Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersversorgung von Einzelpersonen
Arbeit von Teams und Einzelpersonen planen
Behandlung bestrahlter Einzelpersonen
Das limbische System betreffen
Die Lehre von den Mißbildungen betreffen
Die Warenbefoerderungen betreffen
Die Warenbewegungen betreffen
Endotoxin betreffen
Endotoxisch
Gemeinschaftliche Massnahmen
Klage von Einzelpersonen
Limbisch
Teratologisch

Traduction de «einzelpersonen betreffen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Warenbefoerderungen betreffen | die Warenbewegungen betreffen | gemeinschaftliche Massnahmen

communautaire maatregelen inzake het goederenvervoer


Altersversorgung von Einzelpersonen

individuele pensioen


teratologisch | die Lehre von den Mißbildungen betreffen

teratologisch | met betrekking tot misvormingen


limbisch | das limbische System betreffen

limbisch | met betrekking tot een rand


endotoxisch | Endotoxin betreffen

endotoxisch | met betrekking tot gifstoffen uit afgestorven bacteriën




Arbeit von Teams und Einzelpersonen planen

werk van teams en individuen plannen


Behandlung bestrahlter Einzelpersonen

behandeling van bestraalde personen


Europäisches Übereinkommen über die Kontrolle des Erwerbs und des Besitzes von Schusswaffen durch Einzelpersonen

Europese Overeenkomst inzake de controle op de verwerving en het bezit van vuurwapens door particulieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Solche Streitfälle kommen nicht nur zwischen Großunternehmen vor; sie können auch Kleinbetriebe und Einzelpersonen betreffen, die lediglich über geringe Mittel verfügen.

Daarbij gaat het niet noodzakelijkerwijs om geschillen tussen grote bedrijven; het kan ook gaan om kleine bedrijven of om particulieren, die soms over beperkte middelen beschikken.


(10d) Bestimmte personenbezogene Daten in Archivdokumenten, für die das Diskriminierungsverbot gilt, sollten vom Anwendungsbereich der Richtlinie 2003/98/EG ausgenommen oder – sofern die geltenden Rechtsvorschriften ihre Weiterleitung vorsehen – vor jeder Verwendung anonymisiert werden bzw. die Daten, die Einzelpersonen betreffen, sollten unkenntlich gemacht werden.

(10 quinquies) Bepaalde persoonlijke gegevens uit archiefdocumenten waarvoor een algeheel discriminatieverbod geldt, dienen buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/98/EG te vallen, of de betreffende gegevens moeten, wanneer de geldende wetgeving de toegankelijkheid ervan voorschrijft, vóór elk gebruik anoniem worden gemaakt, of de gegevens van personen moeten worden verhuld.


die strafrechtlichen Vorschriften Handlungen betreffen, die der Gesellschaft, Einzelnen oder einer Gruppe von Einzelpersonen einen erheblichen finanziellen oder nichtfinanziellen Schaden zufügen;

de strafrechtbepalingen zich toespitsen op gedragingen die aanzienlijke financiële of niet-financiële schade toebrengen aan de samenleving, individuen of een groep van individuen,


– die strafrechtlichen Vorschriften Handlungen betreffen, die der Gesellschaft, Einzelnen oder einer Gruppe von Einzelpersonen einen erheblichen finanziellen oder nichtfinanziellen Schaden zufügen;

– de strafrechtbepalingen zich toespitsen op gedragingen die aanzienlijke financiële of niet-financiële schade toebrengen aan de samenleving, individuen of een groep van individuen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU erlebt derzeit eine beispiellose Rezession, die bis 2010 sechs Millionen zu­sätz­liche Arbeitslose [1] verursachen und ernsthafte soziale Folgen haben könnte, die Haus­halte und Einzelpersonen betreffen.

De EU wordt thans geconfronteerd met een recessie zonder weerga die zou kunnen leiden tot 6 miljoen extra werklozen [1] in 2010, en die ernstige sociale gevolgen zou kunnen hebben voor huishoudens en particulieren.


