Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschnitt
Ansprechbares Element
Ansprechbares Segment
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Identifizierbares Element
Identifizierbares Segment
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schädigung des Einzelnen
Segment
Segment 1
Segment O
Stützgerüst O
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «einzelnen segmente » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ansprechbares Element | ansprechbares Segment | identifizierbares Element | identifizierbares Segment

detecteerbaar element




persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
die den Schwellenwert von einschließlich 0,5 % nicht übersteigen, sofern der Berichtspflichtige für Gruppendaten bestimmte quantitative oder qualitative Kriterien erfüllt, die seine Bedeutung für die Stabilität und die Funktionsfähigkeit des Finanzsystems im Euro-Währungsgebiet (z. B. aufgrund der Verflechtung mit anderen Finanzinstituten des Euro-Währungsgebiets, der länderübergreifenden Tätigkeit, der fehlenden Substituierbarkeit, der Komplexität der Unternehmensstruktur oder der direkten Beaufsichtigung durch die EZB) und/oder in einzelnen Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets (z. B. aufgrund der relativen Bedeutung des Berichtspfl ...[+++]

onder de 0,5 %-drempel liggen of daaraan gelijk zijn, mits de groepsgegevens rapporterende informatieplichtige voldoet aan bepaalde kwantitatieve of kwalitatieve criteria die getuigen van zijn betekenis voor de stabiliteit en werking van het financiële stelsel in het eurogebied, bv. vanwege zijn verwevenheid met andere financiële instellingen in het eurogebied, jurisdictieoverschrijdende werkzaamheden, gebrek aan vervangbaarheid, complexiteit van de ondernemingsstructuur, direct toezicht door de ECB, en/of afzonderlijke eurogebiedlidstaten, bv. vanwege de relatieve belangrijkheid van de groepsgegevens rapporterende informatieplichtige binnen een specifiek segme ...[+++]


r die Zuordnung der einzelnen Fischereifahrzeuge zu einem Segment wird das Kriterium herangezogen, wie viele Fangtage sie vorwiegend mit einem speziellen Fanggerät tätig waren.

Aan de hand van de dominantiecriteria moeten de vaartuigen worden ingedeeld in segmenten die zijn gebaseerd op het aantal visdagen met elk onderscheiden vistuig.


– eventuelle Kapazitätsausweitung der einzelnen Segmente im Rahmen der auf diese Weise festgesetzten Referenzgröße mit öffentlichen Zuschüssen für den Aufbau und die Modernisierung der Flotte, wobei nach Erreichung der Referenzgröße die allgemeinen Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts auch für diese Flotten gelten sollen;

– de mogelijkheid om, met overheidssteun voor de bouw en de modernisering van de vloot, de ontwikkeling van de vloot toe te staan tot maximaal het aldus bepaalde referentieniveau voor de capaciteit van elk segment, met dien verstande dat zodra het referentieniveau wordt bereikt, de algemene bepalingen van het Gemeenschapsrecht ook voor deze vloten zullen gelden;


1. hält den Vorschlag der Kommission für unbefriedigend, wenn auch interessant, und vertritt die Auffassung, dass es wünschenswert wäre, einen umfassenderen und besser durchkonzipierten politischen Vorschlag vorzulegen, bei dem mit mehr Klarheit im gebührenden Umfang auf die einzelnen Segmente der Produktionsketten, wie Rohstoffe, Energieverbrauch, Verpackungen und Transport, eingegangen wird; weist allerdings darauf hin, dass es wünschenswert gewesen wäre, die mit Blick auf präzisere und besser koordinierte Grundlagen, wünschenswert gewesen wäre, wenn die Erfolge und Fehlschläge, die die bestehenden IPP-Konzepte (europäisches Öko-Label ...[+++]

