Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzigen oder zumindest " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. Die Grenzübergangsstellen sind ein besonders anschauliches Beispiel dafür, dass es wünschenswert wäre, entweder die Region beiderseits der Grenze aus einem einzigen Finanzinstrument zu fördern oder zumindest eine angemessene Koordinierung zwischen den Phare- und Tacis-Instrumenten sicherzustellen.

37. Grensovergangen vormen een bijzonder frappant voorbeeld van de wenselijkheid van hetzij één enkel financieel instrument voor beide zijden van de grens, hetzij - indien dit ontbreekt - althans een toereikende coördinatie tussen de Phare- en Tacis-instrumenten.


· Eine beschleunigte Harmonisierung der technischen Normen, die für ein reibungsloses Funktionieren des grenzüberschreitenden Handels und die Sicherstellung der Förderung des europäischen Marktes notwendig sind,durch die Einrichtung einer einzigen, neuen Stelle auf Gemeinschaftsebene oder zumindest eines Europäischen Netzwerks Unabhängiger Regulierer, das eine angemessene Berücksichtigung des europäischen Interesses und die geeignete Beteiligung der Kommission sicherstellt.

· De harmonisatie versnellen van de technische voorschriften die nodig zijn opdat grensoverschrijdende handel doeltreffend zou functioneren, en om de promotie van de Europese markt te waarborgen door één enkele nieuwe instantie op te richten op EU-niveau of, ten minste, door een Europees netwerk van onafhankelijke toezichthoudende instanties die de Europese belangen zouden moeten behartigen en waarbij de Commissie op gepaste wijze betrokken zou zijn.


Es sollten besondere Bestimmungen für Unternehmer mit einer physischen und Unternehmer mit einer Online-Vertriebsstelle festgelegt werden, mit deren Hilfe Reisende anlässlich eines einzigen Besuchs in der Vertriebsstelle oder eines einzigen Kontakts mit der Vertriebsstelle separate Verträge mit einzelnen Leistungserbringern schließen, sowie für Unternehmer mit einer Online-Vertriebsstelle, die beispielsweise über verbundene Online-Buchungsverfahren den Erwerb zumindest einer zusätzlichen ...[+++]

Er dienen specifieke regels te worden vastgesteld voor, enerzijds, klassieke en onlinehandelaren die reizigers tijdens één bezoek aan of contactmoment op hun verkooppunt bij het sluiten van afzonderlijke overeenkomsten met verschillende dienstverleners assisteren, en, anderzijds, onlineoperatoren die de aankoop van ten minste één aanvullende reisdienst bij een andere handelaar gericht faciliteren, bijvoorbeeld via onderling verbonden onlineboekingsprocedures, indien een overeenkomst uiterlijk 24 uur na de bevestiging van de boeking va ...[+++]


In Bezug auf das Argument Irlands, dass die Richtlinie als einzigen oder zumindest hauptsächlichen Zweck die Ermittlung, Feststellung und Verfolgung schwerer Verbrechen habe, räumt der Generalanwalt ein, dass nicht zu bestreiten sei, dass der Grund für die Pflicht zur Vorratsspeicherung darin liege, dass sie diesen Zweck fördere.

Met betrekking tot het argument van Ierland dat de richtlijn als enig doel of als hoofddoel, het onderzoeken, opsporen en vervolgen van ernstige criminaliteit heeft, geeft de advocaat-generaal toe dat niet kan worden betwist, dat de bestaansreden van de verplichting tot bewaring van gegevens is gelegen in de omstandigheid dat die verplichting de verwezenlijking van dat doel bevordert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist der Ansicht, dass es im gemeinsamen Interesse Europas, der Union und ihrer Mitgliedstaaten liegt, stufenweise auf einen einzigen Sitz für die Europäische Union oder zumindest den Euroraum im IWF hinzuwirken.

De Commissie is van mening dat het in het gemeenschappelijk belang is van Europa, de Unie en haar lidstaten om stap voor stap toe te werken naar één enkele zetel voor de Europese Unie, of ten minste de eurozone, binnen het IMF.