11. weist darauf hin, dass, wie in seiner Entschließung vom 25. März 2010 zu den Prioritäten für den Haushaltsplan 2011 ausgeführt, die Jugendpolitik eine der Schlüsselprioritäten des Haushaltsplans 2011 ist, die als EU-Querschnittsthema gefördert werden sollte, wobei Synergien zwischen verschiedenen Politikbereichen entwickelt werden sollten, die die Jugend betreffen, darunter Bildungswesen, Beschäftigung, unternehmerische Initiative und Gesundheitswesen, während gleichzeitig die soziale Integration, das Empowerment, die Entwicklung von Kompetenzen und die Mobilität Jugendlicher erleichtert und ermutigt werden sollten; weist darauf hi ...[+++]

11. herinnert eraan, zoals is gezegd in zijn resolutie van 25 maart 2010 over de prioriteiten voor de begroting 2011, dat jongeren een van de belangrijkste prioriteiten van de begroting 2011 vormen en dat dit onderwerp tot horizontaal EU-thema moet worden verklaard, waarbij synergieën tot stand worden gebracht tussen verschillende beleidsterreinen die betrekking hebben op jongeren, met name onderwijs, werkgelegenheid, ondernemerschap en gezondheidszorg, en waarbij ook het faciliteren en stimuleren van sociale insluiting, mondigheid, de ontwikkeling van vaardigheden en de mobiliteit van jongeren centraal staan; wijst erop dat ’jongeren’ ...[+++]


34. vertritt die Auffassung, dass in Anbetracht der großen Zahl von Fällen, die Einzelpersonen sowie die Anerkennung von Qualifikationen bzw. sozialen Ansprüchen und das Recht auf Aufenthalt betreffen, das SOLVIT-Netz sehr viel intensiver zusammenarbeiten und seine Informationskampagnen auf die Vereinigungen von Migranten und die Konsulate der Mitgliedstaaten ausweiten muss;

34. is van oordeel dat, gezien het grote aantal dossiers betreffende individuen en de erkenning van kwalificaties of sociale en verblijfsrechten, het Solvit-netwerk veel nauwer moet samenwerken en zijn voorlichtingscampagnes moet uitbreiden tot verenigingen van emigranten en de consulaten van de lidstaten;


Was die Verfahren anbelangt, so können Strategien zur Wirtschaftsentwicklung durch Daten über bestehende innovative Maßnahmen in den betreffenden Regionen bereichert werden, die beispielsweise Patentanmeldungen durch Einzelpersonen oder die Art, die Reichweite und das Entwicklungspotenzial bestehender Cluster innovativer Tätigkeiten betreffen, einschließlich solcher, an denen private und öffentliche Forschungsinstitute beteiligt sind.

Qua methode zouden de strategieën voor economische ontwikkeling kunnen worden verbeterd door gegevens te verzamelen over bestaande innovatieactiviteiten in de betrokken regio's, bijvoorbeeld over particuliere octrooien of over de aard, de toepassing en het ontwikkelingspotentieel van bestaande clusters van innovatieactiviteiten, waaronder de activiteiten waarbij zowel particuliere als publieke onderzoeksinstellingen zijn betrokken.


Er kann insbesondere Informationen über Einzelpersonen betreffen, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit und Ordnung darstellen oder darstellen können.

Zij kan in het bijzonder informatie betreffen over individuele personen die een gevaar vormen of kunnen vormen voor de openbare orde en veiligheid.


Diesbezüglich würdigen wir die große Bedeutung international gültiger Regeln für die strafrechtliche Haftung von Einzelpersonen, die Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen - schwere Verbrechen, die die internationale Gemeinschaft insgesamt betreffen - begehen.

Tegen deze achtergrond hebben wij oog voor het grote belang van internationale regels voor strafrechtelijke aansprakelijkheid van degene die genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden pleegt, ernstige misdaden waarbij de internationale gemeenschap in haar geheel betrokken is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelpersonen betreffen' ->

Date index: 2021-04-22
w