Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelstaatlichen behörden geeignete » (Allemand → Néerlandais) :

Zu diesem Zweck legt die Richtlinie 89/105/EWG eine Reihe von Verfahrenserfordernissen fest, um die Transparenz der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen betreffend die Preisfestsetzung und Kostenerstattung zu gewährleisten, u. a spezifische Fristen für die entsprechenden Entscheidungen oder eine Verpflichtung für die zuständigen einzelstaatlichen Behörden, jede ihre Entscheidungen zu begründen und den antragstellenden Unternehmen geeignete Rechtsmittel bereitzustellen.

Hiertoe zijn in Richtlijn 89/105/EEG een aantal procedurele vereisten vastgesteld om te zorgen voor transparantie van de door de lidstaten genomen maatregelen inzake prijsstelling en vergoedingen, met inbegrip van specifieke termijnen voor de desbetreffende besluiten en een verplichting voor de bevoegde nationale autoriteiten om voor elk besluit een motivering te verstrekken, alsmede ervoor te zorgen dat de aanvragende bedrijven over passende rechtsmiddelen beschikken.


(b) die zu erhebenden Daten bereits bei den zuständigen einzelstaatlichen Stellen verfügbar oder zugänglich sind oder direkt eingeholt werden können, wobei für die Beobachtung der statistischen Grundgesamtheit auf europäischer Ebene in entsprechender Absprache mit den einzelstaatlichen Behörden geeignete Stichproben verwendet werden.

(b) de te verzamelen gegevens al bij de verantwoordelijke nationale instanties beschikbaar of toegankelijk zijn of direct kunnen worden verkregen en er steekproeven worden gebruikt die zich lenen voor het waarnemen van de statistische populatie op communautair niveau op basis van adequate coördinatie met de nationale instanties;


Zu diesem Zweck legen die zuständigen Behörden geeignete Verwaltungsverfahren entsprechend ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften fest.

De bevoegde autoriteiten stellen hiertoe passende administratieve procedures vast, overeenkomstig het nationale recht.


Den einzelstaatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Unternehmen und der Gültigkeit ihrer Zulassungen betraut sind, kommt in dieser Hinsicht eine entscheidende Rolle zu, und es sollte sichergestellt werden, dass diese Behörden erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen ergreifen, insbesondere die Aussetzung oder den Entzug der Zulassung oder die Erklärung der Nichteignung von Verkehrsleitern, die wiederholt fahrlässig oder vorsätzlich Fehlhandlungen begehen.

De nationale autoriteiten die belast zijn met het toezicht op de ondernemingen en de geldigheid van hun vergunningen, spelen in dit verband een wezenlijke rol en deze autoriteiten dienen indien nodig passende maatregelen te nemen, met name het schorsen of intrekken van vergunningen en de ongeschiktverklaring van vervoersmanagers die herhaaldelijk nalatig zijn of te kwader trouw handelen.


Den einzelstaatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Unternehmen und der Gültigkeit ihrer Zulassungen betraut sind, kommt in dieser Hinsicht eine entscheidende Rolle zu, und es sollte sichergestellt werden, dass sie erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen ergreifen, insbesondere indem sie in den schwerwiegendsten Fällen Zulassungen aussetzen oder entziehen, oder Verkehrsleiter, die wiederholt fahrlässig oder vorsätzlich Fehlhandlungen begehen, für ungeeignet erklären.

De nationale autoriteiten die belast zijn met het toezicht op de ondernemingen en de geldigheid van hun vergunningen, spelen in dit verband een wezenlijke rol en dienen indien nodig passende maatregelen te nemen, met name, in de ernstigste gevallen, door schorsing of intrekking van vergunningen of het ongeschikt verklaren van vervoersmanagers die herhaaldelijk nalatig zijn of die te kwader trouw handelen.


Den einzelstaatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Unternehmen und der Gültigkeit ihrer Zulassung betraut sind, kommt in dieser Hinsicht eine entscheidende Rolle zu, und es sollte sichergestellt werden, dass sie erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen ergreifen, insbesondere in den schwerwiegendsten Fällen Zulassungen aussetzen oder entziehen oder Verkehrsleiter, die fahrlässig oder vorsätzlich Fehlhandlungen begehen, für ungeeignet erklären.

