Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzelstaatlichen recht bestehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verletzung einer im einzelstaatlichen Recht vorgesehenen Überwachungs- oder Kontrollpflicht

niet-nakoming van een in de nationale wetgeving genoemde toezicht- of controleplicht


Anwendung des einzelstaatlichen Rechts zum Zweck der Untersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken

toepassing van het recht van de lidstaat om het gebruik van de Gemeenschapsmerken te verbieden


ergänzende Anwendung des einzelstaatlichen Recht bei Verletzung

aanvullende toepassing van het nationale recht bij inbreuk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
soweit sie an das Gasnetz angeschlossen sind, über ihre gemäß dem einschlägigen einzelstaatlichen Recht bestehenden Rechte auf Versorgung mit Erdgas einer bestimmten Qualität zu angemessenen Preisen informiert werden.

die op het gassysteem zijn aangesloten, in kennis worden gesteld van hun recht om, in overeenstemming met de geldende nationale wetgeving, te worden voorzien van aardgas van een bepaalde kwaliteit tegen een redelijke prijs.


(g) soweit sie an das Gasnetz angeschlossen sind, über ihre gemäß dem einschlägigen einzelstaatlichen Recht bestehenden Rechte auf Versorgung mit Erdgas einer bestimmten Qualität zu angemessenen Preisen informiert werden;

(g) Die op het gassysteem zijn aangesloten, in kennis worden gesteld van hun recht om, in overeenstemming met de geldende nationale wetgeving, te worden voorzien van aardgas van een bepaalde kwaliteit tegen een redelijke prijs.


Der Vorschlag enthält ein solides und umfassendes Paket von Verfahrensgarantien, mit dem gewährleistet wird, dass die Rechte von Beschuldigten und sonstigen Personen im Rahmen von Untersuchungen der Europäischen Staatsanwaltschaft sowohl durch die bestehenden EU-Rechtsvorschriften als auch durch die einzelstaatlichen Verteidigungsrechte geschützt werden.

Het voorstel bevat een krachtig en alomvattend pakket procedurele waarborgen. Dat moet ervoor zorgen dat de rechten van verdachten en andere personen die betrokken zijn bij onderzoek van de Europese openbare aanklager, zowel door de nationale als door de EU‑wetgeving worden beschermd.


Der Standpunkt des Rates, demzufolge die betroffenen Frauen gemäß dem einzelstaatlichen Recht einen Anspruch auf eine angemessene Mutterschaftsleistung haben sollten, die es ihnen ermöglicht, ihre Berufstätigkeit aufgrund von Schwangerschaft oder Mutterschaft mindestens 14 Wochen lang zu unterbrechen, kann als Fortschritt gegenüber der bestehenden Situation aufgefasst werden, wenn man unterstreicht, dass dieser Zeitraum von 14 Wochen ein Minimum darstellt, das von den Mitgliedstaaten unter Ber ...[+++]

Het standpunt van de Raad volgens hetwelk de vrouwen in kwestie overeenkomstig de nationale wetgeving recht zouden moeten hebben op een zwangerschapsuitkering die het mogelijk maakt de beroepsuitoefening wegens zwangerschap of moederschap gedurende ten minste 14 weken te onderbreken, kan worden gezien als een vooruitgang ten opzichte van de huidige situatie, als men ervan uitgaat dat deze periode van 14 weken een minimum is dat door de lidstaten kan worden verlengd, gelet op hun afwijkende status en hun specifieke behoeften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die heute vorgelegten Vorschläge werden die bestehenden einzelstaatlichen Regelungen durch EU-weite Mindeststandards stärken, so dass Opfer in der EU unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit und dem Ort des Geschehens die gleichen grundlegenden Rechte genießen.

De voorstellen van vandaag zullen de huidige nationale maatregelen versterken met EU-minimumnormen, zodat slachtoffers altijd verzekerd zijn van dezelfde basisrechten – ongeacht hun nationaliteit en de lidstaat waar het misdrijf plaatsvindt.


