Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzigen spezifischen fte-programm » (Allemand → Néerlandais) :

Seit 1995 sind alle Maßnahmen in einem einzigen spezifischen FTE-Programm, dem INCO-Programm, zusammengefasst, wobei sie ihre Eigenheiten bewahrt haben, damit besser auf die gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und umweltpolitischen Besonderheiten der jeweiligen Region eingegangen werden kann.

Sinds 1995 zijn al deze activiteiten geïntegreerd in één specifiek OTO-programma (INCO), ook al zijn er wel onderlinge verschillen om ze beter te laten aansluiten bij de specifieke sociaal-economische en ecologische omstandigheden in de regio's.


Beschluss über das 5. FTE-Rahmenprogramm (182/1999/EG, ABl. L 26 vom 1.2.1999), Art. 5: „Die Kommission unterrichtet das Europäische Parlament und den Rat regelmäßig über die Gesamtfortschritte bei der Ausführung des Rahmenprogramms und der spezifischen Programme.“

Besluit betreffende het vijfde OTO-kaderprogramma (182/1999/EG, PB L 26 van 1.2.1999), artikel 5: “De Commissie brengt het Europees Parlement en de Raad regelmatig op de hoogte van alle vorderingen bij de uitvoering van het kaderprogramma en de specifieke programma's”.


Die Forschungseinrichtungen mit Sitz in Mexiko, die sich an FTE-Projekten der Gemeinschaft beteiligen, befolgen bezüglich des Eigentums, der Verbreitung und der Nutzung von Informationen und bezüglich des aus dieser Beteiligung stammenden geistigen Eigentums die Vorschriften über die Verbreitung von Forschungsergebnissen der spezifischen FTE-Programme der Gemeinschaft sowie die Bestimmungen des Anhangs dieses Abkommens.

Voor in Mexico gevestigde onderzoeksentiteiten die aan communautaire OTO-projecten deelnemen, gelden met betrekking tot de eigendom, de verspreiding en het gebruik van informatie en de intellectuele eigendom die uit deze deelneming voortvloeien, de regels voor de verspreiding van de onderzoeksresultaten van de specifieke OTO-programma’s van de Gemeenschap, alsmede het bepaalde in de bijlage bij deze overeenkomst.


Vorbehaltlich und gemäß den Modalitäten, die mit der auf der Grundlage von Artikel 167 des Vertrags zu erlassenden Verordnung und den Ratsentscheidungen über die spezifischen Programme festgelegt werden, wird es dieses Verfahren der EIB ermöglichen, den Betrag für die Finanzierung europäischer FTE-Maßnahmen (wie gemeinsame Technologieinitiativen, Großprojekte, einschließlich Eureka-Projekten, und neue Forschungsinfrastrukturen sowie von KMU getragene Projekte) aufzustocken, um zur Überwindung von Marktdefiziten beizutragen.

Onverminderd de nadere voorwaarden die zullen worden vastgesteld bij de verordening ex artikel 167 van het Verdrag en bij de besluiten van de Raad tot vaststelling van de specifieke programma's, zal de EIB dankzij dit mechanisme Europese OTO-acties op grotere schaal kunnen financieren (bv. gezamenlijke technologie-initiatieven, grote projecten inclusief Eureka-projecten, en nieuwe onderzoeksinfrastructuren en door het MKB uitgevoerde projecten), en zodoende kunnen helpen waar de markt tekortschiet.


- Da sich verschiedene Delegationen dafür ausgesprochen hatten, einen einzigen Programmausschuss einzurichten, der in unterschiedlicher Zusammensetzung die Kommission bei der Durchführung der Spezifischen EG-Programme für die vorrangigen Themenbereiche unterstützen soll, werden genauere Angaben über die praktische Umsetzung benötigt, damit für uneingeschränkte Klarheit, Transparenz und Effizienz der Programmverwaltung gesorgt werden kann.

- Ten aanzien van de door een aantal delegaties uitgesproken voorkeur voor één enkel programmacomité dat in verschillende samenstellingen bijeenkomt om de Commissie te assisteren bij de uitvoering van het specifieke EG-programma waaronder de thematische prioriteiten vallen, is meer gedetailleerde informatie vereist wat betreft de praktische uitvoering daarvan, teneinde volledige duidelijkheid, transparantie en doelmatigheid van het beheer te waarborgen.


Insgesamt haben die Regionen in äußerster Randlage im Zeitraum von 1988 bis 1999 an 204 Maßnahmen im Rahmen der verschiedenen spezifischen Programme des FTE-Rahmenprogramms teilgenommen.

