Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzelstaatlichen parlamente ihrer rolle in diesem prozeß gerecht " (Duits → Nederlands) :

Damit die einzelstaatlichen Parlamente ihrer Rolle in diesem Prozeß gerecht werden können, ist es notwendig, daß die Tagesordnung für die Ratstagungen, die der Umsetzung des Titels IV des Dritten Teils des EG-Vertrags und des Titels VI des Vertrags über die Europäische Union gewidmet sind, sowie alle Unterlagen zu den betreffenden Tagesordnungspunkten rechtzeitig im Einklang mit der Geschäftsordnung des Rates und dem obengenannten Protokoll vorliegen.

Om de nationale parlementen de gelegenheid te geven hun rol in dat proces te vervullen, moeten de agenda van Raadszittingen waarin de tenuitvoerlegging van Titel IV van het Derde Deel van het EG-Verdrag en Titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie aan de orde komt, alsmede alle documenten die verband houden met de behandelde punten, tijdig beschikbaar zijn in overee ...[+++]


24. stimmt einer beträchtlichen Aufstockung der Mittel für Maßnahmen im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu, um auf die internationale Lage und insbesondere die notwendige Konfliktverhütung und -lösung zu reagieren und sicher zu stellen, dass die Union ihrer Rolle in diesem Bereich gerecht werden kann; billigt die beigefügten Gemeinsamen Erklärungen, in der der Rat und das Parlament vereinbar ...[+++]

24. stemt in met een aanzienlijke verhoging voor acties in het kader van het GBVB als reactie op de internationale situatie, met name de noodzaak van conflictpreventie en -oplossing, en om ervoor te zorgen dat de Europese Unie haar rol kan spelen op dit gebied; hecht zijn goedkeuring aan de bij deze resolutie gevoegde gezamenlijke verklaring, waarin de Raad en het Parlement overeenkomen dat de aanzienlijke verhoging van de middelen voor het GBVB op de ...[+++]


23. stimmt einer beträchtlichen Aufstockung der Mittel für Maßnahmen im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu, um auf die internationale Lage und insbesondere die notwendige Konfliktverhütung und -lösung zu reagieren und sicher zu stellen, dass die Union ihrer Rolle in diesem Bereich gerecht werden kann; billigt den Entwurf einer Gemeinsamen Erklärung in der Anlage, in der der Rat und das Parlament ...[+++]

23. stemt in met een aanzienlijke verhoging voor acties in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid als reactie op de internationale situatie, met name de noodzaak van conflictpreventie en -oplossing, en om ervoor te zorgen dat de Unie haar rol kan spelen op dit gebied; hecht zijn goedkeuring aan de bijgevoegde gemeenschappelijke verklaring, waarin de Raad en het Parlement besluiten dat de aanzienlijke verhoging van de middelen voor het GBVB op de Gemeenschapsbegroting vergezeld zal ga ...[+++]


Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 9. Juli 2008 zur Rolle des einzelstaatlichen Richters im europäischen Rechtsgefüge betont, dass die einzelstaatlichen Richter Zugang zur Rechtsprechung der anderen Mitgliedstaaten haben müssten, um ihrer Rolle im europäischen Rechtsgefüge gerecht werden zu können.

Het Europees Parlement heeft in zijn resolutie van 9 juli 2008 over de taak van de nationale rechter binnen het Europees gerechtelijk apparaat benadrukt dat de nationale jurisprudentie over de grenzen heen toegankelijk moet worden, zodat de nationale rechter zijn taak in de Europese rechtsorde kan vervullen.


1. fordert eine Vertiefung des Demokratisierungsprozesses im Bereich der wirtschaftspolitischen Steuerung, bei der das Parlament stärker einbezogen wird, was zu einer Stärkung des Vertrauens der Bürger in die Maßnahmen der EU zur Bewältigung der Krise beitragen wird; vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung, dass die Kommission der ihr im Vertrag zugewiesenen Rolle gerecht ...[+++]erden sollte, mit der es unvereinbar ist, nicht rechenschaftspflichtigen Einrichtungen Beschlussfassungskompetenzen bei der wirtschaftspolitischen Steuerung der EU zu übertragen; ist insbesondere bestrebt, die Rechenschaftspflicht der Kommission zu erhöhen, wenn sie in ihrer Funktion als Mitglied der Troika agiert;

1. vraagt een authentieker democratisch proces op het gebied van economisch bestuur, met een grotere betrokkenheid van het Parlement, om bij te dragen tot meer vertrouwen van de burgers in de crisisbeheersing door de EU; is in dit verband van mening dat de Europese Commissie haar in het Verdrag omschreven rol moet vervullen, hetgeen onverenigbaar is met het toekennen van een besluitvormende rol in het economische bestuur van de EU aan onverantwoordelijke organen; zet zich met name in voor een betere verantwoording door de Commissie ...[+++]


25. betont, dass die Kommission zur Stärkung der gegenseitigen Rechenschaftspflicht ihre Rolle als Vermittlerin zwischen den Regierungen, den Parlamenten und der Zivilgesellschaft weiter ausbauen sollte, und vertritt in diesem Sinne die Ansicht, dass ein prozentualer Anteil der Budgethilfe, der für die technische Unterstützung von Fachministerien vorgesehen ist, ebenso für den Ausbau der Kapazitäten der Parlamente und der Zivilgese ...[+++]

25. onderstreept dat de Europese Commissie, met het oog op het versterken van de wederzijdse verantwoordelijkheid, haar faciliterende rol zou moeten versterken in de relaties tussen de regering, de leden van het parlement en de maatschappelijke organisaties, en is derhalve van mening dat een percentage van de begrotingssteun, dat gereserveerd is voor de technische bijstand aan de sectorale ministeries, ook zou kunnen worden gebruikt voor het versterken van de vaardigheden van de parlementen en van het maatschappelijk middenveld, zodat ...[+++]


Ich danke Ihnen für Ihre weitere Unterstützung und freue mich darauf, den Dialog mit dem Parlament fortzusetzen, damit wir herausfinden können, welche weiteren Schritte unternommen werden sollten, damit die Europäische Union bei diesem Problem ihrer Rolle voll gerecht wird.

Ik bedank u voor uw aanhoudende steun en kijk uit naar de voortzetting van de dialoog met het Parlement over de manier waarop we het beste verder kunnen gaan, zodat de Europese Unie volledig haar rol kan spelen in de aanpak van dit probleem.


w