Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dritte Partei
Dritter
Für Rechnung Dritter
Interesse Dritter
Interesse habender Dritter
Netzzugang Dritter
TPA
Unparteiischer Dritter
Vertrauenswürdige dritte Partei
Vertrauenswürdiger Dritter
Zugang Dritter zum Netz

Traduction de «einzuführen dritter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netzzugang Dritter (Third Party Access) | Zugang Dritter zum Netz | TPA [Abbr.]

toegang van derden tot het net | TPA [Abbr.]








vertrauenswürdige dritte Partei (nom féminin) | vertrauenswürdiger Dritter (nom masculin)

betrouwbare derde partij (nom féminin)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Förderung der unionsweiten Konvergenz hinsichtlich der Art und Weise, wie vorhersehbare Dividenden vom Zwischengewinn oder Jahresendgewinn abzuziehen sind, ist es erforderlich, eine Hierarchie der Methoden zur Bewertung der Abzüge einzuführen, wobei ein Ausschüttungsbeschluss des betreffenden Unternehmens an erster, die Dividendenpolitik an zweiter und eine historische Auszahlungsquote an dritter Stelle steht.

Om in de Unie meer convergentie te brengen in de manier waarop te verwachten dividenden van tussentijdse of eindejaarswinsten moeten worden afgetrokken, moet een rangorde tot stand worden gebracht in de wijze waarop de aftrekking wordt gewaardeerd: ten eerste door een besluit over uitkeringen van het desbetreffende orgaan, dan door het dividendbeleid en ten derde door een historische uitbetalingsratio.


Die klagenden Parteien bemängeln im Wesentlichen, dass der Gesetzgeber nicht das übergeordnete Interesse des Kindes berücksichtigt habe (erster Teil des ersten Klagegrunds), das Recht auf Achtung des Privatlebens des Minderjährigen sowie sein Recht auf ein faires Verfahren (zweiter Teil des ersten Klagegrunds) verletze und es unterlassen habe, ein spezialisiertes Gerichtssystem für straffällige Minderjährige, mit Magistraten, die eine ausreichende und angemessene Ausbildung erhalten hätten, einzuführen (dritter Teil des ersten Klagegrunds und erster bis fünfter Teil des zweiten Klagegrunds).

De verzoekende partijen verwijten de wetgever in hoofdzaak dat hij geen rekening heeft gehouden met het hoger belang van het kind (eerste onderdeel van het eerste middel), dat hij het recht op eerbiediging van het privéleven van de minderjarige, alsook diens recht op een eerlijk proces schendt (tweede onderdeel van het eerste middel), en dat hij heeft nagelaten een gespecialiseerd rechtssysteem voor delinquente minderjarigen in te voeren, bestaande uit magistraten die een voldoende en aangepaste opleiding hebben gevolgd (derde onderdeel van het eerste middel, en eerste tot vijfde onderdeel van het tweede middel).


Nach Auffassung der klagenden Parteien verstosse diese Bestimmung gegen den Gleichheitsgrundsatz (erster, zweiter, siebter, neunter, zehnter und elfter Teil), das Legalitätsprinzip (dritter Teil), die Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit (vierter und fünfter Teil), die Pressefreiheit (sechster Teil), das Verbot, den bürgerlichen Tod wieder einzuführen, sowie das Recht auf kulturelle und soziale Entfaltung (siebter Teil) und die Unschuldsvermutung (achter Teil).

Volgens de verzoekende partijen schendt die bepaling het gelijkheidsbeginsel (eerste, tweede, zevende, negende, tiende en elfde onderdeel), het wettigheidsbeginsel (derde onderdeel), de vrijheid van vereniging en van vergadering (vierde en vijfde onderdeel), de vrijheid van drukpers (zesde onderdeel), het verbod om de burgerlijke dood opnieuw in te voeren en het recht op culturele en maatschappelijke ontplooiing (zevende onderdeel) en het vermoeden van onschuld (achtste onderdeel).


Der Berichterstatter schlägt vor, die in Artikel 13 des Vorschlags der Kommission enthaltene Gegenseitigkeit wieder einzuführen; das Reiseunternehmen (oder ein Dritter) könnte sich nämlich gezwungen sehen, Unterstützungsleistungen zu übernehmen, die gemäß dieser Verordnung eigentlich vom ausführenden Luftfahrtunternehmen zu erbringen sind.

