheidsgebieden en stemmen zij deze af op het door de openbare autoriteiten vastgestelde veiligheidsniveau om de persoonlijke veiligheid van de reizigers in de spoorwegstations en de treinen te garanderen, en om de risico’s te beheersen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Die in Artikel 9 der Richtlinie 95/18/EG festgelegte Pflicht bezüglich der Haftung für Fahrgäste ist als Pflicht eines Eisenbahnunternehmens zu verstehen, ausreichend versichert zu sein oder gleichwertige Vorkehrungen getroffen zu haben, um seine Haftung aufgrund dieser Verordnung zu decken.

1. De bij artikel 9 van Richtlijn 95/18/EG opgelegde verplichting, voor zover zij te maken heeft met de aansprakelijkheid ten aanzien van reizigers, houdt in dat een spoorwegonderneming zich behoorlijk verzekert of gelijkwaardige voorzieningen treft om haar aansprakelijkheid uit hoofde van deze verordening te dekken.


von den Eisenbahnunternehmen bereitzustellende Informationen, Abschluss von Beförderungsverträgen, Ausgabe von Fahrkarten und Umsetzung eines rechnergestützten Informations- und Buchungssystems für den Eisenbahnverkehr; Haftung von Eisenbahnunternehmen und ihre Versicherungspflicht gegenüber den Fahrgästen und deren Gepäck; Mindestverpflichtungen von Eisenbahnunternehmen gegenüber den Fahrgästen bei Verspätungen, verpassten Anschlüssen und Zugausfällen (folgende Entschädigungen für Verspätungen wurden festgelegt: 25 % des Fahrkartenpreises bei einer Ver ...[+++]

de door spoorwegondernemingen te verstrekken informatie, de sluiting van vervoerovereenkomsten, de afgifte van vervoerbewijzen, en de invoering van een geautomatiseerd informatie- en boekingssysteem voor het spoorwegvervoer; de aansprakelijkheid en de verzekeringsverplichtingen van spoorwegondernemingen ten aanzien van reizigers en hun bagage; de verplichtingen van spoorwegondernemingen ten aanzien van reizigers bij vertragingen, gemiste aansluitingen en het uitvallen van treinen (de minimumschadevergoeding voor vertragingen bedraagt 25% van de prijs van het vervoerbewijs bij een vertraging van 60 tot 119 minuten en 50% van de prijs van het vervoerbewijs b ...[+++]


Darin wird ein Verfahren für die Ausstellung der Sicherheitsbescheinigungen festgelegt, über die jedes Eisenbahnunternehmen verfügen muss, das im europäischen Schienennetz Züge betreiben will.

In de richtlijn wordt de procedure vastgesteld voor de toekenning van de veiligheidscertificaten die spoorwegondernemingen moeten behalen om treinen te kunnen laten rijden op het Europese netwerk.


In ihr wird ein einfaches Verfahren für die Ausstellung der Sicherheitsbescheinigungen festgelegt, die jedes Eisenbahnunternehmen vorweisen können muss, bevor es Züge auf dem europäischen Netz verkehren lassen darf.

Aldus wordt een duidelijke procedure vastgesteld voor de afgifte van veiligheidscertificaten welke iedere spoorwegonderneming moet bezitten alvorens het Europese spoorwegnet op te gaan.


(2) Die Mitgliedstaaten schreiben für ihr jeweiliges Hoheitsgebiet vor, dass eine Sicherheitsbescheinigung vorgelegt wird, in der die Sicherheitsanforderungen an die Eisenbahnunternehmen zur Gewährleistung eines gefahrlosen Verkehrsdienstes auf den betroffenen Strecken festgelegt sind.

2. De lidstaten bepalen met betrekking tot hun respectieve grondgebieden dat een veiligheidsattest wordt overgelegd met de veiligheidseisen waaraan spoorwegondernemingen moeten voldoen om op de betrokken trajecten een veilige dienst te waarborgen.


Mit der vorgeschlagenen Verordnung sollen allgemein gültige Regeln und ausführliche Spezifikationen für die von den Eisenbahnunternehmen zu übermittelnden statistischen Angaben festgelegt werden; die Verordnung soll die Richtlinie 80/1177/EWG über die statistische Erfassung des Eisenbahngüterverkehrs im Rahmen einer Regionalstatistik ersetzen.

Met het voorstel wordt beoogd gemeenschappelijke regels en gedetailleerde specificaties voor de statistiek van het vervoer per spoor vast te stellen, die door de spoorwegondernemingen moeten worden verstrekt, ter vervanging van Richtlijn 80/1177 betreffende het goederenvervoer per spoor in het kader van een regionale statistiek.


w