Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In einem einzigen Artikel

Traduction de «einzigen artikel ersetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung zu Buchstabe d des einzigen Artikels des Protokolls über die Gewährung von Asyl für Staatsangehörige von Mitgliedstaaten der Europäischen Union

Verklaring (nr. 49) betreffende punt d) van het enig artikel van het Protocol inzake asiel voor onderdanen van lidstaten van de Europese Unie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Tabelle « Arbeitsgerichte » in Artikel 1 des Gesetzes vom 7. Juli 1969 zur Festlegung des Stellenplans der Arbeitsgerichtshöfe und -gerichte, ersetzt durch Artikel 111 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013, Letzterer ersetzt durch Artikel 55 des Gesetzes vom 6. Januar 2014, geht hervor, dass der Stellenplan des neuen Arbeitsgerichts Eupen einen einzigen Richter umfasst, ebenso wie der Stellenplan des neuen Handelsgerichts Eu ...[+++]

Uit de tabel « Arbeidsrechtbanken » in artikel 1 van de wet van 7 juli 1969 tot vaststelling van de personeelsformatie van de arbeidshoven en -rechtbanken, zoals vervangen bij artikel 111 van de wet van 1 december 2013, zelf vervangen bij artikel 55 van de wet van 6 januari 2014, blijkt dat de personeelsformatie van de nieuwe Arbeidsrechtbank te Eupen een enkele rechter telt, net als de personeelsformatie van de nieuwe Rechtbank van Koophandel te Eupen (tabel in artikel 1 van de wet van 15 juli 1970 tot vaststelling van de personeelsformatie van de rechtbank van koophandel en tot wijziging ...[+++]


Abnehmer(s)" durch "Eigentümer(s)" ersetzt. Art. 2 - In Artikel R.270bis-1 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 1° in Absatz 4 wird der Satz "Im Falle von ordnungsgemäß begründeten technischen Umständen kann die Versorgungsgesellschaft im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" durch "Die Versorgungsgesellschaft kann im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" ersetzt; 2° in Absatz 5 werden die Wörter "eines einzigen ...[+++]

Art. 2. In artikel R.270bis-1 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het vierde lid, worden de woorden "In geval van behoorlijk verantwoorde technische omstandigheden kan de verdeler" vervangen door de woorden "De verdeler kan"; 2° in het vijfde lid, worden de woorden "dat vrij toegankelijk is voor alle gebruikers" ingevoegd na de woorden "enkel technisch lokaal"; 2° bedoeld artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « Binnen de gebouwen moet de leiding hogerop de watermeter over de h ...[+++]


Art. 61 - In Artikel D.364 desselben Buches wird Absatz 2 durch Folgendes ersetzt: "Bei der Generalversammlung kann jeder Teilhaber sich nur von einem einzigen Beauftragten vertreten lassen, der über ein Stimmrecht verfügt, das der Anzahl der von dem Teilhaber, den er vertritt, gezeichneten Gesellschaftsanteile entspricht, mit Ausnahme der in dem vorliegenden Kapitel, im Gesetz und in den Satzungen vorgesehenen Fälle".

Art. 61. In artikel D.364 van hetzelfde Boek wordt het tweede lid vervangen als volgt : « In de algemene vergadering kan elke vennoot zich door slechts één afgevaardigde laten vertegenwoordigen. Die afgevaardigde beschikt over een stemrecht dat overeenstemt met het aantal maatschappelijke aandelen waarop de vennoot die hij vertegenwoordigt heeft ingeschreven, behalve in de gevallen waarin dit hoofdstuk, de wet of de statuten voorzien».