De rapporteur stelt de herinvoering voor van het wederkerigheidsbeginsel als bedoeld in artikel 13 van het Commissievoorstel; touroperators (of derden) kunnen nu namelijk in een situatie terechtkomen waarbij zij moeten opkomen voor niet voldane bijstandsverplichtingen die volgens deze verordening berusten bij de luchtvaartmaatschappij welke de vlucht uitvoert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. ersucht die Kommission, den Prozess der Entwicklung der das EU-Umweltgütezeichen betreffenden Kriterien für weitere Produktkategorien zu beschleunigen und einen Vorschlag für ein soziales Gütezeichen in Erwägung zu ziehen; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Produkte mit EU-Umweltgütezeichen besser zu fördern und darauf zu achten, dass Umweltangaben, die nicht von unabhängiger dritter Seite bestätigt werden, nicht zugelassen werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen für Angaben einzuführen, die fals ...[+++]

30. roept de Commissie op, in versneld tempo door te gaan met de ontwikkeling van in het kader van de EU-milieukeur te hanteren criteria voor nog meer categorieën producten en een voorstel voor een sociaal keurmerk in overweging te nemen; verzoekt de lidstaten ecolabelproducten effectiever te promoten en erop toe te zien dat niet door een onafhankelijke derde partij gestaafde milieuclaims worden afgewezen; verzoekt de lidstaten evenredige en preventieve sancties in te voeren in geval van onjuiste, misleidende, zinloze of niet te verifiëren claims;


10. ersucht die Kommission, den Prozess der Entwicklung der das EU-Umweltgütezeichen betreffenden Kriterien für weitere Produktkategorien zu beschleunigen, und fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Produkte mit EU-Umweltgütezeichen besser zu fördern und darauf zu achten, dass Umweltangaben, die nicht von unabhängiger dritter Seite bestätigt werden, nicht zugelassen werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen bei Angaben einzuführen, die falsch, irreführend, nicht aussagekräftig oder ...[+++]

10. roept de Commissie op, in versneld tempo door te gaan met de ontwikkeling van in het kader van de EU-milieukeur te hanteren criteria voor nog meer categorieën producten en verzoekt de lidstaten ecolabelproducten effectiever te promoten en erop toe te zien dat niet door een onafhankelijke derde partij gestaafde milieuclaims worden afgewezen; verzoekt zijn lidstaten voorts evenredige en preventieve sancties in te voeren in geval van ongerechtvaardigde, misleidende, zinloze of niet te verifiëren claims;


30. ersucht die Kommission, den Prozess der Entwicklung der das EU-Umweltgütezeichen betreffenden Kriterien für weitere Produktkategorien zu beschleunigen und einen Vorschlag für ein soziales Gütezeichen in Erwägung zu ziehen; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, Produkte mit EU-Umweltgütezeichen besser zu fördern und darauf zu achten, dass Umweltangaben, die nicht von unabhängiger dritter Seite bestätigt werden, nicht zugelassen werden; fordert die Mitgliedstaaten auf, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen bei Angaben einzuführen, die fals ...[+++]

30. roept de Commissie op, in versneld tempo door te gaan met de ontwikkeling van in het kader van de EU-milieukeur te hanteren criteria voor nog meer categorieën producten en een voorstel voor een sociaal keurmerk in overweging te nemen; verzoekt de lidstaten ecolabelproducten effectiever te promoten en erop toe te zien dat niet door een onafhankelijke derde partij gestaafde milieuclaims worden afgewezen; verzoekt de lidstaten evenredige en preventieve sancties in te voeren in geval van onjuiste, misleidende, zinloze of niet te verifiëren claims;


[48] "Jede Person, die ein Arzneimittel im Sinne des vorstehenden Absatzes in einen Mitgliedstaat einzuführen oder dort zu vermarkten beabsichtigt, in dem das Arzneimittel Patentschutz oder den Ergänzenden Schutz genießt, hat den zuständigen Behörden in dem die Einfuhr betreffenden Antrag nachzuweisen, dass der Schutzrechtsinhaber oder der von ihm Begünstigte einen Monat zuvor unterrichtet worden ist" (Beitrittsakte, Dritter Teil, Titel II, Anhang IV, Kapitel 2 "Gesellschaftsrecht" AA2003/ACT, Anhang IV, S. 2499, unterzeichnet am 16. ...[+++]

[48] "Iedereen die een geneesmiddel waarop de bovenstaande alinea van toepassing is, wil invoeren of op de markt brengen in een lidstaat waar een octrooi of een aanvullend beschermingscertificaat voor dat geneesmiddel geldt, moet ten genoegen van de bevoegde autoriteiten in de aanvraag aantonen dat de houder of begunstigde van die bescherming een maand tevoren daarom in kennis is gesteld" (Toetredingsverdrag, bijlage IV, punt 2 "Vennootschapsrecht", AA2003/ACT/Bijlage IV/nl, blz. 2499, ondertekend in Athene op 16 april 2003.)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzuführen dritter' ->

Date index: 2025-04-06
w