Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Stativen befestigt zu werden
Dazu gehörend
Die Arteriole betreffend
Fernrohre die dazu bestimmt sind

Vertaling van "einzunehmen — dazu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen


auf Stativen befestigt zu werden | Fernrohre die dazu bestimmt sind

verrekijker ter bevestiging op een statief


Urteilsfindung nach erfolgtem Referat des dazu beauftragten Richters

vonnis gewezen na deskundigenverslag


die Arteriole betreffend | dazu gehörend

arteriolair | met betrekking tot de kleine slagaders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist eine positive, proaktive Haltung gegenüber dem Wandel einzunehmen; dazu muß man Unternehmen und ihren Beschäftigten angemessene Informationen bieten, sich mit den beschäftigungspolitischen und sozialen Konsequenzen der Marktintegration (Fusionen, Übernahmen usw.) auseinandersetzen sowie die Arbeitsbedingungen und Vertragsbeziehungen an die neue Wirtschaft mit dem Ziel anpassen, ein neues Gleichgewicht von Flexibilität und Sicherheit zu erreichen.

Ontwikkeling van een positieve en proactieve aanpak van veranderingen door stimulering van de verstrekking van de juiste informatie aan bedrijven en werknemers, ondervanging van de gevolgen van de integratie van economieën en markten (fusies, overnames enz.) voor de werkgelegenheid en de samenleving en aanpassing van de arbeidsvoorwaarden en de arbeidsverhoudingen aan de nieuwe economie teneinde een nieuw evenwicht tussen flexibiliteit en veiligheid te bevorderen.


Wenn nicht alle Parteien ihren Standpunkt zur Anwendung der Verwaltungsschleife haben darlegen können, bietet das flämische Verwaltungsgericht durch eine Zwischenentscheidung die Möglichkeit, dazu einen schriftlichen Standpunkt einzunehmen.

Als niet alle partijen hun standpunt over het gebruik van de bestuurlijke lus kenbaar hebben kunnen maken, biedt het Vlaams bestuursrechtscollege bij tussenuitspraak de mogelijkheid om daarover een schriftelijk standpunt in te nemen.


Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft, sagte dazu: „Um eine Führungsrolle in der Weltwirtschaft einzunehmen, muss die Europäische Union verstärkt großartige Ideen in erfolgreiche Produkte und Dienstleistungen umsetzen.

Máire Geoghegan-Quinn, commissaris voor Onderzoek, Innovatie en Wetenschap, zei hierover: „Wil de Europese Unie toonaangevend zijn in de wereldeconomie, dan moet zij meer goede ideeën in succesvolle producten en diensten omzetten.


11. bedauert, dass das Europäische Parlament aufgrund der negativen Bewertung dieser Parlamentswahl erneut daran gehindert ist, offizielle Beziehungen zum belarussischen Parlament aufzunehmen; bedauert, dass die Parlamentarische Versammlung EURO-NEST zum jetzigen Zeitpunkt keinen Grund dazu hat, offizielle Vertreter des Legislativorgans in Belarus dazu aufzufordern, ihre Sitze in der Versammlung einzunehmen, wodurch die Östliche Partnerschaft eines wichtigen Instruments beraubt wird, mit dem eine Annäherung von Belarus an die demokra ...[+++]

11. betreurt het dat de negatieve beoordeling van deze parlementsverkiezingen het Europees Parlement wederom belet officiële betrekkingen aan te gaan met het Belarussische parlement; betreurt het dat in dit stadium de Parlementaire Vergadering Euronest geen reden heeft om de officiële vertegenwoordigers van het wetgevend orgaan in Belarus uit te nodigen zitting te nemen in de Vergadering en dat hiermee het Oostelijk Partnerschap aan een belangrijk instrument ontbreekt om Belarus dichter bij de democratische waarden van de EU te brengen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. vertritt die Ansicht, dass das Parlament, das in Belarus gewählt wurde, nicht demokratisch legitimiert ist, und erklärt, dass das Europäische Parlament deshalb seine Politik fortsetzen wird, dieses Parlament weder in seinen bilateralen Beziehungen zu Belarus noch im Rahmen der Parlamentarischen Versammlung EURO-NEST anzuerkennen; bedauert, dass die Parlamentarische Versammlung EURO-NEST zum jetzigen Zeitpunkt keinen Grund dazu hat, offizielle Vertreter des Legislativorgans in Belarus dazu aufzufordern, ihre Sitze in der Versammlung einzunehmen, wodurch ...[+++]

