Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelstaatlicher ebene rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

Mehrere Mitgliedstaaten betonten, der mehrjährige Finanzrahmen müsse der herrschenden Wirt­schaftskrise und den bei der haushaltspolitischen Konsolidierung unternommenen Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene Rechnung tragen.

Verscheidene lidstaten wezen erop dat het MFK de huidige economische crisis en de nationale inspanningen op het gebied van begrotingsconsolidatie moet weerspiegelen.


Aufgrund dieser Bewertung wird eine Verlängerung der Übergangszeit als notwendig erachtet, um die erfolgreiche Implementierung des EESSI-Systems zu gewährleisten; hierbei wurde dem Fortgang der Vorbereitungen auf EU- und einzelstaatlicher Ebene Rechnung getragen und gleichzeitig berücksichtigt, dass es im Interesse aller Beteiligten ist, die Verlängerung zeitlich zu beschränken.

Volgens deze beoordeling is een verlenging van de overgangsperiode noodzakelijk teneinde een effectieve implementatie van het EESSI-systeem te waarborgen, gezien de voortgang van de voorbereidingen op EU- en nationaal niveau, maar tegelijkertijd wordt het in het belang van alle betrokken partijen geacht dat deze verlenging van beperkte duur is.


dessen, dass der Sektor Medizinprodukte in Europa rund 18 000 kleine und mittlere Unternehmen (KMU) umfasst und dass dieser Tatsache bei der Annahme künftiger Rechts- und Verwaltungsvorschriften auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene Rechnung getragen werden muss;

dat de sector medische hulpmiddelen in Europa circa 18 000 kleine en middelgrote ondernemingen omvat en dat dit feit moet meewegen wanneer toekomstige wetgevings- en administratieve maatregelen op Unieniveau en nationaal niveau worden aangenomen,


Ist der Schuldner eine nationale Behörde oder eine ihrer Verwaltungsstellen, sollte der Anweisungsbefugte die beteiligten Mitgliedstaaten von seiner Absicht, das Verfahren der Einziehung durch Aufrechnung anzuwenden, mindestens zehn Arbeitstage im Voraus in Kenntnis setzen, damit den jeweiligen, auf einzelstaatlicher Ebene geltenden Verfahren Rechnung getragen wird.

Wanneer de debiteur een nationale autoriteit of een van haar administratieve entiteiten is, moet de rekenplichtige de betrokken lidstaat ten minste tien werkdagen van tevoren in kennis stellen van zijn voornemen, tot inning door middel van verrekening over te gaan, zodat rekening kan worden gehouden met de procedures die op nationaal niveau bestaan.


Kommissionsmitglied FISCHLER betonte nachdrücklich, dass auf einzelstaatlicher Ebene - die als die geeignetste Ebene gilt - praxisbezogene Lösungen angestrebt werden müssen, die nationalen Besonderheiten Rechnung tragen.

Het Commissielid FISCHLER benadrukte dat er gestreefd moet worden naar praktische oplossingen op nationaal niveau, zodat rekening kan worden gehouden met de specifieke nationale situaties, aangezien dit niveau het meest passende wordt geacht.


(11) Bei der Auswahl und Durchführung der Maßnahmen im Rahmen des neuen Gemeinschaftsprogramms ist den Tätigkeiten Rechnung zu tragen, die auf dem Gebiet der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration auf einzelstaatlicher Ebene oder durch die Rahmenprogramme der Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration unterstützt werden.

(11) Bij de selectie en de uitvoering van de maatregelen in het kader van het nieuwe communautaire programma moet rekening worden gehouden met de activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie die worden gesteund op nationaal niveau of uit hoofde van de kaderprogramma's van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie.


