Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EPD
Einheitlicher Ansprechpartner
Einheitliches Programmplanungsdokument
Einzige Anlaufstelle
Einzige Bekanntmachung
Einzige Hinterbliebenenpension
Einzige Ruhestandspension
Einzige Suchtgiftkonvention 1961
Einziger Ansprechpartner
Einziges Dokument für die Programmplanung
Einziges Programmplanungsdokument
KEA
Kleine einzige Anlaufstelle für die Mehrwertsteuer
Miniregelung
Miniregelung für eine einzige Anlaufstelle

Traduction de «einzige nennenswerte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einheitliches Programmplanungsdokument | einziges Dokument für die Programmplanung | einziges Programmplanungsdokument | EPD [Abbr.]

enig programmeringsdocument | enkelvoudig programmeringsdocument | DOCUP [Abbr.] | EPD [Abbr.]


kleine einzige Anlaufstelle für die Mehrwertsteuer | Miniregelung | Miniregelung für eine einzige Anlaufstelle | KEA [Abbr.]

mini-éénloketsysteem | mini-éénloketsysteem van de btw


einheitlicher Ansprechpartner | einzige Anlaufstelle | einziger Ansprechpartner

één contactpunt | één-loket | onestopshop


Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)

Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961




einzige Hinterbliebenenpension

enig overlevingspensioen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[12] Einzige nennenswerte Ausnahme ist das italienische Programm „Mezzogiorno“; vgl. auch die Mitteilung der Kommission „Zusätzliche indikative Leitlinien für die Beitrittsländer“ (KOM(2003) 110).

[12] Het Italiaanse “Mezzogiorno”-programma vormt daarop een opmerkelijke uitzondering; zie ook de mededeling van de Commissie - Aanvullende indicatieve richtsnoeren voor de kandidaat-lidstaten (COM(2003) 110).


Als einzige nennenswerte gemeinsame Regelung verbleibt, dass wenn eine Entschädigung zugelassen ist und wie immer sie berechnet wird, höchstens 0,5 % bzw. 1 % des vorzeitig zurückbezahlten Betrags verlangt werden darf.

De enig noemenswaardige gemeenschappelijke regeling die overblijft is dat, als een vergoeding is toegestaan, er ongeacht de wijze van berekening ten hoogste 0,5% respectievelijk 1% van het vroegtijdig ingeloste bedrag als vergoeding mag worden verlangd.


(ET) Die einzige nennenswerte Frage, die zum Bau der Ostseepipeline noch geklärt werden muss, ist die Umweltschutzproblematik.

(ET) Het enige argument van belang over de aanleg van de Oostzeegasleiding dat onopgelost blijft, is het argument dat betrekking heeft op de bescherming van het milieu.


Dies ist die wichtigste Erweiterung der Befugnisse des Europäischen Parlaments seit den Verträgen von Nizza und die wahrscheinlich einzige nennenswerte Erweiterung in dieser Wahlperiode.

Dit is de grootste uitbreiding van de bevoegdheden van het Europees Parlement sinds het Verdrag van Nice en waarschijnlijk de enige significante tijdens deze zittingsperiode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[12] Einzige nennenswerte Ausnahme ist das italienische Programm „Mezzogiorno“; vgl. auch die Mitteilung der Kommission „Zusätzliche indikative Leitlinien für die Beitrittsländer“ (KOM(2003) 110).

[12] Het Italiaanse “Mezzogiorno”-programma vormt daarop een opmerkelijke uitzondering; zie ook de mededeling van de Commissie - Aanvullende indicatieve richtsnoeren voor de kandidaat-lidstaten (COM(2003) 110).


Nach Ansicht der Autoren der Studie hätte eine Harmonisierung auf der Basis des Status Quo nur eine einzige nennenswerte Konsequenz, nämlich dass mittelständische Unternehmen und unabhängige Softwareentwickler seltener der Meinung wären, softwarebezogene Erfindungen seien nicht patentierbar.