Wir Abgeordneten sind die einzigen direkt gewählten Vertreter des Volkes, und wenn unser Initiativrecht nicht eingehalten wird, oder zumindest versucht wird, sich darüber hinwegzusetzen – obwohl dies unter dem neuen Vertrag von Lissabon durch Artikel 255 der Verträge sanktioniert wird –, können wir für Herrn Barroso oder seine Kommissare kein Vertrauensvotum abgeben.

Wij, leden van het Parlement, zijn de enigen die rechtstreeks zijn gekozen door de burgers en als ons recht van initiatief niet in acht wordt genomen, of als wordt geprobeerd er afbreuk aan te doen, ook al is dit recht vastgelegd in artikel 225 van het nieuwe Verdrag van Lissabon, dan is het voor ons onmogelijk ons vertrouwen te geven aan de heer Barroso en zijn commissarissen.


· Eine beschleunigte Harmonisierung der technischen Normen, die für ein reibungsloses Funktionieren des grenzüberschreitenden Handels und die Sicherstellung der Förderung des europäischen Marktes notwendig sind,durch die Einrichtung einer einzigen, neuen Stelle auf Gemeinschaftsebene oder zumindest eines Europäischen Netzwerks Unabhängiger Regulierer, das eine angemessene Berücksichtigung des europäischen Interesses und die geeignete Beteiligung der Kommission sicherstellt.

· De harmonisatie versnellen van de technische voorschriften die nodig zijn opdat grensoverschrijdende handel doeltreffend zou functioneren, en om de promotie van de Europese markt te waarborgen door één enkele nieuwe instantie op te richten op EU-niveau of, ten minste, door een Europees netwerk van onafhankelijke toezichthoudende instanties die de Europese belangen zouden moeten behartigen en waarbij de Commissie op gepaste wijze betrokken zou zijn;


Aus diesem Grunde sollte der Text das Parlament in einer einzigen Lesung passieren, wie es seinerzeit bei den Einhüllenschiffen der Fall war, um keine Zeit zu verlieren und die Sicherheit des Seeverkehrs zum obersten Ziel zu erheben, anstatt uns um reine Verfahrensfragen zu streiten. Es kommt darauf an, einen möglichst intelligenten oder zumindest den am wenigsten dummen Kompromiss zu finden.

Daarom moeten we deze tekst eigenlijk na één lezing in het Parlement aannemen, zoals we destijds ook hebben gedaan met een tekst over enkelwandige schepen. Dan verliezen we geen tijd en kunnen we ons sterk maken voor de veiligheid op zee, in plaats van te twisten over procedurevraagstukken. Het gaat erom tot het meest intelligente of in ieder geval het minst dwaze compromis te komen.


In Wahrheit sind die einzigen Politiken, die auf europäischer Ebene funktionieren, die, die außerhalb jedes institutionellen Rahmens gemacht werden, wie das gemeinsame Vorgehen des französischen, deutschen und britischen Außenministers in Iran zeigt, oder wie es in den ersten Schritten, was zumindest zu hoffen ist, eines Europas der Verteidigung zwischen den gleichen drei Ländern zum Ausdruck kommt, die sich von allen institutionel ...[+++]

In werkelijkheid zijn de enige politieke initiatieven die op Europees niveau vruchten afwerpen die initiatieven welke buiten het institutionele kader tot stand komen, zoals we hebben gezien bij het gezamenlijke optreden van de Franse, Duitse en Britse ministers van Buitenlandse Zaken in Iran, of zoals we nu zien met wat hopelijk de eerste stappen zijn in de richting van een Europese defensie, stappen van precies die drie landen die zich los hebben weten te maken van al het institutionele geharrewar, van alle ministers en van alle comm ...[+++]


37. Die Grenzübergangsstellen sind ein besonders anschauliches Beispiel dafür, dass es wünschenswert wäre, entweder die Region beiderseits der Grenze aus einem einzigen Finanzinstrument zu fördern oder zumindest eine angemessene Koordinierung zwischen den Phare- und Tacis-Instrumenten sicherzustellen.

37. Grensovergangen vormen een bijzonder frappant voorbeeld van de wenselijkheid van hetzij één enkel financieel instrument voor beide zijden van de grens, hetzij - indien dit ontbreekt - althans een toereikende coördinatie tussen de Phare- en Tacis-instrumenten.




Anderen hebben gezocht naar : einzigen oder zumindest     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzigen oder zumindest' ->

Date index: 2023-10-12
w