Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EPD
Einheitlicher Ansprechpartner
Einheitliches Programmplanungsdokument
Einzige Anlaufstelle
Einzige Bekanntmachung
Einzige Hinterbliebenenpension
Einzige Ruhestandspension
Einzige Suchtgiftkonvention 1961
Einziger Ansprechpartner
Einziger Gesellschafter
Einziges Dokument für die Programmplanung
Einziges Programmplanungsdokument
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaftssatzung
Rechtsform einer Gesellschaft
SE

Traduction de «einziger gesellschafter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


einheitlicher Ansprechpartner | einzige Anlaufstelle | einziger Ansprechpartner

één contactpunt | één-loket | onestopshop


einheitliches Programmplanungsdokument | einziges Dokument für die Programmplanung | einziges Programmplanungsdokument | EPD [Abbr.]

enig programmeringsdocument | enkelvoudig programmeringsdocument | DOCUP [Abbr.] | EPD [Abbr.]


Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]




europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]




einzige Hinterbliebenenpension

enig overlevingspensioen




Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)

Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl in der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht ausdrücklich der Schutz der Natur vorgesehen ist, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in diesem Zusammenhang geurteilt: « Obwohl keine einzige Bestimmung der Konvention im Besonderen vorgesehen ist, um einen allgemeinen Schutz der Umwelt als solchen zu gewährleisten (Kyrtatos gegen Griechenland, Nr. 41666/98, § 52, 22. Mai 2003), versucht die heutige Gesellschaft immer mehr, ihn zu gewährleisten (Fredin gegen Schweden (Nr. 1), 18. Februar 1991, § 48, Serie A, Nr ...[+++]

Hoewel het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet uitdrukkelijk in de bescherming van de natuur voorziet, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in dat verband geoordeeld : « Hoewel geen enkele bepaling van het Verdrag in het bijzonder bestemd is om een algemene bescherming van het leefmilieu als dusdanig te verzekeren (Kyrtatos t. Griekenland, nr. 41666/98, § 52, 22 mei 2003), tracht de maatschappij van vandaag steeds meer het te vrijwaren (Fredin t. Zweden (nr. 1), 18 februari 1991, § 48, serie A nr. 192).


In diesem Artikel ist die Kassationsbeschwerde die einzig mögliche Beschwerde gegen die Entscheidungen der Kammer zum Schutz der Gesellschaft.

In dat artikel is het cassatieberoep het enige mogelijke beroep tegen de beslissingen van de kamer voor de bescherming van de maatschappij.


Mit Schreiben vom 20. Juni 2005 wurde dem Gerichtshof von General Motors Nederland und Opel Nederland mitgeteilt, dass die beiden Gesellschaften fusioniert worden seien und nunmehr eine einzige Gesellschaft unter der Firma „General Motors BV“ bildeten.

Bij brief van 20 juni 2005 hebben General Motors Nederland en Opel Nederland het Hof meegedeeld dat zij waren gefuseerd en voortaan één enkele vennootschap vormen met de ondernemingsnaam „General Motors BV”.


11. fordert Pakistan nachdrücklich auf, Sofortmaßnahmen zur Beschränkung des Einflusses des Militärs in der Gesellschaft als Ganzes zu ergreifen; fordert die pakistanische Regierung auf, den Übergang zu einer Zivilgesetzgebung zuzulassen und die demokratischen Institutionen zu stärken, als einzig möglichen Weg zur Bewältigung der Herausforderungen, vor denen die pakistanische Gesellschaft steht;

11. dringt er bij Pakistan op aan onmiddellijk stappen te ondernemen om de invloed van de militaire macht op de samenleving in te perken; roept de regering van Pakistan ertoe op de overgang naar burgerbestuur te eerbiedigen en de democratische instellingen te versterken, daar dit de enige mogelijke manier is om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waarvoor de Pakistaanse samenleving zich gesteld ziet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert Pakistan auf, unverzüglich Maßnahmen zu treffen, um den Einfluss des Militärs in der Gesellschaft insgesamt einzuschränken; ersucht die Regierung Pakistans, den Übergang zur Zivilherrschaft zu respektieren und die demokratischen Einrichtungen zu stärken, da dies der einzige Weg ist, um den Herausforderungen in der pakistanischen Gesellschaft zu begegnen; fordert die Regierung erneut mit Nachdruck auf, die Rolle und den Einfluss des Militärs und anderer bewaffneter Gruppen zu beschränken und die Macht wieder an demokratis ...[+++]