(23) Die Maßnahmen des Programms untermauern die gesundheitspolitische Strategie der Gemeinschaft und werden einen zusätzlichen Nutzen auf Gemeinschaftsebene erbringen, indem sie denjenigen Bedürfnissen Rechnung tragen, die aus den mit Gemeinschaftsmaßnahmen in anderen Bereichen eingeführten Strukturen und Bedingungen entstehen, indem sie neue Entwicklungen, neue Bedrohungen und neue Probleme berücksichtigen, angesichts deren die Gemeinschaft besser als die einzelnen Mitgliedstaaten in der Lage ist, die Bevölkerung zu schützen, indem ...[+++]

(23) De maatregelen uit hoofde van het programma ondersteunen de gezondheidsstrategie van de Gemeenschap en dienen een communautaire meerwaarde op te leveren doordat zij tegemoetkomen aan de behoeften die voortvloeien uit de omstandigheden en structuren die door communautaire actie op andere gebieden tot stand zijn gebracht, doordat zij zich op nieuwe ontwikkelingen, nieuwe bedreigingen en nieuwe problemen richten die beter door de Gemeenschap kunnen worden aangepakt teneinde haar bevolking te beschermen, doordat zij activiteiten bund ...[+++]


die Erhebung, Registrierung, Beobachtung und Meldung – auf einzelstaatlicher Ebene – von umfassenden Daten zu den epidemiologischen und wirtschaftlichen Aspekten von Diabetes und den zu Grunde liegenden Faktoren; gegebenenfalls die Entwicklung und Durchführung von Rahmenplänen zur Bekämpfung von Diabetes und/oder seinen Ursachen, von auf wissenschaftliche Erkenntnisse gestützter Vorbeugung, Diagnose und Behandlung unter Nutzung bewährter Praktiken, wozu auch ein Evaluierungssystem mit messbaren Zielen gehört, das die Ergebnisse in Bezug auf gesundheitsrelevante und Aspekte der Kostenwirksamkeit ...[+++]

het op nationaal niveau verzamelen, registreren, volgen en rapporteren van volledige epidemiologische en economische gegevens over diabetes en gegevens over onderliggende factoren; het, waar nodig, ontwikkelen en uitvoeren van kaderplannen voor de aanpak van diabetes en/of de bepalende factoren, van op wetenschappelijk bewijs gebaseerde ziektepreventie, screening en beheer op basis van beste praktijken, met een op meetbare doelstellingen gebaseerd evaluatiesysteem voor het in kaart brengen van resultaten op het gebied van gezondheid en kostenefficiëntie, waarbij rekening wordt gehouden met de organisatie en het prestatieniveau van de ge ...[+++]


Die GPV empfahl operative Schlußfolgerungen zu folgenden Punkten: * In Zukunft sollten die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Berichte des Rechnungshofs stärker berücksichtigt werden, und die Kommission wird den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihrem Follow up-Bericht im Rahmen des Entlastungsverfahrens Rechnung tragen; * die Kommission wird Änderungen der Ratsverordnung 1552/89 vorschlagen, um die Bestimmungen über die Einziehung der Eigenmittel zu verschärfen; * es sollte Einvernehmen über einen Aktionsplan zur Verbessserung der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten in bezug auf Haushaltsvorausschätzungen ...[+++]

De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen middelen te versterken; * er moet overeenstemming worden bereikt over een actieplan ter verbetering van de samenwerking tussen de Commissie en de Lid-State ...[+++]


Im Lichte dieser grundlegenden Erwägungen sollte der AStV unter Berücksichtigung der Erörterungen des Rates alle Teile des Kommissionsvorschlags so bald wie möglich prüfen und dabei insbesondere folgendes berücksichtigen: - Die vorgeschlagenen Sätze für die Verringerung der Gesamtkapazität werden generell als zu hoch angesehen; - es sollte für ein angemessenes Verhältnis zwischen wissenschaftlichen Empfehlungen und vorgeschlagenen Verringerungen gesorgt werden; - die Frage des technischen Fortschritts muß behandelt werden; - Spielraum für Regelungen zur Steuerung des Fischereiaufwands auf einzelstaatlicher Ebene dur ...[+++]

In het licht van al deze fundamentele overwegingen en van het debat in de Raad zou het COREPER dringend werk moeten maken van een grondige bespreking van alle aspecten van het Commissievoorstel, en daarbij met name aan de volgende punten bijzondere aandacht moeten schenken : - het feit dat de voorgestelde totale capaciteitsverminderingspercentages over het algemeen te hoog worden geacht ; - het feit dat er een passende relatie tussen de wetenschappelijke aanbevelingen en de voorgestelde reducties moet worden gelegd ; - de noodzaak om de kwestie van de technische vooruitgang in beschouwing te nemen ; - de mogelijkheid voor de Lid-Staten om, als alternatief voor of als aanvulling op de capaciteitsverminderingen, op nationaal niveau regelin ...[+++]


w