In der Erwägung,
dass das Führen der einzigen Leitung RTR-2 parallel zu der im Süden von ihr best
ehenden Leitung, in einer Axialentfernung von 13,6 Metern in diesem Fall, unter allen Umständen keine Antwort auf den während der öffentlichen Untersuchung formulierten Einspruch darstel
lt, nach dem die im Entwurf zur Revision des Sektorenplans gewählte Trasse die geradere und die kürzere ist, und daher weniger Agrarland opfert, und ein
...[+++]en jungen Hochstammobstgarten beeinträchtigen würde; dass diese Option das Problem der Trasse der RTR-3 überhaupt nicht lösen würde; Overwegende dat in elk geval
de doorgang van de enige leiding VTN-2 parallel met de bestaande leiding ten zuiden ervan, op een axiale afstand van 13,6 meter in dit geval niet tegemoetkomt aan het bezwaar uitgesproken tijdens het openbaar onderzoek w
aarbij het door het ontwerp van herziening van de gewestplannen voorgenomen tracé het rechtlijnigste en het kortste is, en bijgevolg het minst landbouwgronden opoffert, en zou schade toebrengen aan een jonge hoogstamboomgaard; dat het probleem van het VTN-3-tracé met deze mogelijkheid onop
...[+++]gelost zou blijven;