Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eionet gehören erstens erhebliche unterschiede " (Duits → Nederlands) :

Zu den noch nicht ausgeräumten Schwächen des EIONET gehören erstens erhebliche Unterschiede in der Organisation und der Qualität des dahinterstehenden nationalen Netzes.

De zwakke punten die het EIONET momenteel nog heeft, zijn in de eerste plaats de aanzienlijke variatie in de organisatie en de kwaliteit van het nationale netwerk achter het EIONET.


Im ersten Fortschrittsbericht wurde festgestellt, dass es in der EU erhebliche Unterschiede bezüglich der Faktoren gibt, die die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen bestimmen.

In het eerste voortgangsverslag is opgemerkt dat de factoren die het concurrentievermogen van regio's bepalen sterk uiteenlopen in de Europese Unie.


Zu den noch nicht ausgeräumten Schwächen des EIONET gehören erstens erhebliche Unterschiede in der Organisation und der Qualität des dahinterstehenden nationalen Netzes.

De zwakke punten die het EIONET momenteel nog heeft, zijn in de eerste plaats de aanzienlijke variatie in de organisatie en de kwaliteit van het nationale netwerk achter het EIONET.


In Bezug auf den ersten Punkt und vor allem darauf, dass den Mitgliedstaaten mehr Verantwortung übertragen werden sollte, möchte ich die Aufmerksamkeit auch auf die Tatsache lenken, dass durch die fehlende Harmonisierung zwischen den einzelnen nationalen Systemen erhebliche Unterschiede in Bezug auf die benötigte Zeit, um Betrugsfälle und Unregelmäßigkeiten zu überprüfen, geschaffen werden.

Wat het eerste punt betreft, met name als het gaat om het toekennen van meer verantwoordelijkheid aan de lidstaten, wil ik tevens aandacht vragen voor het feit dat het gebrek aan harmonisatie tussen nationale systemen zorgt voor enorme verschillen in de tijd die nodig is om gevallen van fraude en onregelmatigheden vast te stellen.


Im ersten Agdestein-Bericht wurde veranschaulicht, dass solche Unterschiede erhebliche Auswirkungen haben können.

Uit het eerste Agdestein-rapport blijkt dat dergelijke variaties een aanzienlijk effect kunnen hebben.


Die klagenden Parteien leiten einen einzigen Klagegrund aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und gegebenenfalls mit Artikel 14 dieser Konvention ab, indem die angefochtene Bestimmung grosse Unterschiede in Bezug auf die Anzahl Wahlkreise pro Provinz einführe, was erhebliche ...[+++]

De verzoekende partijen leiden een enig middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en, voor zover nodig, met artikel 14 van dat Verdrag, doordat de bestreden bepaling grote verschillen in het leven roept op het vlak van het aantal kieskringen per provincie, wat leidt tot aanzienlijke ...[+++]


Die ersten Ergebnisse lassen auf erhebliche Unterschiede sowohl bei den nationalen rechtlichen Befugnissen als auch bei der Art und Weise ihrer Anwendung in der Praxis schließen.

Uit de eerste resultaten blijkt dat er aanzienlijke verschillen bestaan tussen de nationale juridische bevoegdheden en de wijze waarop deze in de praktijk worden ingevuld.


Im ersten Fortschrittsbericht wurde festgestellt, dass es in der EU erhebliche Unterschiede bezüglich der Faktoren gibt, die die Wettbewerbsfähigkeit der Regionen bestimmen.

In het eerste voortgangsverslag is opgemerkt dat de factoren die het concurrentievermogen van regio's bepalen sterk uiteenlopen in de Europese Unie.


I. in der Erwägung, dass bezüglich des Zeitpunkts der Ausgabe der ersten Euro-Münzen in den 12 Staaten und bei den entsprechenden Beträgen erhebliche Unterschiede bestehen,

I. overwegende dat de data en bedragen die vastgelegd zijn voor de verspreiding van de eerste euro's onder het publiek (in muntgeld) in de twaalf landen sterk uiteenlopen,


Bei den Krebsüberlebensraten gibt es große Unterschiede zwischen den europäischen Ländern, obwohl die Diagnose und die Behandlung von Krebs im ersten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts erheblich verbessert wurden.

Hoewel de diagnostiek en de behandeling van kanker gedurende het eerste decennium van de 21e eeuw sterk verbeterd zijn, zijn er aanzienlijke verschillen tussen de Europese landen wat de overlevingskansen bij kanker betreft.


w