1. acht het voorstel van de Commissie interessant maar onbevredigend en is van mening dat een algemener en beter doordacht beleidsvoorstel wenselijk is, in het kader waarvan op duidelijker wijze naar behoren rekening wordt gehouden met iedere schakel in de productieketens, bij voorbeeld grondstoffen, energieverbruik, verpakking en vervoer. Het zou, om uit te kunnen gaan van meer nauwkeurige en gecoördineerde grondslagen, eveneens wenselijk zijn geweest dat er een diepgaander onderzoek was ingesteld naar de gevolgen die milieumaatregelen in het kader van andere beleidsvormen met zich meebrengen voor de Europese productiesector. Het zou alle betrokkenen in de toekomst veel onnodig werk besparen indien de Commissie nauwkeuriger ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass ein Abbau der Fangkapazität der Fangflotten der Mitgliedstaaten innerhalb der einzelnen Segmente Voraussetzung für die Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung des Fischereisektors ist,

C. met nadruk overwegende dat een vermindering van de vangstcapaciteit in de verschillende categorieën van de vissersvloten van de lidstaten een allereerste voorwaarde is om een duurzame ontwikkeling van de visserij te kunnen waarborgen,


Die einzelnen Segmente des Kraftfahrzeugsektors sind äußerst konjunkturabhängig, und auf dem Markt für Metallbehälter könnten aufgrund des erhöhten Einsatzes alternativer Werkstoffe, wie Kunststoff, Veränderungen eintreten.

De afzonderlijke segmenten van de sector motorvoertuigen is uiterst conjunctuurgevoelig en op de markt voor metalen vaten zouden door het toenemende gebruik van alternatieve materialen, zoals kunststof, veranderingen kunnen optreden.


Bezüglich der Erhebung der wirtschaftlichen Daten gilt die Verpflichtung, die Bestimmungen des Mindestprogramms vollständig zu erfüllen, allerdings für die Jahresdaten pro Flottensegment erst ab 1. Januar 2004 und für die Jahresdaten für die einzelnen Segmente der Verarbeitungsindustrie erst ab 1. Januar 2006.

Wat betreft het verzamelen van economische gegevens geldt de verplichting om volledig aan de voorwaarden van het minimumprogramma te voldoen voor de jaarlijkse gegevens per vlootsegment echter pas vanaf 1 januari 2004 en voor de jaarlijkse gegevens per sector van de visverwerkende industrie pas vanaf 1 januari 2006.


Deutschland hat seine Ziele für 1996 sowohl global als auch für die einzelnen Segmente mehr als erreicht, nur bei den Baumkurrentrawlern für Krebstiere kam es in diesem Zeitraum zu einem Kapazitätsanstieg, so daß die Tonnage 10% über dem vorgegebenen Ziel für 1996 liegt.

Duitsland heeft aan de doelstellingen voldaan, ruimschoots voor de segmenten lijnenvissers en vaartuigen met vriesinstallatie of voor verse vis, waarbij alleen nog een oplossing moet worden gevonden voor de situatie van de boomkorvissers (garnalen), een segment waarin deze jaren een capaciteitstoename heeft plaatsgevonden die de als doelstelling voor 1996 aangegeven tonnage met 10% overschrijdt.


Ein weiteres Problem liegt in der Berechnung der Bruttoraumzahl bei Schiffen von mehr als 24 m Länge, zumal die Mitgliedstaaten für dieses Segment verpflichtet sind, die genaue Bruttoraumzahl anzugeben, wobei es aber Schwierigkeiten wegen der in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlichen Meßmethoden gibt.

Een bijkomend probleem is de berekening van de tonnage van schepen van meer dan 24 meter scheepslengte, waarvoor de lidstaten verplicht zijn het precieze bruto tonnage op te geven hoewel er in de diverse lidstaten verschillende meetsystemen van kracht zijn.


- der Mitgliedstaat sammelt die jeweiligen Daten zum Fischereiaufwand der einzelnen Schiffe in dem betreffenden Segment oder der betreffenden Fischerei,

- de individuele gegevens betreffende de visserij-inspanning van de vaartuigen in het segment of de visserijtak worden door de lidstaat verzameld,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen segmente' ->

Date index: 2025-05-16
w