Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzige quelle gemessen werden » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Gibt es in einer Anlage mehrere Emissionsquellen, die nicht als einzige Quelle gemessen werden können, so misst der Anlagenbetreiber die aus diesen Quellen emittierten Gase separat und fasst die Ergebnisse als Summe der Gesamtemissionen des betreffenden Gases im Berichtszeitraum zusammen.

2. Ingeval er in een installatie meerdere emissiebronnen zijn die niet als één emissiebron kunnen worden gemeten, meet de exploitant de emissies van deze bronnen afzonderlijk en telt hij de resultaten op om te komen tot de totale emissie van dat specifieke gas over de verslagperiode.


Dass er den Schluss zieht, dass die Auswirkungen des Betriebs auf die Wasserleitschicht sehr gering sind; dass nur die Schwankungen der jährlichen Niederschläge sie stark beeinflussen; dass bei starkem Regen die sich aus dem Abbau der oberen Sandschicht ergebenden Auswirkungen hauptsächlich in einer Verlängerung der Zeit für die Rückkehr zu normalen Bedingungen bestehen werden; dass der reelle Einfluss des Abbaus der oberen Sandschicht auf die stromabwärts vorhandenen Feuchtgebiete unbedeutend und binnen eines ...[+++]

Dat hij daaruit besluit dat de impact van de ontginning op het algemeen uitzicht van de grondwaterlaag klein is; dat enkel de jaarlijks neerslagvariaties een belangrijke invloed hebben op dat uitzicht; dat het afgravingseffect bij hevige regen betekent dat het langer zal duren vooraleer de normale toestand weer bereikt wordt; dat de reële impact van de afgraving op de vochtige gebieden gelegen stroomafwaarts van het ontwerp onbeduidend en op jaarschaal niet meetbaar is; dat daar het ontwerp achter de voorkomingsomtrek, vastgesteld rondom de bron en de richting van de beek Papeteries, gelegen is, ...[+++]


- den Schwerpunkt auf die technologische Entwicklung (einziger Wettbewerbsvorteil, der Union gegenüber den BRICS-Staaten, den wir jedoch nach Kräften fördern und vorantreiben müssen) und auf die Erforschung von alternativen Energien zu legen, wobei ihre Chancen auf dem Markt jedoch genau gemessen werdenssen,

- het accent te leggen op technologische ontwikkeling (het enige concurrentievoordeel dat de EU kan inzetten om te concurreren met de BRICS-landen, en dat wij verder moeten uitbouwen en ontwikkelen), alsmede op de ontwikkeling van alternatieve energiebronnen, waarbij echter ook de afzetmogelijkheden op de markt niet uit het oog mogen worden verloren;


Für jede Quelle, deren Emissionen kontinuierlich gemessen werden, betrachtet der Anlagenbetreiber als Jahresgesamtemissionen die nach folgender Formel berechnete Summe aller stündlichen Emissionen:

Voor elke emissiebron waarop continue emissiemeting wordt toegepast, stelt de exploitant de totale jaarlijkse emissie gelijk aan de som van alle emissie-uurwaarden. Deze wordt berekend met behulp van de volgende formule:


Der Anlagenbetreiber berechnet den jährlichen Stundenmittelwert der NO-Emissionen für jede Quelle, deren Emissionen kontinuierlich gemessen werden, nach folgender Gleichung:

Het jaargemiddelde van de NO-emissie-uurwaarden voor elke bron waarop continue emissiemeting wordt toegepast, wordt berekend met de volgende formule:


Das Wohlergehen der Verbraucher kann nicht einzig und allein an der Position einer Person gemessen werden, die sämtliche Spiele einer speziellen Mannschaft verfolgen will.

Het consumentenwelzijn kan niet alleen afgemeten worden aan de hand van de situatie van een bepaalde persoon die alle wedstrijden van één bepaald team wil zien.


In einer globalisierten Welt, in der die Entfernungen in Zeit gemessen werden und die Reisemöglichkeiten zunehmen, ist es ein Zeichen von Weitsichtigkeit, auf den nachhaltigen Fremdenverkehr als eine Quelle des Wirtschaftswachstums zu setzen, auf die die Europäische Union nicht verzichten darf.

In tijden van mondialisering, waar afstanden worden gemeten in tijdseenheden en waar de reislust toeneemt, is een beleid dat op duurzaam toerisme als bron van economische groei berust een vorm van langetermijnvisie die in de Europese Unie niet mag ontbreken.


ist der Auffassung, dass die Durchführung von Wahlen absolut gesehen nicht als einziger Indikator für Demokratie gesehen werden kann, dass diese sich aber dennoch positiv auf den Demokratisierungsprozess auswirkt, der an Verbesserungen bei den Bürgerfreiheiten gemessen wird, sofern politischer Pluralismus, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Meinungsfreiheit, gleichberechtigter Zugang zu den Medien, geheime Wahlen und Achtung der Menschenrechte gewährleistet sind.

is van mening dat in absolute termen uitschrijving van verkiezingen niet kan worden gezien als de enige indicator van democratie, maar dat dit niettemin toch een positief effect op het democratiseringsproces heeft als wordt gekeken naar verbeteringen in burgerlijke vrijheden, op voorwaarde dat politiek pluralisme, vrijheid van vergadering en vereniging, vrijheid van meningsuiting, gelijke toegang tot de media, geheime stemming en respect voor mensenrechten gewaarborgd zijn.


2. ist der Auffassung, dass die Durchführung von Wahlen absolut gesehen nicht als einziger Indikator für Demokratie gesehen werden kann, dass diese sich aber dennoch positiv auf den Demokratisierungsprozess auswirkt, der an Verbesserungen bei den Bürgerfreiheiten gemessen wird, sofern politischer Pluralismus, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, Meinungsfreiheit, gleichberechtigter Zugang zu den Medien, geheime Wahlen und Achtung der Menschenrechte gewährleistet sind;

2. is van mening dat in absolute termen uitschrijving van verkiezingen niet kan worden gezien als de enige indicator van democratie, maar dat dit niettemin toch een positief effect op het democratiseringsproces heeft als wordt gekeken naar verbeteringen in burgerlijke vrijheden, op voorwaarde dat politiek pluralisme, vrijheid van vergadering en vereniging, vrijheid van meningsuiting, gelijke toegang tot de media, geheime stemming en respect voor mensenrechten gewaarborgd zijn;


Wie können Vorschläge unterbreitet werden, ohne das bestehende Wirtschafts- und Sozialsystem in Frage zu stellen, ein System, das Millionen von Menschen aushungert, für die der Verzehr von Buschfleisch, häufig die einzige Quelle von tierischem Eiweiß darstellt, insbesondere in tropischen Regionen?

Hoe kan dat ook als men niet wil tornen aan het bestaande economische en sociale systeem, een systeem dat miljoenen mensen uithongert voor wie het eten van bushmeat vaak de enige bron van dierlijke eiwitten is, met name in tropische gebieden?


w