Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage
EPD
Einheitlicher Ansprechpartner
Einheitliches Programmplanungsdokument
Einzige Anlaufstelle
Einzige Bekanntmachung
Einzige Hinterbliebenenpension
Einzige Ruhestandspension
Einzige Suchtgiftkonvention 1961
Einziger Ansprechpartner
Einziges Dokument für die Programmplanung
Einziges Programmplanungsdokument

Traduction de «einzige ausdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


einheitlicher Ansprechpartner | einzige Anlaufstelle | einziger Ansprechpartner

één contactpunt | één-loket | onestopshop


einheitliches Programmplanungsdokument | einziges Dokument für die Programmplanung | einziges Programmplanungsdokument | EPD [Abbr.]

enig programmeringsdocument | enkelvoudig programmeringsdocument | DOCUP [Abbr.] | EPD [Abbr.]




einzige Hinterbliebenenpension

enig overlevingspensioen




Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)

Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission hat jedoch ausdrücklich klargestellt, sie verzichte auf eine einzige Interpretation des betreffenden Einkommens und gab zu, dass eine differenzierte Behandlung notwendig sein könnte, sollten beispielsweise die jeweiligen Gegebenheiten in einem Land oder bei einem Projekt eine andere Vorgehensweise gebieten.

De Commissie vermeldde echter wel expliciet dat zij bereid was meerdere interpretaties van de betreffende inkomsten te aanvaarden en erkende dat er wellicht differentiatie nodig was als bijvoorbeeld de achterliggende omstandigheden in verschillende landen of projectsoorten een andere aanpak noodzakelijk zouden maken.


Benennt ein Mitgliedstaat mehr als eine zuständige Behörde, so legt er deren jeweilige Aufgaben fest und benennt eine einzige Behörde, die — wenn dies in dieser Verordnung ausdrücklich vorgesehen ist — für die Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten, den betreffenden Behörden, der ESMA und der EBA verantwortlich ist.

Indien een lidstaat meer dan één bevoegde autoriteit aanwijst, bepaalt hij hun respectieve taken en wijst hij, indien dat in deze verordening specifiek wordt vermeld, één autoriteit aan die bevoegd is voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten, de relevante autoriteiten, de ESMA en de EBA.


Einzige Ausnahme sind eher auf die Strukturen bezogene Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Erweiterung, Tätigkeiten auf ausdrücklichen Wunsch der Kommission, oder andere Tätigkeiten, die von den Haushaltsbehörden ausdrücklich genehmigt wurden.

De enige uitzonderingen zijn activiteiten van meer structurele aard die te maken hebben met de uitbreiding, activiteiten waar de Commissie specifiek om heeft verzocht, of andere activiteiten als deze expliciet de goedkeuring genieten van de begrotingsautoriteit.


Obwohl in der Europäischen Menschenrechtskonvention nicht ausdrücklich der Schutz der Natur vorgesehen ist, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte in diesem Zusammenhang geurteilt: « Obwohl keine einzige Bestimmung der Konvention im Besonderen vorgesehen ist, um einen allgemeinen Schutz der Umwelt als solchen zu gewährleisten (Kyrtatos gegen Griechenland, Nr. 41666/98, § 52, 22. Mai 2003), versucht die heutige Gesellschaft immer mehr, ihn zu gewährleisten (Fredin gegen Schweden (Nr. 1), 18. Februar 1991, § 48, Serie A, Nr ...[+++]

Hoewel het Europees Verdrag voor de rechten van de mens niet uitdrukkelijk in de bescherming van de natuur voorziet, heeft het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in dat verband geoordeeld : « Hoewel geen enkele bepaling van het Verdrag in het bijzonder bestemd is om een algemene bescherming van het leefmilieu als dusdanig te verzekeren (Kyrtatos t. Griekenland, nr. 41666/98, § 52, 22 mei 2003), tracht de maatschappij van vandaag steeds meer het te vrijwaren (Fredin t. Zweden (nr. 1), 18 februari 1991, § 48, serie A nr. 192).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benennt ein Mitgliedstaat mehr als eine zuständige Behörde, so legt er deren jeweilige Aufgaben fest und benennt eine einzige Behörde, die – wenn dies in dieser Verordnung ausdrücklich vorgesehen ist – für die Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten, den maßgeblichen Behörden gemäß Artikel 12, der ESMA und der EBA verantwortlich ist.

Indien een lidstaat meer dan één bevoegde autoriteit aanwijst, bepaalt hij hun respectieve taken en wijst hij, wanneer dat in deze verordening specifiek wordt vermeld, één autoriteit aan die bevoegd is voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten, de in artikel 12 bedoelde betrokken autoriteiten, de ESMA en de EBA.


Die einzige Art der Zusammenarbeit, die während des Programmplanungszeitraums 2007-2013 im Rahmen der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums ausdrücklich gefördert wurde, war die Zusammenarbeit bei der Entwicklung neuer Produkte, Verfahren und Technologien in der Land- und Forstwirtschaft sowie im Lebensmittelsektor.