De uitvoerders van het onderzoek waren van oordeel dat harmonisering op basis van het status quo geen gevolgen zou hebben, afgezien van het belangrijke gevolg dat het minder waarschijnlijk is dat KMO's en onafhankelijke softwareontwikkelaars aan computerprogramma's gerelateerde uitvindingen als niet-octrooieerbaar zullen beschouwen.


Im Verlauf dieser Wahlperiode bestand die einzig nennenswerte, wenngleich wichtige Initiative darin, Regelungen zur Festlegung der Sätze für grenzüberschreitende Zahlungsvorgänge in der Eurozone einzuführen.

Gedurende deze zittingsperiode betrof het enige noemenswaardige – maar dan ook erg belangrijke – initiatief de verordeningen over de tarifering van grensoverschrijdende betalingstransacties in de eurozone.


Das britische Geschäft von Reemtsma ist allerdings insofern interessant, als es sich hauptsächlich auf die Belieferung der UK-Supermärkte und Discountläden mit Eigenmarken konzentriert und Reemtsma für diese gegenwärtig der einzige nennenswerte Lieferant ist.

De activiteiten van Reemtsma in het Verenigd Koninkrijk nemen echter een belangrijke plaats in op de markt aangezien deze hoofdzakelijk gericht zijn op het leveren van sigaretten onder het eigen merk aan Britse supermarkten en zelfbedieningsgroothandelsketens waarvan Reemtsma momenteel de enige belangrijke leverancier is.


Nur wenige Entwicklungsländer sind der Forderung gefolgt und haben Verhandlungen angeboten, während die Qualität der Angebote seitens der Industrieländer deutlich zu wünschen übrig ließ. Die EU war das einzige größere Mitglied, das ein nennenswertes Angebot vorgelegt hat, einschließlich zu Erbringungsweise 4.

Slechts weinig ontwikkelingslanden hebben deelgenomen aan de verzoek- en aanbodonderhandelingen, en de kwaliteit van het aanbod onder de ontwikkelde landen was volstrekt ontoereikend. De EU was het enige grotere WTO-lid dat echter wel een zinvol aanbod heeft gedaan, onder meer inzake modus 4.


Regionen Diese Projekte verteilen sich auf die neun Regionen, die von Frankreich als prioritär angesehen werden: - Nord-Pas de Calais: 200.000 ECU - Provence-Alpes-Côte d'Azur: 810.716 ECU - Elsass: 884.500 ECU - Champagne-Ardenne: 222.656 ECU - Haute-Normandie: 412.283 ECU - Aquitanien: 518.006 ECU - Lothringen: 376.948 ECU - Rhône-Alpes: 719.475 ECU - Languedoc-Roussillon: 687.832 ECU Art und Beschreibung der Projekte Während die am 27. Juli 1993 beschlossene gemeinschaftliche Kofinanzierung regionalen Projekten zugute kam, bezieht sich dieser zweite Beschluß hauptsächlich auf Unternehmen. Die einzige nennenswerte Ausnahme betrifft di ...[+++]

Plaats van uitvoering : Deze projecten zijn verdeeld over de negen regio's die door Frankrijk als prioritair worden beschouwd : - Nord-Pas de Calais : 200.000 ecu - Provence-Alpes-Côte d'Azur : 810.716 ecu - Alsace (Elzas) : 884.500 ecu - Champagne-Ardenne : 222.656 ecu - Haute-Normandie : 412.283 ecu - Aquitaine : 518.006 ecu - Lorraine (Lotharingen) : 376.948 ecu - Rhone-Alpes : 719.475 ecu - Languedoc-Roussillon : 687.832 ecu Soorten projecten en illustratie : Terwijl de communautaire cofinanciering bij het eerste besluit van 27 juli 1993 ook projecten voor de verlening van bijstand aan geografisch bepaalde posten omvatte, heeft het onderhavige besluit hoofdzakelijk betrekking op bedrijven. De enige ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzige nennenswerte' ->

Date index: 2024-11-18
w