Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelnen vorschriften beruhen » (Allemand → Néerlandais) :

(ba) „gemeinsame Kriterien“ bezeichnet eine Reihe von Sicherheitsnormen, die auf den Vorschriften für die einzelnen Verkehrsträger für die Beförderung gefährlicher Güter (ADR, RID und ADN), der Richtlinie 96/29/Euratom und der Richtlinie 2008/68/EG beruhen und die Beförderer von radioaktivem Material erfüllen müssen, um eine Registrierungsbescheinigung zu erhalten;

(b bis) "gemeenschappelijke criteria", een reeks veiligheidsnormen gebaseerd op de modale verordeningen voor het vervoer van gevaarlijke goederen (ADR, RID en ADN), Richtlijn 96/29/Euratom en Richtlijn 2008/68/EG, waaraan vervoerders van radioactief materiaal moeten voldoen om een certificaat van registratie te verkrijgen;


(ba) „gemeinsame Kriterien“ bezeichnet eine Reihe von Sicherheitsnormen, die auf den Vorschriften für die einzelnen Verkehrsträger für die Beförderung gefährlicher Güter (ADR, RID und ADN), der Richtlinie 96/29/Euratom und der Richtlinie 2008/68/EG beruhen und die Beförderer von radioaktivem Material erfüllen müssen, um eine Registrierungsbescheinigung zu erhalten;

(b bis) „gemeenschappelijke criteria”, een reeks veiligheidsnormen gebaseerd op de model verordeningen voor het vervoer van gevaarlijke goederen (ADR, RID en ADN), Richtlijn 96/29/Euratom en Richtlijn 2008/68/EG, waaraan vervoerders van radioactief materiaal moeten voldoen om een certificaat van registratie te verkrijgen;


Die einzelnen Vorschriften beruhen auf den Empfehlungen des Internationalen Tierseuchenamtes (OIE) zur spongiformen Rinderenzephalopathie (BSE) und anderen wissenschaftlichen Gutachten.

De bepalingen zijn gebaseerd op de aanbevelingen van het Internationaal Bureau voor besmettelijke veeziekten (OIE) inzake boviene spongiforme encefalopathie (BSE) en op de diverse wetenschappelijke adviezen die ondertussen zijn uitgebracht.


5. begrüßt die in den sieben "Harmonisierungspaketen" enthaltenen Verfassungsänderungen, die ohne Zweifel die bisher gültigen Vorschriften verbessert haben; betrachtet die Ausarbeitung einer neuen Verfassung als einen weiteren und wohl erforderlichen Ausdruck der äußerst grundlegenden Veränderungen, die Bedingung für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union sind, und weist darauf hin, dass eine moderne Verfassung die Grundlage für die Modernisierung des türkischen Staates sein kann, wie sie die politischen Kriterien von Kopenhagen verlangen; eine solche Verfassung muss explizit auf den Grundsätzen der Rechtsstaatlichkeit und auf demokratischen Gr ...[+++]

5. is ingenomen met de constitutionele veranderingen die zijn opgenomen in de 7 "harmonisatie"-pakketten en die ontegenzeggelijk verbetering hebben gebracht in de tot dan toe van kracht zijnde bepalingen; beschouwt de opstelling van een nieuwe Grondwet een verdere en wellicht noodzakelijke weerspiegeling van het zeer fundamentele karakter van de veranderingen die voor EU-lidmaatschap vereist zijn, en wijst erop dat een moderne grondwet de basis voor de modernisering van de Turkse staat kan zijn, zoals door de politieke criteria van Kopenhagen wordt verlangd; is van mening dat zo'n Grondwet expliciet gebaseerd moet zijn op de beginselen van de rechtsstaat ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die zweite Lösung praktikabler erscheint, weil ungeachtet unterschiedlicher Modelle die einzelnen Systeme der Mitgliedstaaten auf einem Regelwerk von Verfahrensvorschriften, die ausreichend Garantien bieten, und auf einer ordnungsgemäßen Anwendung dieser Vorschriften beruhen, sodass von ihnen Strafurteile ergehen, die vertrauenswürdig sind und deshalb auf dem Gebiet der anderen Mitgliedstaaten vollstreckt ...[+++]

F. erop wijzende dat de tweede oplossing beter in praktijk is te brengen omdat de rechtsstelsels van de lidstaten weliswaar verschillen, maar niettemin zijn gebaseerd op een complex van procesregels die voldoende garanties bieden en op een correcte uitvoeringspraktijk daarvan, zodat betrouwbare strafrechtelijke beslissingen worden genomen die uitvoerbaar zijn op het grondgebied van de andere lidstaten zonder dat moeizame en onzekere procedures voor erkenning nodig zijn,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen vorschriften beruhen' ->

Date index: 2021-01-27
w