Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzigen umfassenden regionalen freihandelsabkommen zusammengefasst » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass mit dem Mitteleuropäischen Freihandelsabkommen ("CEFTA") 32 bilaterale Freihandelsabkommen zwischen südost- und osteuropäischen Staaten in einem einzigen umfassenden regionalen Freihandelsabkommen zusammengefasst wurden, das die Liberalisierung in dieser Region dank eines einzigen Systems fairer, transparenter und vorhersagbarer Regeln vorantreibt,

I. overwegende dat de Midden-Europese Vrijhandelsassociatie (CEFTA) 32 bilaterale handelsconcessies in de Zuid-Europese Regio heeft geconsolideerd tot een enkel allesomvattend regionaal vrijhandelsverdrag dat de liberalisering van de handel ten opzichte van het huidige niveau door middel van een enkel systeem van billijke, transparante en voorspelbare regels sterk verbetert,


I. in der Erwägung, dass mit dem Mitteleuropäischen Freihandelsabkommen ("CEFTA") 32 bilaterale Freihandelsabkommen zwischen südost- und osteuropäischen Staaten in einem einzigen umfassenden regionalen Freihandelsabkommen zusammengefasst wurden, das die Liberalisierung in dieser Region dank eines einzigen Systems fairer, transparenter und vorhersagbarer Regeln vorantreibt,

I. overwegende dat de Midden-Europese Vrijhandelsassociatie (CEFTA) 32 bilaterale handelsconcessies in de Zuid-Europese Regio heeft geconsolideerd tot een enkel allesomvattend regionaal vrijhandelsverdrag dat de liberalisering van de handel ten opzichte van het huidige niveau door middel van een enkel systeem van billijke, transparante en voorspelbare regels sterk verbetert,


I. in der Erwägung, dass mit dem Mitteleuropäischen Freihandelsabkommen 32 bilaterale Freihandelsabkommen zwischen südost- und osteuropäischen Staaten in einem einzigen umfassenden regionalen Freihandelsabkommen zusammengefasst wurden, das die Liberalisierung in dieser Region dank eines einzigen Systems fairer, transparenter und vorhersagbarer Regeln vorantreibt,

I. overwegende dat de Midden-Europese Vrijhandelsassociatie (CEFTA) 32 bilaterale handelsconcessies in de Zuid-Europese Regio heeft geconsolideerd tot een allesomvattend regionaal vrijhandelsverdrag dat de liberalisering van de handel ten opzichte van het huidige niveau door middel van een samenhangend systeem van billijke, transparante en voorspelbare regels sterk verbetert,


1. ist der Auffassung, dass das derzeitige Stückwerk verbindlicher und unverbindlicher Regelungen im Rahmen der VN-Klimakonvention und dem Kyoto-Protokoll durch das Übereinkommen für die Zeit nach 2020 zu einem einzigen, umfassenden und kohärenten Regelwerk zusammengefasst werden muss, das für alle Parteien verbindlich ist; hebt hervor, dass das Übereinkommen für die Zeit nach 2020 nicht länger von der Unterscheidung von Entwicklungsländern auf der einen und Indus ...[+++]

1. is van mening dat in de overeenkomst voor de periode na 2020 de huidige lappendeken van bindende en niet-bindende regelingen krachtens het VN-klimaatverdrag en het Protocol van Kyoto moet worden samengebracht in één enkel alomvattend, coherent en voor alle partijen bindend stelsel; benadrukt dat de overeenkomst voor de periode na 2020 de wereld niet meer moet verdelen in de categorieën „ontwikkelingslanden” of „geïndustrialiseerde landen”, maar van elk land moet verwachten dat ze een bijdrage leveren volgens h ...[+++]


3. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission Berichte von Binnenmarktanzeiger, Ihr Europa, Ihr Europa – Beratung, SOLVIT, IMI und einheitlichen Ansprechpartnern zu einem einzigen umfassenden Bericht, dem jährlichen Governance-Test, zusammengefasst hat, der eine leserfreundliche, ganzheitliche Bewertung des Funktionierens des Binnenmarktes möglich macht;

3. verwelkomt het feit dat de Commissie de rapporten over het scorebord van de interne markt, Uw Europa, Uw Europa - Advies, SOLVIT, IMI en de enkele contactpunten in een omvattend rapport, de jaarlijkse governancecontrole, heeft samengebracht, dat een lezervriendelijke, holistische beoordeling van het functioneren van de interne markt mogelijk maakt;


Um zwischen diesen Bestimmungen, die gleichzeitig in Kraft treten sollten, Kohärenz zu gewährleisten und allen in der Europäischen Union ansässigen Personen einen umfassenden Überblick über diese Bestimmungen und einen kompakten Zugang dazu zu erleichtern, ist es wünschenswert, dass die Bestimmungen über die Muster für Programme der Kohäsionspolitik, die gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 und der Verordnung (EU) Nr. 1299/2013 in Durchführungsrechtsakten festzulegen sind, in einer einzigen Verordnung zusammengefasst werden.