Um der Position einiger Mitgliedstaaten entgegenzukommen, die vor allem das Anliegen verfolgten, deutlich zu machen, dass es sich bei dem Änderungsvertrag nicht um eine „Neuauflage der Verfassung“ handelte, wurde der Grundsatz des Vorrangs des Rechts der Union gegenüber dem einzelstaatlichen Recht bedauerlicherweise nicht deutlich sichtbar in die Verträge aufgenommen, sondern ist Gegenstand einer Erklärung (Erklärung Nr. 17), in der auf die ständige Rechtsprechung des Gerichtshofs betreffend den Vorrang des Rechts der Union verwiesen wird und die durch ei ...[+++]

Om te voldoen aan het standpunt van sommige lidstaten die vooral een bewijs wilden dat het gewijzigde verdrag niet een “tweede versie van de Grondwet” was, is het beginsel van het primaat van de wetgeving van de Unie boven de nationale wetgeving helaas in de Verdragen niet zichtbaar behouden, maar staat in een verklaring (Verklaring nr. 17), waarin wordt gewezen op de standvastige stroom jurisprudentie van het Hof van Justitie over het primaat van het recht van de Unie, en een advies wordt opgenomen van de Juridische dienst van de Raa ...[+++]


Es sind ausreichende Fristen für die Aufhebung der früheren Richtlinien vorzusehen. Andernfalls besteht ein großes Risiko, dass Gesetzeslücken entstehen, und zwar sowohl im Gemeinschaftsrecht als auch im einzelstaatlichen Recht. In diesem Fall wäre es nämlich unmöglich, für Neufahrzeuge bis zur vollständigen Umsetzung der neuen Euro-5-Vorschriften die bestehenden Euro-4-Normen anzuwenden.

Er moet voldoende tijd worden ingeruimd voor de buitenwerkingtreding van de vorige richtlijnen. Zoniet is het gevaar groot dat er een rechtsvacuüm ontstaat, zowel in de communautaire wetgeving als in de nationale wetgevingen van de lidstaten. Het zou dan inderdaad verboden zijn de EURO 4-normen toe te passen tot de nieuwe EURO 5-normen volledig zijn uitgevoerd.


g) soweit sie an das Gasnetz angeschlossen sind, über ihre gemäß dem einschlägigen einzelstaatlichen Recht bestehenden Rechte auf Versorgung mit Erdgas einer bestimmten Qualität zu angemessenen Preisen informiert werden.

g) die op het gassysteem zijn aangesloten, in kennis worden gesteld van hun recht om, in overeenstemming met de geldende nationale wetgeving, te worden voorzien van aardgas van een bepaalde kwaliteit tegen een redelijke prijs.


soweit sie an das Gasnetz angeschlossen sind, über ihre gemäß dem einschlägigen einzelstaatlichen Recht bestehenden Rechte auf Versorgung mit Erdgas einer bestimmten Qualität zu angemessenen Preisen informiert werden.

die op het gassysteem zijn aangesloten, in kennis worden gesteld van hun recht om, in overeenstemming met de geldende nationale wetgeving, te worden voorzien van aardgas van een bepaalde kwaliteit tegen een redelijke prijs.


Außerdem regelt sie die Voraussetzungen für die Anwendung des einzelstaatlichen Rechts zum Zweck der Untersagung der Benutzung von Gemeinschaftsmarken, insbesondere des nach dem Recht der Mitgliedstaaten bestehenden Rechts, Ansprüche wegen Verletzung älterer Rechte gegenüber der Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke geltend zu machen.

Daarnaast beschrijft zij de voorwaarden voor toepassing van het recht van de lidstaten om het gebruik van Gemeenschapsmerken te verbieden, waaronder met name het recht om zich -overeenkomstig de nationale wetgeving- tegen het gebruik van een jonger Gemeenschapsmerk te beroepen op inbreuk op oudere rechten.




Anderen hebben gezocht naar : einzelstaatlichen recht bestehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelstaatlichen recht bestehenden' ->

Date index: 2022-01-22
w