12. dringt er bij Pakistan op aan om onmiddellijk stappen te ondernemen teneinde de invloed van het leger in de maatschappij als geheel te beperken; dringt er bij de Pakistaanse regering op aan een overgang naar burgerbestuur te respecteren en de democratische instellingen te versterken als enige mogelijkheid om een antwoord te vinden op de uitdagingen waarvoor de Pakistaanse samenleving zich gesteld ziet; dringt er nogmaals bij de regering op aan de rol en de invloed van het leger en andere gewapende groepen te beperken en de macht terug te geven aan democratische instellingen;


Selbstverständlich stellt sich die Frage, und damit komme ich zum Schluss, ob wir den politischen Mut aufbringen und die einzig nahe liegende Schlussfolgerung ziehen sollten, die da lautet, Ankara offen und ehrlich zu sagen, dass sich das Wertemuster der türkischen Gesellschaft zu sehr von dem unsrigen unterscheidet, um die Türkei an dem vorgesehenen Datum der Europäischen Union beitreten zu lassen, denn das ist die einzig vernünftige Lehre, die wir aus diesem Bericht ziehen können.

De vraag is natuurlijk, en ik besluit, of wij de politieke moed zullen hebben om de enige voor de hand liggende conclusie te trekken en die is om Ankara luidop de waarheid te zeggen, namelijk dat de Turkse samenleving qua waardenpatroon te zeer verschilt van onze Europese Unie om Turkije op termijn toe te laten lid te worden van de Europese Unie, want dat is de enige zinnige les die wij uit dit verslag kunnen trekken.


Bis 1999 war IMS der einzige Anbieter von regionalen Marktdaten in Deutschland; seither sind mit NDC Deutschland (deutsche Tochter der US-Gesellschaft NDC) und AzyX Geopharma (deutsche Tochter eines belgischen Unternehmens) noch zwei weitere Anbieter auf dem Markt tätig.

IMS was tot 1999 de enige aanbieder van regionale gegevens in Duitsland, toen twee nieuwe concurrenten, NDC Germany (een Duitse dochteronderneming van de Amerikaanse onderneming NDC) en AzyX Geopharma (een Duitse dochter van een Belgisch bedrijf) de markt betraden.


Obwohl die Gruppe Carrefour selbst kein einziges Geschäft in belgischem Gebiet betreibt, verfügt sie seit ihrem von der Kommission am 25. Januar 2000 genehmigten Zusammenschluss mit Promodès über eine Minderheitsbeteiligung an der Gruppe GB und an der belgischen Gesellschaft Mestdagh.

Hoewel hij rechtstreeks geen enkele winkel uitbaat op het Belgisch grondgebied, beschikt de groep sinds zijn op 25 januari 2000 door de Commissie goedgekeurde fusie met Promodès over een minderheidsaandeel in de GB-groep en de Belgische maatschappij Mestdagh.


Wegen des im dänischen Stromwirtschaftsgesetz verankerten Grundsatzes der kostenbezogenen Preise konnte SEAS dieses Defizit jedoch nicht über höhere Strompreise - die jetzt die einzige Einnahmenquelle der Gesellschaft sind - abdecken.

Gezien evenwel het principe van aan kosten gerelateerde prijzen dat in de Deense elektriciteitswet is vastgelegd, was het niet mogelijk voor SEAS om dit tekort te dekken door middel van een verhoging van de elektriciteitsprijzen, die thans de enige bron van inkomsten voor de onderneming zijn.


Die Einbeziehung des Ziels der Chancengleichheit in die Handlungskonzepte in allen Bereichen von Gesellschaft, Wirtschaft, Politik und Kultur ist das einzige Mittel, um die volle Beteiligung der Frauen am öffentlichen Leben effizient zu bewerkstelligen.

De integratie van het begrip gelijke kansen in de acties op sociaal, economisch, politiek en cultureel gebied is het enige doeltreffende middel om ervoor te zorgen dat vrouwen ten volle deelnemen aan het openbaar leven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einziger gesellschafter' ->

Date index: 2021-08-29
w