Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzigen rechtsakt zusammenzufassen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Beschluss (GASP) 2015/740 (3) hat der Rat beschlossen, die restriktiven Maßnahmen gemäß der Resolution 2206 (2015) und die mit dem Beschluss 2014/449/GASP verhängten restriktiven Maßnahmen in einem einzigen Rechtsakt zusammenzufassen.

Bij Besluit (GBVB) 2015/740 (3) heeft de Raad besloten de beperkende maatregelen van Resolutie 2206 (2015) van de VN-Veiligheidsraad en de beperkende maatregelen die overeenkomstig Besluit 2014/449/GBVB werden getroffen, in één rechtshandeling samen te brengen.


Bedauerlicherweise hat der Rat auch beschlossen, die Bestimmungen über die Berechnung der BNE-Eigenmittel wieder in den Eigenmittelbeschluss zu überführen, wie es derzeit der Fall ist, womit die Gelegenheit verpasst wurde, alle Bestimmungen mit Durchführungscharakter in einem einzigen Rechtsakt zusammenzufassen.

Helaas heeft de Raad tevens besloten om de bepalingen inzake de berekening van de BNI-middelen opnieuw over te hevelen naar het eigenmiddelenbesluit, zoals momenteel het geval is, en hiermee de kans gemist om alle bepalingen van uitvoerende aard in een enkele wetgevingstekst samen te brengen.


Diese Richtlinie, deren Ziel die Aktualisierung der bestehenden Vorschriften ist, hat auch und vor allem in den heutigen schwierigen Zeiten das Verdienst, vier Richtlinien in einem einzigen Rechtsakt zusammenzufassen.

Deze richtlijn, die tot doel heeft de bestaande bepalingen te herzien, is in deze moeilijke tijden nog prijzenswaardiger, omdat het vier richtlijnen in één stuk wetgeving verenigt.


Im Interesse der Klarheit und Vereinfachung empfiehlt es sich, eine Neufassung dieser Rechtsakte vorzunehmen und sie in einer einzigen Verordnung zusammenzufassen.

Ter wille van de duidelijkheid en vereenvoudiging dient tot herschikking van deze rechtshandelingen te worden overgegaan en dienen deze te worden opgenomen in één verordening.


Das Europäische Parlament fordert die Europäische Kommission um einer größeren Klarheit willen auf, sämtliche Rechtsvorschriften über genetisch veränderte Organismen, die für den menschlichen und tierischen Verbrauch bestimmt sind, in einem einzigen Rechtsakt zusammenzufassen.

Omwille van grotere duidelijkheid verzoekt het Europees Parlement de Commissie alle wetgeving inzake genetisch gemodificeerde organismen voor menselijke en dierlijke consumptie samen te voegen tot een enkele regeling.


[55] Konsolidierung bedeutet, die geltenden Vorschriften einer bestimmten Regelung ( also die noch geltenden Vorschriften des ursprünglichen Rechtsakts und der späteren Änderungsrechtsakte ( ohne sachliche Änderung in einem einzigen nicht rechtsverbindlichen Text zusammenzufassen.

[55] Consolidatie houdt in dat de geldende bepalingen van een bepaalde wet die over de oorspronkelijke wetstekst en in de daaropvolgende wijzigingen zijn verspreid, in één niet-bindende tekst worden ondergebracht.


Außerdem schlägt der Bericht mit Blick auf die Entwicklung einer kohärenteren und umfassenderen Gesetzgebung für den Zahlungsverkehr vor, alle Legislativmaßnahmen für den Massenzahlungsverkehr im Binnenmarkt zusammenzufassen und so dem Ziel eines einzigen Rechtsakts für diesen Bereich näher zu kommen.

Om tot een samenhangender en vollediger wetgeving voor betalingen te komen, wordt er in het verslag tevens voor gepleit alle wetgevingsmaatregelen betreffende retailbetalingen binnen de interne markt samen te voegen tot één wetgevingsbesluit op dit gebied.


Es ist zweckmäßig, bei dieser Gelegenheit alle Grundregelungen, die zur Durchführung von Artikel 51 des Vertrages zugunsten der Arbeitnehmer, einschließlich der Grenzgänger, Saisonarbeiter und Seeleute, erlassen worden sind, in einem einzigen Rechtsakt zusammenzufassen.

Overwegende dat het gewenst is bij deze gelegenheid alle ter uitvoering van artikel 51 van het Verdrag vastgestelde fundamentele voorschriften voor werknemers, daaronder begrepen grensarbeiders, seizoenarbeiders en zeelieden, in één enkele tekst bijeen te brengen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzigen rechtsakt zusammenzufassen' ->

Date index: 2024-10-26
w