Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AEM
Bestimmung der Gewählten
Europäische Vereinigung der Gewählten von Bergregionen
Modell der ‘Einzigen Prüfung'
Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoff
Verkündung der Gewählten
Wechsel des gewählten Wohnsitzes

Vertaling van "einzigen gewählten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
regelmäßig aktualisierter Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoff | Sicherheitsbericht über einen einzigen Wirkstoff

gemeenschappelijk periodiek veiligheidsverslag | periodiek veiligheidsverslag voor één afzonderlijke stof


Europäische Vereinigung der Gewählten von Bergregionen | AEM [Abbr.]

vereniging van gekozen vertegenwoordigers van berggebieden | AEM [Abbr.]


sich des Beistands eines selbst gewählten Verteidigers bedienen

zich door een verdediger van zijn keuze doen bijstaan


Modell der ‘Einzigen Prüfung' (nom neutre)

geïntegreerde controleketen (nom) | model van de controleketen (nom neutre) | single audit (nom masculin)


Verkündung der Gewählten

afkondiging van de verkozenen


Wechsel des gewählten Wohnsitzes

wijziging van de gekozen woonplaats


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q. in der Erwägung, dass es dem Parlament als dem einzigen gewählten Organ der EU obliegt, die Unabhängigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten bei der Wahrnehmung seiner Pflichten gegenüber den Unionsbürgern zu wahren und zu schützen und die Umsetzung seiner Empfehlungen zu überwachen,

Q. overwegende dat het Europees Parlement, als enige verkozen instantie van de Europese Unie, de verantwoordelijkheid draagt om de onafhankelijkheid van de Europese Ombudsman in de uitoefening van zijn functie in dienst van de Europese burger veilig te stellen en te verdedigen en erop toe te zien dat zijn aanbevelingen uitgevoerd worden,


Q. in der Erwägung, dass es dem Parlament als dem einzigen gewählten Organ der EU obliegt, die Unabhängigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten bei der Wahrnehmung seiner Pflichten gegenüber den Unionsbürgern zu wahren und zu schützen und die Umsetzung seiner Empfehlungen zu überwachen,

Q. overwegende dat het Europees Parlement, als enige verkozen instantie van de Europese Unie, de verantwoordelijkheid draagt om de onafhankelijkheid van de Europese Ombudsman in de uitoefening van zijn functie in dienst van de Europese burger veilig te stellen en te verdedigen en erop toe te zien dat zijn aanbevelingen uitgevoerd worden,


Ich glaube, dass es in der Verantwortung des Parlaments, als dem einzigen gewählten Organ der EU, liegt, die Unabhängigkeit des Bürgerbeauftragten bei der Erfüllung seiner Pflichten gegenüber der europäischen Öffentlichkeit zu schützen und zu wahren.

Naar mijn mening heeft het Europees Parlement, als enig verkozen orgaan binnen de Unie, de verantwoordelijkheid om de onafhankelijkheid van de Europese ombudsman bij het vervullen van zijn plicht ten opzichte van de Europese burgers, te beschermen.


Es liegt in der Verantwortung des Parlaments, als dem einzigen gewählten Organ der EU, die Unabhängigkeit des Bürgerbeauftragten bei der Erfüllung seiner Pflichten gegenüber der europäischen Öffentlichkeit zu schützen und zu wahren und die Umsetzung der Empfehlung, die er der Kommission gegeben hat, zu überwachen.

Het is de verantwoordelijkheid van het Europees Parlement, als het enige verkozen orgaan van de Unie, om de onafhankelijkheid van de Europese Ombudsman bij het uitvoeren van zijn taken in het belang van de Europese burgers, te vrijwaren en te beschermen, en om erop toe te zien dat zijn aanbevelingen aan de Europese Commissie in de praktijk worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenngleich die auf einer Liste abgegebenen Stimmen für die Anzahl der dieser Liste zustehenden Sitze mit entscheidend ist, haben diese Stimmen keinen einzigen Einfluss bei der Bestimmung der effektiv gewählten Mitglieder dieser Liste.

Ofschoon de op een lijst uitgebrachte stemmen medebepalend zijn voor het aantal aan die lijst toekomende zetels, hebben die stemmen geen enkele invloed bij de aanwijzing van de effectief verkozen leden van die lijst.


Diese Richtlinie folgt dem in den gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften für die Direktversicherung gewählten Ansatz einer wesentlichen, notwendigen und ausreichenden Harmonisierung, um die gegenseitige Anerkennung der Zulassungen und der Aufsichtssysteme zu gewährleisten, die die Erteilung einer einzigen innerhalb der gesamten Gemeinschaft gültigen Zulassung und die Anwendung des Grundsatzes der Aufsicht durch den Herkunftsmitgliedstaat erlaubt.