Om de samenhang tussen deze bepalingen, die tegelijkertijd in werking moeten treden, te waarborgen en om alle ingezetenen van de Unie een volledige beeld van en een compacte toegang tot deze bepalingen te bieden, is het wenselijk de bepalingen tot vaststelling van de modellen voor programma's in het kader van het cohesiebeleid die overeenkomstig de Verordeningen (EU) nrs. 1303/2013 en 1299/2013 door middel van uitvoeringshandelingen moeten worden vastgesteld, in één enkele verordening op te nemen.


Um zwischen diesen Regelungen, die zur Erleichterung der strategischen Planung der ESI-Fonds gleichzeitig in Kraft treten sollten, Kohärenz zu gewährleisten, und allen in der Union ansässigen Personen einen umfassenden Überblick über diese Bestimmungen und einen kompakten Zugang dazu zu erleichtern, sollten diese für die Planung der ESI-Fonds wichtigen Elemente, die gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 in Durchführungsrechtsakten festzulegen sind, in einer einzigen Verordnung zusammengefasst werden.

Om de samenhang te garanderen tussen deze bepalingen, die op hetzelfde moment in werking moeten treden om de strategische programmering van de ESI-fondsen te vergemakkelijken en alle ingezetenen van de Unie een volledig beeld van en een compacte toegang tot deze bepalingen te bieden, is het wenselijk de voor de programmering van de ESI-fondsen relevante en door middel van uitvoeringshandelingen overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1303/2013) vast te stellen elementen op te nemen in één verordening.


Um zwischen diesen Bestimmungen, die gleichzeitig in Kraft treten sollten, Kohärenz zu gewährleisten und den Personen, die den entsprechenden Verpflichtungen unterliegen, einschließlich unionsgebietsfremden Anlegern, einen umfassenden Überblick über diese Bestimmungen und einen kompakten Zugang dazu zu erleichtern, ist es wünschenswert, dass sämtliche nach der Richtlinie 2011/61/EU erforderlichen delegierten Rechtsakte in einer einzigen Verordnung zusammen ...[+++]

Om de samenhang te verzekeren tussen die bepalingen, die op hetzelfde moment in werking moeten treden, en om aan de personen voor wie deze verplichtingen gelden, inclusief beleggers die geen ingezetenen zijn van de EU, een volledig beeld van en een compacte toegang tot deze bepalingen te bieden, is het wenselijk alle bij Richtlijn 2011/61/EU vereiste gedelegeerde handelingen in één verordening op te nemen.


Bei ihrem Treffen im Juni 2005 in Sofia leiteten die Handelsminister der südosteuropäischen Länder einen Prozess ein, der zur Zusammenführung der bestehenden bilateralen Freihandelsabkommen in einem einzigen regionalen Freihandelsabkommen führen soll. Dieses Abkommen soll bis Mitte 2006 geschlossen werden und 2007 in Kraft treten.

De ministers van Handel van Zuidoost-Europa zijn op hun bijeenkomst in Sofia in juni 2005 begonnen met het integreren van het huidige netwerk van bilaterale vrijhandelsovereenkomsten in één regionale vrijhandelsovereenkomst, die medio 2006 moet zijn gesloten en in 2007 in werking moet treden.


Somit wäre im Rahmen bestimmter Präferenzregelungen mit regionaler Kohärenz ein hinreichendes Maß an Übereinstimmung gewährleistet, was auch dadurch gefördert wird, dass die Regeln, die einer Region gemeinsam sind, in einem einzigen Korpus (z.B. in einem regionalen Übereinkommen) zusammengefasst werden.

Dit zou bevorderlijk zijn voor de harmonisering van de regels in het kader van preferentieregelingen met een regionale samenhang, waaronder het bundelen van de oorsprongsregels voor een bepaalde regio in een enkel kader (bijvoorbeeld een regionale overeenkomst).


w