De nationale autoriteiten die belast zijn met het toezicht op de ondernemingen en de geldigheid van hun vergunningen spelen in dit verband een wezenlijke rol en dienen indien nodig passende maatregelen te nemen, met name, in de ernstigste gevallen, de schorsing of intrekking van een vergunning of de intrekking van het getuigschrift van nalatige of onbetrouwbare vervoersleiders.


Außerdem betont die Kommission, dass die einzelstaatlichen Behörden geeignete Maßnahmen ergreifen müssen, um Auswirkungen auf die Preise zu vermeiden, z.

Voorts onderstreept de Commissie dat de nationale autoriteiten maatregelen moeten nemen om elk effect op de prijzen te voorkomen. Een dergelijk effect kan bijvoorbeeld het gevolg zijn van een incorrecte omrekening van prijzen door winkeliers en detailhandelaars.


(15) Um die betreffenden Lücken zu schließen, sollte vorgesehen werden, daß der Mitgliedstaat, in dem das Versicherungsunternehmen zugelassen ist, von diesem verlangt, in den anderen Mitgliedstaaten ansässige oder niedergelassene Schadenregulierungsbeauftragte zu benennen, die alle erforderlichen Informationen über Schadensfälle zusammentragen, die auf solche Unfälle zurückgehen, und geeignete Maßnahmen zur Schadenregulierung im Namen und für Rechnung des Versicherungsunternehmens, einschließlich einer entsprechenden Entschädigungszahlung, ergreifen. Schadenregulierungsbeauftragte sollten über ausreichende Befugnisse verfügen, um das Ver ...[+++]

(15) Teneinde de genoemde leemten ongedaan te maken, moet ervoor worden gezorgd dat de lidstaat waar een verzekeringsonderneming haar vergunning heeft verkregen, verlangt dat die onderneming in de overige lidstaten aldaar woonachtige of gevestigde schaderegelaars aanwijst en belast met het verzamelen van alle nodige inlichtingen met betrekking tot verzoeken tot schadevergoeding ingevolge dergelijke ongevallen en het nemen van passende maatregelen om het verzoek namens en voor rekening van de verzekeringsonderneming af te wikkelen, met inbegrip van de uitkering van de schadevergoeding. Deze schaderegelaars moeten over voldoende bevoegdheden beschikken om de verzekeringsonderneming te vertegenwoordigen tegenover personen die schade hebben gel ...[+++]


Diese Instanz würde die einzelstaatlichen Behörden miteinander in Kontakt bringen, die eingegangenen Informationen über die grenzüberschreitende Kriminalität zentral erfassen und nach außen weitergeben, die von einem Mitgliedstaat oder einem Drittland erhaltenen Beweismittel oder sonstigen Elemente anpassen, um sie an die im Bestimmungsstaat geltenden Grundsätze anzugleichen, Ermittlungen durchführen und die entsprechenden Ergebnisse den einzelstaatlichen Behörden zur Verfügung stellen, wenn sie für die Einleitung strafrechtlicher Schritte geeignet ...[+++]

Dat orgaan zou de nationale autoriteiten met elkaar in contact brengen, de over de grensoverschrijdende misdaad verzamelde gegevens centraliseren en verspreiden, ervoor zorgen dat de van een lidstaat of derde land ontvangen bewijsmiddelen of andere elementen aangepast zijn aan de in het land van bestemming vigerende regels, gerechtelijk onderzoek verrichten en de resultaten ervan doorspelen aan de nationale autoriteiten ingeval op grond daarvan een strafrechtelijke procedure op gang kan worden gebracht, enz.;


Die Stelle trifft geeignete Vorkehrungen, um die Vertraulichkeit der Informationen zu gewährleisten, die sie bei der Ausführung der ihr im Rahmen der Richtlinie 1999/93/EG übertragenen Aufgaben oder der zur Umsetzung der Richtlinie erlassenen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften erhält. Ausgenommen hiervon sind Informationen für die zuständigen Behörden des benennenden Mitgliedstaats.

De instantie moet een adequate regeling treffen om de vertrouwelijkheid te waarborgen van de informatie die haar wordt meegedeeld bij de uitvoering van haar taken in het kader van Richtlijn 1999/93/EG of van de bepalingen van intern recht die daaraan uitvoering geven (behalve tegenover de bevoegde overheidsinstanties van de lidstaat die de instantie heeft aangewezen).


w