In deze richtlijn wordt dezelfde aanpak gevolgd als die waarvoor in de communautaire wetgeving ten aanzien van directe verzekering gekozen is; zij brengt een harmonisatie tot stand die wezenlijk, noodzakelijk en voldoende is om te komen tot een wederzijdse erkenning van de vergunningen en van de stelsels van prudentieel toezicht, waardoor een en dezelfde vergunning voor de gehele Gemeenschap geldig is en waarbij het beginsel geldt dat het toezicht wordt uitgeoefend door de lidstaat van herkomst.


Diese Richtlinie folgt dem in den gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften für die Direktversicherung gewählten Ansatz einer wesentlichen, notwendigen und ausreichenden Harmonisierung, um die gegenseitige Anerkennung der Zulassungen und der Aufsichtssysteme zu gewährleisten, die die Erteilung einer einzigen innerhalb der gesamten Gemeinschaft gültigen Zulassung und die Anwendung des Grundsatzes der Aufsicht durch den Herkunftsmitgliedstaat erlaubt.

In deze richtlijn wordt dezelfde aanpak gevolgd als die waarvoor in de communautaire wetgeving ten aanzien van directe verzekering gekozen is; zij brengt een harmonisatie tot stand die wezenlijk, noodzakelijk en voldoende is om te komen tot een wederzijdse erkenning van de vergunningen en van de stelsels van prudentieel toezicht, waardoor een en dezelfde vergunning voor de gehele Gemeenschap geldig is en waarbij het beginsel geldt dat het toezicht wordt uitgeoefend door de lidstaat van herkomst.


8. bedauert die Abschaffung der "Municipal Councils” (Stadt- und Gemeinderat) am 1. Januar 2000, da es sich bei diesen Räten um die beiden einzigen gewählten Gremien neben dem exekutiven Teil der Zentralregierung handelte, die politische Entscheidungsbefugnis besaßen, und weist darauf hin, dass es vielleicht besser gewesen wäre, wenn der Beschluss über die Abschaffung als Teil einer Gesamtreform des politischen Systems gegolten hätte;

8. betreurt de afschaffing van de Gemeentelijke Raden op 1 januari 2000, aangezien dit, afgezien van de uitvoerende tak van de centrale regering, de twee enige instanties met verkozen leden waren, die beschikten over de bevoegdheid tot het nemen van politieke besluiten; benadrukt dat het beter ware geweest als het besluit tot de afschaffing ervan zou zijn bediscussieerd in het kader van een algemene hervorming van het politieke systeem;


Uberdies sei der Vergleich mit anderen Gesetzgebungsorganen nicht sachdienlich, sei es das Europäische Parlament (wie der Staatsrat angeführt habe) oder der Senat (in dem es einen garantierten Sitz für die Deutschsprachige Gemeinschaft gebe; diese Garantie sei nicht mit einer Wahl auf erster Ebene verbunden, sondern bezwecke, über eine Bezeichnung auf zweiter Ebene eine Teilentität zu vertreten; ausserdem gehe es in diesem Fall nicht um die Anwendung der Technik der verhältnismässigen Vertretung, sondern um die Technik der Mehrheitswahl eines einzigen Kandidaten, da ein Sitz zu besetzen sei; dies gelte auch für die zehn Gemeinschaftss ...[+++]

Bovendien is de vergelijking met andere wetgevende organen ter zake niet dienend, of het nu gaat om het Europees Parlement (zoals de Raad van State heeft gezegd) of om de Senaat (waar de Duitstalige Gemeenschap een zetel gewaarborgd krijgt : die waarborg is immers niet verbonden met een verkiezing in de eerste graad maar strekt ertoe via een aanwijzing in de tweede graad een deelentiteit te vertegenwoordigen; bovendien gaat het te dezen niet om de toepassing van de techniek van de evenredige vertegenwoordiging, maar om de techniek van de verkiezing bij meerderheid van één kandidaat, want er moet in één zetel worden voorzien; hetzelfde ...[+++]


In einem einzigen Klagegrund führt der Kläger an, dass die angefochtene Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, da sie zwischen den gewählten Mandatsträgern unterscheide, je nachdem, ob sie vor oder nach dem 1. Januar 2001 in den Ruhestand getreten seien.

In een enig middel voert de verzoeker aan dat de bestreden bepaling strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij een onderscheid maakt tussen verkozen mandatarissen naargelang zij vóór of na 1 januari 2001 op pensioen gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzigen gewählten' ->

Date index: 2023-02-11
w