Tussen 1988 en 1999 hebben de ultraperifere regio's in totaal 204 maal deelgenomen aan de verschillende specifieke programma's die deel uitmaken van het kaderprogramma voor OTO.


Unter Berücksichtigung der Beiträge gelangte der Präsident zu folgenden Schlußfolgerungen: "Der Rat erkannte an, daß bei der Verfolgung der im Vertrag festgelegten Ziele, insbesondere was die Frage des zusätzlichen Nutzens bei Durchführung durch die Gemeinschaft anbelangt, eine engere Koordinierung zwischen der Politik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaftspolitik im Bereich Forschung und technologische Entwicklung erreicht werden könnte, wobei das Interesse, eine leistungsorientierte Konkurrenz zwischen den Mitglied- staaten zu fördern, berücksichtigt würde. - Bei der Festlegung der FTE-Politiken könnte sich eine solche Koordinierung ...[+++]

In het licht van het voorgaande kwam de Voorzitter tot de volgende conclusies : "De Raad is tot het inzicht gekomen dat een grotere coördinatie tussen de nationale beleidsmaatregelen en het communautaire OTO-beleid kan worden bereikt door nastreving van de in het Verdrag neergelegde doelstellingen, zoals met name de communautaire toegevoegde waarde, waarbij het belang van de bevordering van een stimulerende concurrentie tussen de Lid-Staten in aanmerking moet worden genomen. - met betrekking tot de vaststelling van het OTO-beleid zou de coördinatie kunnen worden gestoeld op een beter gebruik van bestaande structuren, te weten : de comité' ...[+++]


Auf seiner Plenarsitzung vom 5. Mai hat das Europäische Parlament seine Stellungnahme zu 12 spezifischen Programmen abgegeben und damit bereits für mehr als die Hälfte aller von der Kommission vorgeschlagenen Programme zur Umsetzung des vierten FTE-Rahmenprogramms der Union (1994-1998) den Weg geebnet.

Op donderdag 5 mei heeft het Europees Parlement in plenaire vergadering advies uitgebracht over twaalf specifieke OTO- programma's, d.w.z. meer dan de helft van de programma's die door de Commissie zijn voorgesteld om te zorgen voor de uitvoering van het vierde kaderprogramma voor OTO van de Unie (1994-1998).


Zur Erinnerung: Am 16. Juni 1993 legte die Kommission auf Veranlassung von Kommissar Antonio RUBERTI und in Absprache mit Kommissar Martin BANGEMANN ihren Vorschlag für das vierte Rahmenprogramm der Gemeinschaft im Bereich der Forschung, der technologischen Entwicklung und der Demonstration (FTE) (1994-1998)(1) vor. Mit Blick auf eine rasche, vollständige und kohärente Annahme und Umsetzung des Programms erläuterte die Kommission am 6. Oktober in einem Arbeitsdokument ihre Vorstellungen hinsichtlich des wissenschaftlich- technischen Inhalts der entsprechenden spezifischen Programme ...[+++]

Ter herinnering: op 16 juni jongstleden heeft de Commissie op initiatief van de heer Antonio RUBERTI en met instemming van de heer Martin BANGEMANN haar voorstel ingediend voor het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO) van de Gemeenschap (1994-1998)(1). Om een snelle goedkeuring en een snelle, volledige en coherente uitvoering mogelijk te maken heeft de Commissie op 6 oktober een werkdocument ingediend met daarin haar voornemens ten aanzien van de wetenschappelijke en technologische inho ...[+++]


Mit der Vorlage des wissenschaftlich-technischen Inhalts der spezifischen Programme des vierten FTE-Rahmenprogramms der Gemeinschaft beabsichtigt die Kommission auf Initiative ihres Vizepräsidenten Antonio RUBERTI, der im Einvernehmen mit Vizepräsident Martin BANGEMANN tätig geworden ist, eine Beschleunigung der Arbeiten zur schnellen, uneingeschränkten und einheitlichen Realisierung des vierten gemeinschaftlichen Rahmenprogramms im Bereich der Forschu ...[+++]

Door nu al haar voornemens bekend te maken inzake de wetenschappelijke en technologische inhoud van de specifieke programma's van het 4e kaderprogramma voor OTO van de Gemeenschap wil de Commissie, op initiatief van Vice-voorzitter Antonio RUBERTI, in overleg met Vice- voorzitter Martin BANGEMANN, de werkzaamheden bespoedigen om te komen tot een snelle, volledige en samenhangende tenuitvoerlegging van het 4e kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO ...[+++]


w