Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzelstaatlichen oder sogar örtlichen verwaltungen " (Duits → Nederlands) :

Verglichen mit einzelstaatlichen oder sogar örtlichen Verwaltungen in einigen Mitgliedstaaten ist dies eine sehr kleine Zahl, die in ihrem Verhältnis noch kleiner wird, wenn berücksichtigt wird, dass die europäischen Organe etwa 501 Millionen EU-Bürgern dienen.

Dit aantal is zeer klein in vergelijking met de nationale en zelfs plaatselijke overheden in bepaalde lidstaten, en wanneer rekening wordt gehouden met het feit dat de Europese instellingen ongeveer 501 miljoen EU-burgers dienen, wordt dit aantal nog kleiner.


Die Verwaltungen müssen mehr und bessere Dienstleistungen mit gleichbleibenden oder sogar geringeren Haushaltsmitteln erbringen.

Zij moet meer en betere diensten leveren met evenveel of minder geld.


Der weitere Ausbau der wissensbestimmten Wirtschaft, die Vertiefung des Binnenmarkts, insbesondere für Dienstleistungen, und die Erweiterung der Europäischen Union führen zu einem wachsenden Bedarf an einem grenzübergreifenden oder sogar europaweiten Verkehr mit öffentlichen Verwaltungen.

Door de verdere ontwikkeling van de kenniseconomie, de verdieping van de interne markt, vooral voor diensten, en de uitbreiding van de Unie neemt de vraag naar grensoverschrijdende en zelfs pan-Europese interactie met de overheid toe.


(5) die Ausbildungs-, Informations- und Transparenzprogramme für die einzelstaatlichen Verwaltungen und für die nationalen Richter nach dem Vorbild von «Grotius II» (Zivil- und Strafrecht) [11], oder auch die Partnerschaften zwischen nationalen Verwaltungen im Rahmen der Erweiterung der EU [12].

(5) maatregelen op het gebied van opleiding, voorlichting en transparantie, gericht op overheidsdiensten, rechters en advocaten bij de nationale rechtbanken, naar het voorbeeld van de "Grotius"-programma's [11](Grotius II civiel en strafrechtelijk), of, in het kader van de uitbreiding, uitwisselingen tussen nationale overheidsdiensten [12].


(64) Zwecks Koordinierung der Modernisierung der einzelstaatlichen Vorschriften zur Anpassung an die Erfordernisse des Binnenmarktes ist es angezeigt, bestimmte nichtdiskriminierende innerstaatliche Anforderungen, die ihrer Art nach die Aufnahme oder Ausübung einer Tätigkeit im Zuge der Niederlassungsfreiheit maßgeblich einschränken oder sogar verhindern können, zu überprüfen.

(64) Om de modernisering van de nationale regels in het licht van de eisen van de interne markt te coördineren, is een beoordeling nodig van bepaalde niet-discriminerende eisen van de lidstaten, die door hun kenmerken de toegang tot of de uitoefening van een activiteit uit hoofde van de vrijheid van vestiging aanzienlijk kunnen beperken of verhinderen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Richtlinie 2008/50/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Mai 2008 über Luftqualität und saubere Luft für Europa - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // DATENQUALITÄTSZIELE // Festlegung der Anforderungen für die Beurteilung der Konzentration von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxiden, Partikeln (PM - und PM - ), Blei, Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft innerhalb eines Gebiets oder Ballungsraums // Beurteilung der Luftqualität und Lage der Probenahmestellen für Messungen ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Richtlijn 2008/50/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit en schonere lucht voor Europa - RICHTLIJN - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // GEGEVENSKWALITEITSDOELSTELLINGEN // Vaststelling van eisen inzake de beoordeling van de concentraties van zwaveldioxide, stikstofdioxide en stikstofoxiden, zwevende deeltjes (PM - en PM - ), lood, benzeen en koolmonoxide in de lucht in een zone of agglomeratie // Beoordeling van de luchtkwaliteit en plaats van de bemonsteringspunten voor het meten van zwaveldioxide, stikstofdioxide en stikstofoxiden, zwevende deeltjes (PM // METINGEN ...[+++]