Artikel 37 des Gesetzes vom 7. Februar 2003 hat den einzigen Artikel des Gesetzes vom 22. Februar 1965 zur Ermächtigung der Gemeinden, Parkgebühren für Kraftfahrzeuge festzulegen, (nachstehend: Gesetz vom 22. Februar 1965) wie folgt ersetzt:

Artikel 37 van de wet van 7 februari 2003 heeft het enige artikel van de wet van 22 februari 1965 waarbij aan de gemeenten wordt toegestaan parkeergeld op motorrijtuigen in te voeren (hierna : wet van 22 februari 1965) vervangen als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 25 - In Artikel 27 Buchstabe A einleitender Satz desselben Erlasses wird die Wortfolge " bei einem einzigen Organisator von Kursen" durch die Wortfolge " bei einem einzigen Zentrum" ersetzt.

Art. 25. In de inleidende zin van punt A van artikel 27 van hetzelfde besluit worden de woorden " bij één enkel organisator van cursussen" vervangen door de woorden " bij één enkel Centrum" .


Damit soll die Kennzeichnung im Handel zwischen Unternehmen erleichtert werden, indem die Artikel 8, 9, 10, 12 und 14 durch einen einzigen Artikel ersetzt werden, der alle Anforderungen an die Kennzeichnung von Lebensmittelenzymen und Lebensmittelenzymzubereitungen, die nicht für den Verkauf an den Endverbraucher bestimmt sind, enthält. Dadurch wird der Text logischer, leichter lesbar und verständlicher gestaltet.

Vereenvoudiging van de business-to-business-etikettering door vervanging van de artikelen 8, 9, 10, 12 en 14 door één artikel met alle voorschriften voor etikettering van voedingsenzymen en voedingsenzympreparaten die niet bestemd zijn voor verkoop aan de eindverbruiker. Hiermee wordt de tekst logischer, leesbaarder en begrijpelijker.


Artikel 81 muss daher nicht durch einen neuen einzigen Artikel ersetzt, sondern durch Bestimmungen ergänzt werden, die den Besonderheiten des neuen Verfahrens Rechnung tragen (neuer Absatz 4).

Artikel 81 hoeft dan ook niet te worden vervangen door een nieuw artikel, maar slechts te worden aangevuld met enkele bepalingen waarin de specifieke kenmerken van de nieuwe procedure in aanmerking worden genomen (nieuw lid 4).


Art. 13 - Im einzigen Artikel, 1°, Absatz 4, desselben Erlasses wird der Wortlaut " auf das nächste Tausend auf- bzw. abgerundet, je nachdem die Einerstelle fünfhundert BEF erreicht oder nicht" durch den Wortlaut " auf das Vielfache, das am nächsten von 5 Euro liegt, auf- bzw. abgerundet" ersetzt.

Art. 13. In het enig artikel, 1°, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « naar de duizendtallen naar boven of naar beneden afgerond naar gelang het cijfer van de eenheden al dan niet 500 frank bereikt » vervangen door de woorden « naar het dichtste veelvoud van 5 euro afgerond ».


2. Artikel 2 4° (4°) des Dekrets vom 19. November 1998 wurde durch den einzigen Artikel des Dekrets vom 6. Mai 1999 zur Abänderung des Dekrets vom 19. November 1998 zur Einführung einer Steuer auf verwahrloste Wohnungen in der Wallonischen Region durch folgenden Wortlaut ersetzt:

2. Artikel 2, 4°, (4°), van het decreet van 19 november 1998 is bij het enig artikel van het decreet van 6 mei 1999 houdende wijziging van het decreet van 19 november 1998 tot invoering van een belasting op de verlaten woningen in het Waalse Gewest door de volgende tekst vervangen:


(2) In Anhang IV wird in der Tabelle des Absatzes 3 des einzigen Artikels am Ende der vorletzten Spalte die Zahl "59" durch "59 bis 64 - 76,5" ersetzt.

2 . In bijlage IV wordt in het enig artikel , lid 3 , de laatste regel van de twee laatste kolommen van de tabel als volgt gelezen :




D'autres ont cherché : in einem einzigen artikel     einzigen artikel ersetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzigen artikel ersetzt' ->

Date index: 2021-08-24
w