Tijdens de programmeringsperiode 2007-2013 was samenwerking voor de ontwikkeling van nieuwe producten, procedés en technologieën in de landbouw-, de voedings- en de bosbouwsector, de enige soort samenwerking die uitdrukkelijk in het kader van het plattelandsontwikkelingsbeleid werd gesteund.


4. verweist den Rat auf seine auf ausdrückliche Forderung des Parlaments als Teil der politischen Einigung über den MFR 2014-2020 eingegangene formelle Verpflichtung, auch die Finanzierung der zweiten Tranche der ausstehenden Zahlungen sicherzustellen, die die Regelung der Frage der Zahlungen gewährleisten wird, bevor der Zeitraum des neuen MFR beginnt; fordert die Kommission auf, im Frühherbst einen weiteren Berichtigungshaushaltsplan vorzulegen, der einzig diesem Thema gewidmet ist;

4. herinnert de Raad aan de formele toezegging die hij heeft gedaan als onderdeel van het politieke akkoord over het MFK 2014-2020, op expliciet verzoek van het Parlement om ook de dekking voor de tweede tranche van niet-verrichte betalingen te waarborgen, waarmee zal worden gewaarborgd dat de kwestie van de betalingen nog voor de nieuwe MFK-periode kan worden afgerond; dringt er bij de Commissie op aan in het begin van het najaar een nieuw ontwerp van gewijzigde begroting in te dienen dat uitsluitend voor dat doel is opgesteld;


Wenn man dann noch berücksichtigt, dass die einzige ausdrückliche Erwähnung von landwirtschaftlichen Erzeugnissen wirklich nur von untergeordneter Bedeutung ist - sie findet sich in den Erwägungen 7 und 16 -, und dass sich aus Erwägung 4 klar ergibt, dass „Mikrobenkulturen, die in der herkömmlichen Erzeugung von Lebensmitteln, z. B. bei Käse und Wein, eingesetzt werden, die zwar Enzyme enthalten können, aber nicht spezifisch zur Herstellung von Enzymen verwendet werden, .nicht als Lebensmittelenzyme zu betrachten” sind, ist schwer verständlich, warum Artikel 37 eine Rechtsgrundlage sein sollte.

Indien we daarnaast in overweging nemen dat de enige vermeldingen van landbouwproducten zeer bijkomstig zijn, namelijk in overwegingen 7 en 16, en dat overweging 4 uitdrukkelijk stelt dat "Microbiële culturen die van oudsher bij de vervaardiging van levensmiddelen, zoals kaas en wijn, worden gebruikt en die enzymen kunnen bevatten, maar die niet specifiek worden gebruikt om deze te produceren, (.) niet als voedingsenzymen [moeten] worden beschouwd", is het moeilijk te begrijpen hoe artikel 37 de rechtsgrondslag kan vormen.


Zur politischen Ausrichtung der öffentlichen und privaten Nachrichtensendungen heißt es, dass sie „im Wesentlichen ausgewogen“ sind; die einzige ausdrückliche Kritik bezieht sich darauf, dass Personen wie die Herren Biagi, Santoro und Luttazzi vom Bildschirm verschwunden sind, denen – das versichere ich jenen, die sie nicht kennen – niemand in Italien nachtrauert, außer vielleicht die politischen Sponsoren, die sie bezahlen.

Wat de politieke tendens van het televisienieuws, van de openbare en privé-zenders, betreft staat in het rapport dat “dit inhoudelijk evenwichtig is”. Er is maar een uitdrukkelijk punt van kritiek namelijk het feit dat personages als Biagi, Santoro en Luttazzi van het beeldscherm zijn verdwenen. Trouwens, degenen die het nog niet wisten moet ik zeggen dat niemand in Italië die mensen mist, met uitzondering misschien van de politieke bazen die hen bezoldigden.


Zur politischen Ausrichtung der öffentlichen und privaten Nachrichtensendungen heißt es, dass sie „im Wesentlichen ausgewogen“ sind; die einzige ausdrückliche Kritik bezieht sich darauf, dass Personen wie die Herren Biagi, Santoro und Luttazzi vom Bildschirm verschwunden sind, denen – das versichere ich jenen, die sie nicht kennen – niemand in Italien nachtrauert, außer vielleicht die politischen Sponsoren, die sie bezahlen.

Wat de politieke tendens van het televisienieuws, van de openbare en privé-zenders, betreft staat in het rapport dat “dit inhoudelijk evenwichtig is”. Er is maar een uitdrukkelijk punt van kritiek namelijk het feit dat personages als Biagi, Santoro en Luttazzi van het beeldscherm zijn verdwenen. Trouwens, degenen die het nog niet wisten moet ik zeggen dat niemand in Italië die mensen mist, met uitzondering misschien van de politieke bazen die hen bezoldigden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzige ausdrücklich' ->

Date index: 2022-03-10
w