2. is van mening dat het gekozen parlement in Belarus onvoldoende democratische legitimiteit heeft en dat het Europees Parlement dan ook zijn beleid om het niet te herkennen, zowel in zijn bilaterale betrekkingen met Belarus als in het kader van de Parlementaire Vergadering Euronest, zal voortzetten; betreurt het dat in dit stadium de Parlementaire Vergadering Euronest geen reden heeft om de officiële vertegenwoordigers van het wetgevend orgaan in Belarus uit te nodigen zitting te nemen in de Vergadering en dat het Oostelijk Partnerschap het hiermee aan een belangrijk instrument ontbreekt om Belarus dichter bij de democratische waarden ...[+++]


Die EU ist fest entschlossen, eine führende Rolle in diesem Prozess einzunehmen sowie dazu beizutragen, dass letztendlich ein rechtlich bindendes Übereinkommen für die Zeit ab 1. Januar 2013 zustande kommt.

De EU is vastbesloten om hierbij een toonaangevende rol te spelen en een bijdrage te leveren aan het sluiten van een juridisch bindend akkoord voor de periode vanaf 1 januari 2013.


Der Europäische Rat hat seine Entschlossenheit bekräftigt, eine führende Rolle einzunehmen und dazu beizutragen, ein globales, ehrgeiziges und umfassendes Übereinkommen zu erreichen.

De Europese Raad heeft herhaald dat hij vastbesloten is om een toonaangevende rol op dit punt te spelen en bij te dragen aan het verwezenlijken van een wereldwijde, ambitieuze en veelomvattende overeenkomst.


5. fordert vor dem Hintergrund einer zunehmenden Tendenz zur Verletzung oder Unterwanderung der Grundsätze des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen alle Unterzeichnerstaaten dieses Vertrags und insbesondere die Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, einen grundsätzlichen und einheitlichen Standpunkt zu diesen Verstößen einzunehmen und dazu die entsprechenden Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen und andere einschlägige internationale Beschlüsse genauestens umzusetzen;

5. roept alle partijen bij het NPV, en met name de lidstaten van de EU, er tegen de achtergrond van de toenemende tendens om de beginselen van het NPV met voeten te treden en te ondermijnen, toe op een principiële en eensgezinde houding aan te nemen ten aanzien van deze schendingen en zich strikt te houden aan de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad en andere relevante internationale besluiten;


Diesbezüglich ruft er dazu auf, eine konstruktive Haltung bei der regionalen Zusammen­arbeit einzunehmen.

Hij moedigt in dit verband een constructieve houding inzake regionale samenwerking aan.


Es ist eine positive, proaktive Haltung gegenüber dem Wandel einzunehmen; dazu muß man Unternehmen und ihren Beschäftigten angemessene Informationen bieten, sich mit den beschäftigungspolitischen und sozialen Konsequenzen der Marktintegration (Fusionen, Übernahmen usw.) auseinandersetzen sowie die Arbeitsbedingungen und Vertragsbeziehungen an die neue Wirtschaft mit dem Ziel anpassen, ein neues Gleichgewicht von Flexibilität und Sicherheit zu erreichen.

Ontwikkeling van een positieve en proactieve aanpak van veranderingen door stimulering van de verstrekking van de juiste informatie aan bedrijven en werknemers, ondervanging van de gevolgen van de integratie van economieën en markten (fusies, overnames enz.) voor de werkgelegenheid en de samenleving en aanpassing van de arbeidsvoorwaarden en de arbeidsverhoudingen aan de nieuwe economie teneinde een nieuw evenwicht tussen flexibiliteit en veiligheid te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzunehmen — dazu' ->

Date index: 2022-06-16
w