Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geheime Haft
Inhaftierung an geheimen Orten
Verteilung nach Orten
Verteilung nach Ortsbunden

Traduction de «einzurichten an orten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bedingungen, um Konten einzurichten, anzulegen und zu führen

voorwaarden voor opening, beheer en aanwending van rekeningen


geheime Haft | Inhaftierung an geheimen Orten

geheime detentie


Verteilung nach Orten | Verteilung nach Ortsbunden

sortering naar uitreikingskantoor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der 80 Seiten starke Bericht enthält ein breites Spektrum an Ratschlägen: Diese reichen vom Ratschlag an die Eltern, Lesen in der Familie als Freizeitbeschäftigung zu kultivieren, über den Vorschlag, Bibliotheken an ungewöhnlichen Orten einzurichten (etwa in Einkaufszentren), bis hin zur Forderung, mehr Männer für den Lehrberuf zu gewinnen, die dann als Vorbilder für Jungen fungieren können, die sehr viel weniger lesen als Mädchen.

Het verslag telt 80 bladzijden en bevat een reeks aanbevelingen, zoals advies voor ouders om hun kinderen te leren lezen voor hun plezier, het vestigen van bibliotheken op ongebruikelijke plaatsen zoals bijvoorbeeld in winkelcentra, en de noodzaak om meer mannelijke leerkrachten aan te trekken, die als rolmodel moeten fungeren voor jongens omdat die veel minder lezen dan meisjes.


Was ungefährliche Siedlungsabfälle betrifft – die keiner besonderen Anlagen bedürfen –, müssen die Mitgliedstaaten hingegen für die Schaffung eines Netzes von Abfallbeseitigungsanlagen möglichst nahe den Orten der Abfallentstehung sorgen, unbeschadet der Möglichkeit, eine interregionale oder gar grenzüberschreitende Zusammenarbeit einzurichten, die dem Grundsatz der Nähe genügt.

Wat ongevaarlijk stedelijk afval betreft, dat geen speciale installaties vereist, moeten de lidstaten daarentegen een verwijderingsnet organiseren zo dicht mogelijk bij de plaatsen waar dat afval wordt geproduceerd, onverminderd de mogelijkheid om daarbij, met inachtneming van het beginsel van nabijheid, interregionaal of internationaal samen te werken.


18. begrüßt die Annahme des Fakultativ-Protokolls zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe vom 10. Dezember 1984, dessen Ziel es ist, ein System regelmäßiger Besucher einzurichten an Orten, an denen Personen die Freiheit entzogen ist, um Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe zu verhindern und einen „Unterausschuss für Prävention“ zu bilden, der dem Ausschuss gegen Folter beigeordnet ist, und in jedem Vertragsstaat nationale Präventionsmechanismen zu schaffen, die sich aus ein oder zwei unabhängigen Orga ...[+++]

18. is verheugd over de aanneming van het Facultatief Protocol bij het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing van 10 december 1984, welk Protocol voorziet in de openstelling van plaatsen van detentie voor regelmatige inspecties, met de bedoeling folteringen en andere wrede, onmenselijke of onterende behandelingen of bestraffingen te voorkomen, en in de instelling, in het kader daarvan, van een “Sub-comité preventie”, als onderdeel van het Comité tegen foltering, alsmede in de invoering, in iedere staat die partij is bij het Protocol, van een nationaal preventiemechanisme, bestaande uit een of twee onafhankelijke instanties die bezoeken brengen aan plaatsen waar i ...[+++]


17. begrüßt die Annahme des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, dessen Ziel es ist, ein System regelmäßiger Besuche in Haftanstalten einzurichten, um Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe zu verhindern und einen "Unterausschuss für Prävention" zu bilden, der dem Ausschuss gegen Folter untergeordnet ist, sowie in jedem Vertragsstaat nationale Präventionsmechanismen zu schaffen, die sich aus ein oder zwei unabhängigen Organen zusammensetzen, die Besuche an den Orten ...[+++]

17. is verheugd over de aanneming van het Facultatief Protocol bij het Verdrag ter voorkoming van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, welk Protocol voorziet in de openstelling van plaatsen van detentie voor regelmatige inspecties, met de bedoeling folteringen en andere wrede, onmenselijke of onterende behandelingen of bestraffingen te voorkomen, en in de instelling, in het kader daarvan, van een "Sub-comité preventie", als onderdeel van het Comité tegen foltering, alsmede in de invoering, in iedere staat die partij is bij het Protocol, van een nationaal preventiemechanisme, bestaande uit een of twee onafhankelijke instanties die bezoeken brengen aan plaatsen waar individuen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. begrüßt die Annahme des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, dessen Ziel es ist, ein System regelmäßiger Besuche in Haftanstalten einzurichten, um Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe zu verhindern und einen "Unterausschuss für Prävention" zu bilden, der dem Ausschuss gegen Folter untergeordnet ist, sowie in jedem Vertragsstaat nationale Präventionsmechanismen zu schaffen, die sich aus ein oder zwei unabhängigen Organen zusammensetzen, die Besuche an den Orten ...[+++]

17. is verheugd over de aanneming van het Facultatief Protocol bij het Verdrag ter voorkoming van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, welk Protocol voorziet in de openstelling van plaatsen van detentie voor regelmatige inspecties, met de bedoeling folteringen en andere wrede, onmenselijke of onterende behandelingen of bestraffingen te voorkomen, en in de instelling, in het kader daarvan, van een "Sub-comité preventie", als onderdeel van het Comité tegen foltering, alsmede in de invoering, in iedere staat die partij is bij het Protocol, van een nationaal preventiemechanisme, bestaande uit een of twee onafhankelijke instanties die bezoeken brengen aan plaatsen waar individuen ...[+++]


Ziel dieses Fakultativprotokoll ist es, an Orten, an denen Personen die Freiheit entzogen ist, ein System regelmäßiger Besucher einzurichten, um Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe zu verhindern.

Dit heeft tot doel een systeem van regelmatige bezoeken aan plaatsen van hechtenis in te voeren, ten einde foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen en straffen te voorkomen.


3. Die Minister vertreten die Ansicht, dass die schutzbedürftigen Gruppen auch die Möglichkeit haben sollten, sich in den hierfür zur Verfügung stehenden Einrichtungen der Münzanstalten, bei den Prüfstellen für Euro-Münzen oder an anderen gesicherten Orten, die von den Mitgliedstaaten in Zusammenarbeit mit den Vertretern schutzbedürftiger Gruppen auf nationaler Ebene einzurichten sind, mit dem Umgang mit echten Euro-Münzen vertraut zu machen.

3. De ministers zijn van oordeel dat de kwetsbare groepen zich ook met de echte euromunten vertrouwd moeten kunnen maken in de daarvoor toegankelijke lokalen van de Munten, bij de testcentra voor euromunten of op andere veilige locaties. Dit moet worden georganiseerd door de lidstaten in samenwerking met de vertegenoordigers van kwetsbare groepen op nationaal niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzurichten an orten' ->

Date index: 2021-04-04
w