Trotz meiner festen Überzeugung, dass die großen Unternehmen – die multinationalen Gesellschaften – eine Beschäftigungs- und Entwicklungsquelle für ganz Europa sind, sei noch Folgendes bemerkt: Es ist für niemanden ein Geheimnis oder ein Grund zur Aufregung, dass wir mit bestimmten Verhaltensweisen des europäischen Kapitalismus nicht konform gehen: eines Kapitalismus, der theoretisch zwar ganz dem freien Markt, dem reinen Wettbewerb und der Flexibilität des globalen Markts verpflichtet ist, in Wirklichkeit jedoch regelmäßig großzügige Unterstützung erwartet, indem er Steueranreize von den nationalen Regierungen sowie Strukturen, Infrastr ...[+++]

Ik begrijp best dat de grote bedrijven, de multinationals, Europa veel werk en ontwikkeling bieden, maar dit neemt niet weg dat er een paar overwegingen geboden zijn. Het is voor niemand een geheim dat bepaalde gedragingen van dat Europese kapitalisme ons niet overtuigen. Dat kapitalisme doet zich voor alsof het de vrije markt, de echte mededinging en de flexibiliteit van de globale markt volledig is toegewijd, maar als het erop aankomt, houdt dat kapitalisme graag de hand op en wil het royaal worden bijgestaan.


die Schaffung eines internationalen Rahmens für die Zusammenarbeit zwischen Vertragsregierungen, staatlichen Stellen und örtlichen Verwaltungen einerseits und der Schifffahrt und der Hafenwirtschaft andererseits bei der Aufdeckung von Sicherheitsrisiken und bei der Einleitung von Vorsorgemaßnahmen gegen sicherheitsrelevante Ereignisse, die im internationalen Handel eingesetzte Schiffe oder Hafenanlagen beeinträchtigen;

schepping van een internationaal kader voor samenwerking tussen verdragsluitende staten, overheidsinstanties, plaatselijke overheden en scheepvaart- en havenbedrijven bij het opsporen van bedreigingen voor de veiligheid en het nemen van preventieve maatregelen tegen veiligheidsincidenten die voor de internationale handel gebruikte schepen of havenfaciliteiten kunnen treffen;


14. ist der Auffassung, dass Ausnahmen von der Anlastung an die Nutzer möglich sein sollten, wobei folglich auf die allgemeine Besteuerung dann zurückgegriffen wird, wenn es um den gesellschaftlichen Nutzen geht, beispielsweise Probleme in Randgebieten zu bewältigen sind oder sozialer Ausschluss verhindert werden muss; darüber zu entscheiden ist Sache der einzelstaatlichen, regionalen und örtlichen Behörden;

14. is van mening dat men kan afwijken van het doorberekenen aan de gebruiker door gebruik te maken van de algemene belastingmiddelen in geval er maatschappelijke voordelen mee gemoeid zijn, bij voorbeeld om problemen in randgebieden aan te pakken of sociale uitsluiting te voorkomen; een zodanig besluit moet worden genomen door plaatselijke, regionale en nationale overheden;


Der Unterschied zwischen der Gemeinde, die für das Gemeinwohl auf örtlicher Ebene eintrete, und dem anerkannten Kulturzentrum, das die örtlichen kulturellen Interessen vertrete, einerseits sowie den privatrechtlichen oder sogar öffentlich-rechtlichen juristischen Personen, die sich nicht für das Gemeinwohl einsetzten, andererseits sei rechtlich absolut relevant.

Het onderscheid tussen de gemeente die het algemeen belang op lokaal vlak nastreeft en het erkend cultureel centrum dat het lokaal cultureel belang behartigt, enerzijds, en de privaatrechtelijke of zelfs publiekrechtelijke rechtspersonen die geen algemeen belang nastreven, anderzijds, is rechtens een volkomen relevant onderscheid.


w