Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzigen klagegrunds betrifft » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Darlegung des einzigen Klagegrunds geht hervor, dass die Nichtigkeitsklage nur Artikel 20 des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013 betrifft, insofern Artikel 57sexies, der dadurch in das Gesetz vom 8. Juli 1976 eingefügt wird, bestimmt, dass die dringende medizinische Hilfe durch das öffentliche Sozialhilfezentrum nicht an die Ausländer zu entrichten ist, denen der Aufenthalt aufgrund des vorerwähnten Artikels 9bis des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 wegen einer Arbeitserlaubnis B oder einer Berufskarte erlaubt ist.

Uit de uiteenzetting van het enige middel blijkt dat het beroep tot vernietiging alleen betrekking heeft op artikel 20 van de programmawet van 28 juni 2013 in zoverre artikel 57sexies dat het in de wet van 8 juli 1976 invoegt bepaalt dat dringende medische hulp door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn niet verschuldigd is aan de vreemdeling die gemachtigd werd tot een verblijf op grond van het voormelde artikel 9bis van de wet van 15 december 1980, wegens een arbeidskaart B of een beroepskaart.


Was den dritten Teil des einzigen Klagegrunds betrifft, kann dem Dekretgeber ebenso wenig vorgeworfen werden, die bemängelte Unvereinbarkeit auf die höchste hierarchische Stellung des Personals der Interkommunale begrenzt zu haben, denn auf dieser Ebene ist die Gefahr von Interessenkonflikten am grössten.

Ten aanzien van het derde onderdeel van het enig middel zou de decreetgever evenmin kunnen worden verweten dat hij de bekritiseerde onverenigbaarheid heeft beperkt tot de hoogste hiërarchische functie binnen het personeel van de intercommunale, vermits het gevaar voor belangenconflicten precies op dat niveau het grootst is.


Was den ersten Teil des einzigen Klagegrunds betrifft, kann der Unterschied zwischen der Beschaffenheit einer Projektvereinigung einerseits und einer Interkommunale andererseits es rechtfertigen, dass hinsichtlich der Artikel 10 und 11 der Verfassung die in der angefochtenen Bestimmung vorgesehene Unvereinbarkeit nur auf die Person anwendbar ist, die die höchste hierarchische Stellung des Personals in der Interkommunale hat, und nicht auf die Person, die eine ähnliche Funktion innerhalb des Personals einer Projektvereinigung bekleidet.

Wat het eerste onderdeel van het enig middel betreft, kan het verschil in aard tussen de projectvereniging, enerzijds, en de intercommunale, anderzijds, ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet verantwoorden dat de onverenigbaarheid waarin de bestreden bepaling voorziet, alleen geldt voor de persoon met de hoogste hiërarchische functie binnen het personeel van een intercommunale en niet voor de persoon met een vergelijkbare functie binnen het personeel van een projectvereniging.


Der vierte Teil des einzigen Klagegrunds betrifft Artikel 3 des Gesetzes vom 20. Juli 2005, der Artikel 24bis in das Konkursgesetz vom 8. August 1997 einfügt.

Het vierde onderdeel van het enige middel beoogt artikel 3 van de wet van 20 juli 2005 waarbij artikel 24bis in de faillissementswet van 8 augustus 1997 wordt ingevoegd.


Der Kläger in der Rechtssache Nr. 2968 leitet, was die Region Brüssel-Hauptstadt betrifft, einen einzigen Klagegrund aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 64 und 68, mit Artikel 3 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention sowie gegebenenfalls mit Artikel 14 dieser Konvention ab.

De verzoekende partij in de zaak nr. 2968 leidt, wat het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest betreft, een enig middel af uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 64 en 68 ervan, met artikel 3 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en, voor zover nodig, met artikel 14 van dat Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzigen klagegrunds betrifft' ->

Date index: 2021-04-30
w