Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersversorgung von Einzelpersonen
Arbeit von Teams und Einzelpersonen planen
Behandlung bestrahlter Einzelpersonen
Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger
Gehören
Klage von Einzelpersonen

Traduction de «einzelpersonen gehören » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Altersversorgung von Einzelpersonen

individuele pensioen




Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger

Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers


Arbeit von Teams und Einzelpersonen planen

werk van teams en individuen plannen


Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen

Europese Overeenkomst inzake de controle op de verwerving en het bezit van vuurwapens door particulieren




Behandlung bestrahlter Einzelpersonen

behandeling van bestraalde personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu seinen Aufgaben gehören die Ausarbeitung von Leitlinien für die Umsetzung innerhalb der durch diese Vereinbarung gesetzten Grenzen, um für eine einheitliche Auslegung der Regeln durch die registrierten Organisationen und Einzelpersonen Sorge zu tragen, sowie die Überwachung der inhaltlichen Qualität des Registers.

Het heeft onder meer tot taak om binnen de grenzen van dit akkoord uitvoeringsrichtsnoeren op te stellen ter bevordering van een consistente interpretatie van de regels door inschrijvers, en de kwaliteit van de inhoud van het register te bewaken.


Zu seinen Aufgaben gehören die Ausarbeitung von Leitlinien für die Umsetzung innerhalb der durch diese Vereinbarung gesetzten Grenzen, um für eine einheitliche Auslegung der Regeln durch die registrierten Organisationen und Einzelpersonen Sorge zu tragen, sowie die Überwachung der inhaltlichen Qualität des Registers.

Het heeft onder meer tot taak om binnen de grenzen van dit akkoord uitvoeringsvoorschriften op te stellen ter bevordering van een consistente interpretatie van de regels door inschrijvers, en de kwaliteit van de inhoud van het register te bewaken.


Hierzu gehören Daten, die Einzelpersonen über ihren persönlichen Kraftstoffverbrauch sammeln und übermitteln, die Überwachung des Kraftstoffverbrauchs bei Leasingfahrzeugen und von Verbraucherschutzorganisationen/Automobilclubs durchgeführte Tests.

Onder andere: gegevens die verzameld en gemeld zijn door particulieren over hun eigen brandstofverbruik; bijgehouden brandstofgebruik van leasevoertuigen; door consumenten-/automobilistenorganisaties uitgevoerde tests.


Zu den Aufgaben des gemeinsamen Transparenz-Registersekretariats gehören die Ausarbeitung von Leitlinien für die Umsetzung innerhalb der durch diese Vereinbarung gesetzten Grenzen, um eine einheitliche Auslegung der Regeln durch die registrierten Organisationen und Einzelpersonen zu ermöglichen, sowie die Überwachung der inhaltlichen Qualität des Registers.

Het heeft onder meer tot taak om binnen de grenzen van dit akkoord uitvoeringsrichtsnoeren op te stellen ter bevordering van een consistente interpretatie van de regels door inschrijvers, en de kwaliteit van de inhoud van het register te bewaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu gehören Daten, die Einzelpersonen über ihren persönlichen Kraftstoffverbrauch sammeln und übermitteln, die Überwachung des Kraftstoffverbrauchs bei Leasingfahrzeugen und von Verbraucherschutzorganisationen/Automobilclubs durchgeführte Tests.

Tot die elementen behoren onder meer: gegevens die verzameld en gemeld zijn door particulieren over hun eigen brandstofverbruik; bijgehouden brandstofgebruik van leasevoertuigen; door consumenten-/automobilistenorganisaties uitgevoerde tests.


14. fordert den Rat auf, mehr gezielte Maßnahmen gegen Einzelpersonen und Einrichtungen, einschließlich staatlicher Institutionen, zu ergreifen, die für schwere Menschenrechtsverletzungen und die Einschränkung der Grundfreiheiten verantwortlich oder an diesen beteiligt sind, insbesondere indem sie Informations- und Kommunikationstechnologien und das Internet missbrauchen und die Medien zensieren; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass alle Vermögenswerte, einschließlich Immobilien, die Iranern gehören, gegen die sich die ...[+++]

14. vraagt de Raad om een verscherping van de gerichte maatregelen tegen Iraanse personen en entiteiten, waaronder overheidsinstellingen, die verantwoordelijk zijn voor of betrokken zijn bij ernstige schendingen van de fundamentele vrijheden, met name door misbruik van ICT, het internet en mediacensuur; vraagt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat alle eigendommen in de EU, met inbegrip van onroerend goed, van Iraniërs tegen wie de beperkende maatregelen gericht zijn, in beslag worden genomen en worden bevroren;


Zu den Aufgaben des gemeinsamen Transparenz-Registersekretariats gehören die Ausarbeitung von Leitlinien für die Umsetzung innerhalb der durch diese Vereinbarung gesetzten Grenzen, um eine einheitliche Auslegung der Regeln durch die registrierten Organisationen und Einzelpersonen zu ermöglichen, sowie die Überwachung der inhaltlichen Qualität des Registers.

Het heeft onder meer tot taak om binnen de grenzen van dit akkoord uitvoeringsrichtsnoeren op te stellen ter bevordering van een consistente interpretatie van de regels door inschrijvers, en de kwaliteit van de inhoud van het register te bewaken.


Die Forschungseinrichtungen - denen unter anderem Hochschulen, Forschungsinstitute, Industrieunternehmen, einschließlich kleiner und mittlerer Unternehmen, und Einzelpersonen gehören - mit Sitz in Israel können sich nach den gleichen Regeln, wie sie im Rahmen dieses Programms für die Beteiligung von Forschungseinrichtungen mit Sitz in der Gemeinschaft gelten, an allen spezifischen Programmen des Fünften Rahmenprogramms beteiligen.

In Israël gevestigde onderzoekinstituten - onder meer universiteiten, onderzoekorganisaties, industriële ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, of personen - kunnen aan alle specifieke programma's van het vijfde kaderprogramma deelnemen volgens de voorwaarden die zijn neergelegd in de regels voor de deelneming van de in de Gemeenschap gevestigde instituten aan dat programma.


Alle Einzelpersonen, die zu ein und demselben Haushalt (91) gehören, sind dort gebietsansässig, wo der Haushalt seinen wirtschaftlichen Interessenschwerpunkt hat.

Alle personen die tot hetzelfde huishouden (91) behoren, zijn daar gevestigd waar het huishouden een economisch belangencentrum heeft: dit is waar het huishouden zijn woning(en) heeft die de leden van dat huishouden als hun hoofdverblijf beschouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelpersonen gehören' ->

Date index: 2023-11-19
w