Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anwendbares einzelstaatliches Recht
Bundesrecht
Ein Recht haben
Einzelstaatliche Vorschriften
Gesetzgebung des Heimatstaats
Innerstaatliches Recht
Mangelhafte Umsetzung in einzelstaatliches Recht
Nationale Rechtsordnung
Nationales Recht
Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten
Umsetzung in einzelstaatliches Recht
Umsetzung in innerstaatliches Recht

Traduction de «einzelstaatliches recht haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Umsetzung in einzelstaatliches Recht | Umsetzung in innerstaatliches Recht

omzetting | omzetting in nationaal recht


mangelhafte Umsetzung in einzelstaatliches Recht

tekortkoming bij omzetting in nationaal recht


anwendbares einzelstaatliches Recht

toepasselijk nationaal recht




nationales Recht [ Bundesrecht | einzelstaatliche Vorschriften | Gesetzgebung des Heimatstaats | innerstaatliches Recht | nationale Rechtsordnung | Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ]

nationaal recht [ binnenlands recht | nationale rechtsorde | nationale voorschriften | nationale wetgeving | wetgeving van de lidstaten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. verweist auf seine früheren Forderungen nach einer genaueren Prüfung der Probleme, die einzelstaatliche Parlamente haben, um die Funktionsweise des bestehenden Systems zu verbessern; ist der Ansicht, dass es auch wünschenswert wäre, Schritte zur Stärkung dieses Mechanismus zu prüfen, die – etwa im Zusammenhang mit einer zukünftigen Überarbeitung des Vertrags – einzelstaatlichen Parlamenten mehr Rechte einräumen könnten; schlägt vor, dass dabei die angemessene Zahl der einzelstaatlichen Parlamente, die notwen ...[+++]

30. herinnert aan zijn vorige verzoeken om meer diepgaand onderzoek naar de problemen van de nationale parlementen, teneinde de werking van het huidige systeem te verbeteren; is van mening dat het ook wenselijk zou zijn om maatregelen te onderzoeken ter versterking van dit mechanisme zodat, wellicht in het kader van een toekomstige verdragswijziging, aan nationale parlementen meer rechten kunnen worden toegekend; stelt voor dat in het kader van een dergelijke herziening aandacht kan worden besteed aan het vereiste aantal reacties van nationale parlementen om een dergelijke procedure in te leiden, of het moet worden beperkt tot subsidia ...[+++]


29. verweist auf seine früheren Forderungen nach einer genaueren Prüfung der Probleme, die einzelstaatliche Parlamente haben, um die Funktionsweise des bestehenden Systems zu verbessern; ist der Ansicht, dass es auch wünschenswert wäre, Schritte zur Stärkung dieses Mechanismus zu prüfen, die – etwa im Zusammenhang mit einer zukünftigen Überarbeitung des Vertrags – einzelstaatlichen Parlamenten mehr Rechte einräumen könnten; schlägt vor, dass dabei die angemessene Zahl der einzelstaatlichen Parlamente, die notwen ...[+++]

29. herinnert aan zijn vorige verzoeken om meer diepgaand onderzoek naar de problemen van de nationale parlementen, teneinde de werking van het huidige systeem te verbeteren; is van mening dat het ook wenselijk zou zijn om maatregelen te onderzoeken ter versterking van dit mechanisme zodat, wellicht in het kader van een toekomstige verdragswijziging, aan nationale parlementen meer rechten kunnen worden toegekend; stelt voor dat in het kader van een dergelijke herziening aandacht kan worden besteed aan het vereiste aantal reacties van nationale parlementen om een dergelijke procedure in te leiden, of het moet worden beperkt tot subsidia ...[+++]


In den kommenden Wochen wird die Richtlinie im Amtsblatt der EU veröffentlicht. Die Mitgliedstaaten haben anschließend drei Jahre Zeit, sie in einzelstaatliches Recht umzusetzen.

Nu het voorstel is goedgekeurd, wordt de richtlijn binnen enkele weken bekendgemaakt in het Publicatieblad van de EU. Vervolgens hebben de lidstaten drie jaar de tijd om haar in nationaal recht om te zetten.


Zum gegenwärtigen Zeitpunkt haben vier Mitgliedstaaten (Estland, Frankreich, Italien und Portugal) der Kommission mitgeteilt, dass sie die EU-Vorschriften für Mediation in einzelstaatliches Recht umgesetzt haben.

