Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendbares einzelstaatliches Recht
Bundesrecht
Einzelstaatliche Vorschriften
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Mangelhafte Umsetzung in einzelstaatliches Recht
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Umsetzung in einzelstaatliches Recht
Umsetzung in innerstaatliches Recht

Traduction de «einzelstaatliches recht notwendigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umsetzung in einzelstaatliches Recht | Umsetzung in innerstaatliches Recht

omzetting | omzetting in nationaal recht


mangelhafte Umsetzung in einzelstaatliches Recht

tekortkoming bij omzetting in nationaal recht


anwendbares einzelstaatliches Recht

toepasselijk nationaal recht


nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. fordert, dass ein neues Pilotprojekt mit dem Titel „Schulung von KMU zu Verbraucherrechten im digitalen Zeitalter“ finanziert wird; betont, dass dies dazu beitragen dürfte, dass KMU das Verbraucherschutzrecht im Online-Umfeld einhalten; hebt hervor, dass sich bei Untersuchungen ergeben hat, dass es zahlreichen KMU an den notwendigen Kenntnissen einschlägiger EU-Rechtsvorschriften mangelt, die in einzelstaatliches Recht umgesetzt wur ...[+++]

10. verzoekt om financiering van een nieuw proefproject met als titel "Training voor kmo's over consumentenrechten in het digitale tijdperk"; wijst erop dat dit kmo's moet helpen bij het naleven van de wetgeving betreffende consumentenbescherming bij online transacties; benadrukt dat uit enquêtes blijkt dat het veel kmo's ontbreekt aan cruciale kennis van relevante EU-wetgeving, zoals die is omgezet in nationale wetgeving; is van mening dat een betere naleving van de regels de problemen voor consumenten zou verminderen en ook voordelig zou zijn voor ondernemers doordat problemen met handhavingsinstanties worden voorkomen;


(6) Die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen Vorkehrungen treffen, um ihr einzelstaatliches Recht bezüglich der Haftungsbeschränkung an das Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen in seiner mit dem Protokoll von 1996 geänderten Fassung anzupassen.

(6) De lidstaten nemen de nodige maatregelen om hun nationale wetgeving aan te passen aan de bepalingen inzake de beperking van de aansprakelijkheid van de geconsolideerde tekst van het Verdrag van 1976 van de Internationale Maritieme Organisatie inzake de beperking van de aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen, zoals gewijzigd bij het Protocol van 1996 (het verdrag van 1996) .


Die Mitgliedstaaten treffen die notwendigen Vorkehrungen, um ihr einzelstaatliches Recht an die Bestimmungen bezüglich der Haftungsbeschränkung des Übereinkommens von 1996 anzupassen.

De lidstaten nemen de nodige maatregelen om hun nationale wetgeving aan te passen aan de bepalingen inzake de beperking van de aansprakelijkheid uit hoofde van het verdrag van 1996.


(4a) Die Mitgliedstaaten sollten die notwendigen Vorkehrungen treffen, um ihr einzelstaatliches Recht an die Bestimmungen bezüglich der Haftungsbeschränkung des Übereinkommens von 1996 anzupassen.

(4 bis) De lidstaten moeten de nodige maatregelen nemen om hun nationale wetgeving aan te passen aan de bepalingen inzake de beperking van de aansprakelijkheid van het verdrag van 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) zwei Vorschläge für eine Empfehlung: (i) betreffend die Einführung bestimmter konkreter Maßnahmen zur Erleichterung der Zulassung von Forschern aus Drittstaaten während des für die Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht notwendigen Zeitraums und (ii) zur Regelung des spezifischen Bereichs von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt von Forschern.

2) Twee voorstellen voor aanbevelingen die respectievelijk tot doel hebben: (i) gedurende de periode die nodig is voor de omzetting van de richtlijn in nationaal recht concrete maatregelen te introduceren voor het vergemakkelijken van de toelating van onderzoekers uit derde landen, en (ii) de specifieke kwestie van visa voor kort verblijf voor onderzoekers te reguleren.


Am 6. Oktober 2003 hatten sieben Länder die notwendigen Maßnahmen ergriffen, um die Rahmenrichtlinie, die Genehmigungsrichtlinie, die Zugangsrichtlinie und die Universaldienstrichtlinie in ihr einzelstaatliches Recht umzusetzen.

Op 6 oktober bleek dat zeven lidstaten de nodige maatregelen getroffen hebben om de kaderrichtlijn en de machtigings-, toegangs- en universeledienstrichtlijnen in hun wetgeving om te zetten.


(19) Für etliche Industriesektoren ist die rasche Annahme dieser Richtlinie dringend geworden. Derzeit läßt sich eine vollständige Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschützter Muster zur Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung von dessen ursprünglicher Erscheinungsform dann nicht durchführen, wenn das Erzeugnis, in das das Muster aufgenommen ist oder bei dem es benutzt wird, Bauelement eines komplexen Erzeugnisses ist, von dessen Erscheinungsform das geschützte Muster abhängt. Der Umstand, daß die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Benutzung geschü ...[+++]

(19) Overwegende dat het voor een aantal sectoren van de industrie dringend noodzakelijk is geworden dat deze richtlijn spoedig wordt aangenomen; dat in dit stadium geen volledige aanpassing mogelijk is van het recht van de lidstaten inzake het gebruik van beschermde modellen voor het repareren van een samengesteld voortbrengsel met de bedoeling het zijn oorspronkelijke vorm terug te geven, wanneer het voortbrengsel waarin het model is verwerkt of waarop het model wordt toegepast, een onderdeel is van een samengesteld voortbrengsel w ...[+++]


w