Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelnen projekte eingebunden werden » (Allemand → Néerlandais) :

Vertreter der Sozialpartner und anderer zivilgesellschaftlicher Organisationen in Korea und der EU, die in beiden Nationalen Beratungsgruppen mitarbeiten, müssen unmittelbar in die Durchführung dieser Projekte eingebunden werden.

Vertegenwoordigers van de sociale partners en andere maatschappelijke organisaties in Korea en de EU die aan beide interne adviesgroepen deelnemen, moeten rechtstreeks worden betrokken bij de tenuitvoerlegging van deze projecten.


Falls es erforderlich ist und so vereinbart wird, können projektbezogene Schuldtitel im Rahmen der „Dachstruktur“ und/oder der einzelnen Projekte ausgegeben werden.

Indien nodig en overeengekomen kunnen de overkoepelende structuur en/of de individuele projecten worden gebruikt om voor bepaalde projecten schuldinstrumenten uit te geven.


Im Anschluss wird die Exekutivagentur für Innovation und Netze (INEA) der Kommission die Finanzhilfeabkommen vorbereiten, so dass sie in der zweiten Jahreshälfte 2017 mit den Begünstigten der einzelnen Projekte unterzeichnet werden können.

In de tweede helft van 2017 zal het Uitvoerend agentschap innovatie en netwerken (INEA) dan subsidie-overeenkomsten opstellen en sluiten met de begunstigden van de individuele projecten.


Dies bedeutet häufig, dass integrierte Projekte ausgearbeitet werden müssen, um Teillösungen zu vermeiden, und dass der Bau der einzelnen Infrastrukturen in einen umfassenderen Managementplan eingebunden werden muss.

Vaak zal dit betekenen dat geïntegreerde projecten moeten worden ontworpen om gedeeltelijke oplossingen te vermijden en dat de ontwikkeling van afzonderlijke infrastructuur moet worden ingepast in een breder beheersplan.


Dessen ungeachtet besteht heute allgemeiner Konsens darüber, dass, sollen Entwicklungsprogramme wirklich greifen, diese nicht nur ausschließlich von den Regierungen kontrolliert werden dürfen sondern die Völker solcher Entwicklungsländer ebenfalls in vollem Umfang in diese Projekte eingebunden werden müssen.

Toch wordt heden ten dage wijd en zijd erkend dat ontwikkeling alleen doeltreffend kan zijn als deze volledig in handen is van de regering, maar ook van de burgers van ontwikkelingslanden.


20. schlägt vor, dass die Kommission konkrete Referenzwerte für die Erfassung der Leistung und der Fortschritte im Bereich der Innovation und für alle verschiedenen EU-Forschungs- und Innovationsinstrumente ermittelt; vertritt die Auffassung, dass die Verbreitung der Informationen und der Ergebnisse der einzelnen Finanzierungsprogramme und -projekte verbessert werden muss, damit das Verständnis des Innovationsprozesses erleichtert und die europäischen Bürger stärker in die wissenschaftliche und technologische Entwicklung ...[+++]

20. geeft in overweging dat de Commissie concrete maatstaven moet zien vast te leggen om voor alle EU-instrumenten in de sfeer van onderzoek en innovatie de uit innovatieoogpunt bereikte vooruitgang en resultaten te kunnen meten; is van mening dat er behoefte is aan snellere verspreiding van informatie en van de met de verschillende financieringsprogramma's en projecten bereikte resultaten teneinde het innovatieproces beter te kunnen begrijpen en de kloof tussen de Europese burgers en de wetenschappelijke en technologische ontwikke ...[+++]


16. fragt die Kommission, welche Entwicklungshilfemaßnahmen sie vorzuschlagen gedenkt, damit Frauen als lebenswichtige Partner besser in die einzelnen Projekte eingebunden werden; fordert, dass die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass Frauenrechte in ihren Beziehungen zu Drittländern geachtet werden;

16. verzoekt de Commissie mede te delen welke maatregelen zij overweegt voor te stellen op het gebied van de ontwikkelingshulp ten einde vrouwen meer als onmisbare partners te betrekken bij projecten; verzoekt de lidstaten in het kader van hun betrekkingen met derde landen eerbiediging van de rechten van vrouwen te waarborgen;


Sinnvollerweise sollte auch Eurojust in dieses Projekt eingebunden werden.

Eurojust zou daar ook bij betrokken moeten worden.


34a. begrüßt das neue System der Finanzverwaltung und Kontrolle der Strukturfonds, fordert aber, daß die Informationssysteme in einer Art und Weise organisiert werden, daß die Tätigkeiten bis hin zum Endbegünstigten und dem Niveau der einzelnen Projekte verfolgt werden können; hält es für notwendig, die Bestimmungen zu stärken, wonach bei den Zahlungen des endgültigen Saldos Korrekturmaßnahmen und Verstoßverfahren berücksichtigt werden, die noch zu behandeln sind.

34 bis. verwelkomt het nieuwe systeem voor het financieel beheer en de controle van de Structuurfondsen, maar dringt erop aan dat de informatieverstrekking zo wordt georganiseerd dat de acties tot op het niveau van de uiteindelijke begunstigde en de individuele projecten kunnen worden gevolgd; acht het noodzakelijk de voorschriften voor de betaling van het eindsaldo te verscherpen om rekening te houden met eventuele herstelmaatregelen of inbreukprocedures;


Es fehlt noch die Verpflichtung für die Mitgliedstaaten, ihr Informatiksystem (und im allgemeinen ihr System für die Sammlung finanzieller und statistischer Daten) so zu gestalten, daß die Aktivitäten bis auf die Ebene des abschließend Begünstigten und bis auf die Ebene der einzelnen Projekte verfolgt werden können.

Wat nog ontbreekt is de verplichting voor lidstaten hun informaticasystemen (en in het algemeen hun systeem voor de verzameling van de financiële en statistische gegevens) zodanig in te richten dat de verrichtingen tot op het niveau van de eindbegunstigde en tot op het niveau van de afzonderlijke projecten gevolgd kunnen worden.


w