Tot dusver hebben vier landen (Estland, Frankrijk, Italië en Portugal) de Commissie meegedeeld dat zij de EU‑regels inzake mediation hebben omgezet in nationale wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen als rechtsverbindliches internationales Menschenrechtsabkommen, das die Rechte von Frauen und Mädchen mit Behinderungen bekräftigt; bedauert es, dass bislang nur vier EU-Mitgliedstaaten das Übereinkommen und das Protokoll ratifiziert haben; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, alle Bestimmungen des Übereinkommens in EU- und einzelstaatliches Recht umz ...[+++]

1. verwelkomt het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap als juridisch bindend internationaal verdrag inzake de mensenrechten ter bekrachtiging van de rechten van vrouwen en meisjes met een handicap; betreurt het feit dat tot nu toe slechts vier lidstaten het verdrag en het protocol hebben geratificeerd; verzoekt de Commissie en de lidstaten alle bepalingen van het verdrag in Europese en nationale wetgeving op te nemen en te zorgen voor de noodzakelijke maatregelen en financiële middelen om die bepalingen binnen een ...[+++]


Können solche Vergütungen nicht festgestellt werden, sollten sie sich automatisch auf den Mindestlohn stützen, wie er durch das einzelstaatliche Recht festgesetzt ist, oder, wenn im einzelstaatlichen Recht kein Mindestlohn festgesetzt ist, auf die entsprechende Höhe der Vergütung, die als Mindesteinkommen angesehen wird, unterhalb dessen die Bürger des Mitgliedstaats Anspruch auf Sozialhilfe in diesem Mitgliedstaat haben, oder entsprechend den anwendbaren Tarifverträgen oder Gepflogenheiten in ...[+++]

Als dat loon niet kan worden bepaald, moet het gebaseerd worden op het minimumloon zoals bij de nationale wet vastgesteld, of, indien er geen minimumloon in de nationale wet is vastgelegd, op het niveau van beloning dat overeenkomt met het minimuminkomen op grond waarvan de burgers van die lidstaat recht op sociale voorzieningen in die lidstaat hebben, of op collectieve overeenkomsten of de in de betrokken sector gebruikelijke gang van zaken in de lidstaat waar de werkgever gevestigd is.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, mit Gründen versehene Stellungnahmen an die Tschechische Republik, Ungarn, die Niederlande und Polen zu richten, weil diese Länder die Richtlinie über Transparenzverpflichtungen börsennotierter Gesellschaften nicht innerhalb der vorgeschriebenen Fristen in einzelstaatliches Recht umgesetzt haben.

De Europese Commissie heeft besloten met redenen omklede adviezen te richten aan Tsjechië, Hongarije, Nederland en Polen omdat zij de richtlijn betreffende transparantieverplichtingen van genoteerde ondernemingen niet binnen de gestelde termijnen in nationaal recht hebben omgezet.


Selbstverständlich befassen wir uns auch mit – wie Sie zu Recht sagen – „konkreten Fällen“, und ich versichere Ihnen, dass wir, sollten wir feststellen, dass die Anwendung dieser Richtlinie – die noch nicht alle Mitgliedstaaten in einzelstaatliches Recht umgesetzt haben – nicht ordnungsgemäß erfolgt, die Befugnisse nutzen werden, die die Kommission in solchen Fällen besitzt.

Het is duidelijk dat we tevens kijken naar de – zoals de door u correct omschreven – "concrete gevallen" en ik verzeker u dat, mochten we constateren dat er schendingen hebben plaatsgevonden bij de tenuitvoerlegging van deze richtlijn – die niet alle lidstaten in nationale wetgeving hebben omgezet – we gebruik zullen maken van de bevoegdheden die de Commissie in dergelijke gevallen heeft.


Die eingangs genannten acht Mitgliedstaaten haben der Kommission bislang nicht mitgeteilt, welche innerstaatlichen Rechtsvorschriften sie zur Umsetzung der Richtlinie in einzelstaatliches Recht erlassen haben.

De betreffende acht lidstaten hebben de Commissie nog niet laten weten welke maatregelen zij op grond van hun nationaal recht hebben genomen om de richtlijn uit te voeren.


Umwelt: Gewässerqualität Die Niederlande haben die bereits in früheren Kontrollberichten erwähnte Richtlinie 80/68/EWG (Grundwasser) trotz des Urteils des Gerichtshofs vom 17. September 1987 (Rs. C-291/84) noch immer nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzt.

Milieuzaken : kwaliteit van het water Richtlijn 80/68/EEG (grondwater), door de Commissie reeds genoemd in de voorgaande verslagen, is nog steeds niet in het Nederlandse recht omgezet, niettegenstaande het arrest van het Hof van Justitie van 17 september 1987 (zaak C-291/84).


w