Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzelnen programme müssen " (Duits → Nederlands) :

- alle Länder müssen sich auf die vorgeschriebene Halbzeitbewertung der einzelnen Programme vorbereiten.

- dat het noodzakelijk was voor alle landen om de benodigde voorbereidingen te treffen met betrekking tot de verplichtingen voor een tussentijdse evaluatie van elk programma.


Zwar konzentriert sich das Programm auf die Aktionen und Selbstverpflichtungen, die auf der Ebene der Gemeinschaft ergriffen bzw. eingegangen werden müssen, doch werden auch die Maßnahmen und Aufgaben aufgezeigt, die auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene und in den einzelnen Wirtschaftszweigen durchzuführen sind.

Hoewel het programma is toegespitst op maatregelen en verbintenissen die op communautair niveau moeten worden verwezenlijkt, stelt het ook maatregelen en verantwoordelijkheden vast die op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau en in de verschillende economische sectoren moeten worden genomen.


Die Ziele des Programms müssen anhand aussagekräftiger Indikatoren beispielsweise hinsichtlich der Lebenserwartung in den einzelnen Mitgliedstaaten bewertet werden.

De doelstellingen van het programma dienen te worden geëvalueerd aan de hand van relevante indicatoren zoals de ontwikkeling van de levensverwachting in de verschillende lidstaten.


Die Ziele des Programms müssen anhand aussagekräftiger Indikatoren in den einzelnen Mitgliedstaaten bewertet werden.

De doelstellingen van het programma dienen te worden geëvalueerd aan de hand van toepasselijke indicatoren in de verschillende lidstaten.


7. ist der Auffassung, dass die Vorschläge des Energiefahrplans durch eine angemessene Mittelausstattung der einzelnen Programme unterstützt werden müssen und dass die Kohäsionspolitik nicht als ein Ersatz für diese Mittelausstattung betrachtet werden sollte; hebt hervor, dass bestimmte Bereiche wie etwa die Energieeffizienz aus Mitteln der Kohäsionspolitik gefördert werden können, allerdings nur, wenn mit den betroffenen Programme die Ziele der Kohäsionspolitik vorangetrieben werden;

7. is van mening dat de voorstellen in het Stappenplan Energie moeten worden ondersteund door passende financiering van specifieke programma's en dat het cohesiebeleid niet mag worden beschouwd als een vervanging van dergelijke financiering; benadrukt dat het cohesiebeleid bepaalde actieterreinen, zoals energie-efficiëntie, als aanvullende financieringsbron kan steunen, maar alleen wanneer de programma's in kwestie de doelstellingen van het cohesiebeleid bevorderen;


Die einzelnen Projekte, für die finanzielle Unterstützung durch das Programm beantragt wird, müssen keine systemrelevante Wirkung haben.

Individuele projecten waarvoor financiële steun van het programma wordt aangevraagd hoeven op zich geen systeemeffect te hebben.


Die Freiwilligenorganisationen müssen an der Ausarbeitung jedes einzelnen Programms partnerschaftlich beteiligt werden.

Vrijwilligersorganisaties dienen in een geest van partnerschap, volledig te worden betrokken bij de opstelling van de programma's.


Die Verwaltungsbehörden für die einzelnen Programme müssen daher die erforderlichen Informationen in das gemeinsame computergestützte System des ELER eingeben, damit die Kommission insbesondere den Höchstbetrag der ELER-Beteiligung, seine Aufteilung nach Jahren, die Aufteilung nach Schwerpunkten und Maßnahmen sowie die für die einzelnen Schwerpunkte geltenden Kofinanzierungssätze festlegen kann.

Daartoe moet de beheersautoriteit van elk programma in het gemeenschappelijke computersysteem voor het ELFPO de gegevens opnemen die nodig zijn opdat de Commissie met name het maximumbedrag van de bijdrage uit het ELFPO, de verdeling daarvan over de jaren, de verdeling per as en per maatregel en het voor elke as geldende medefinancieringspercentage kan bepalen.


Es gibt kein Parlament in den Mitgliedstaaten, das so gut informiert wird, und natürlich habe ich das auch deshalb eingeführt, weil Sie gerade für die Haushaltsberatung den Stand der Implementierung der einzelnen Programme kennen müssen, um über den richtigen Ansatz für das nächste Jahr zu entscheiden.

Er is in de lidstaten geen enkel parlement dat zó goed op de hoogte wordt gehouden. Natuurlijk heb ik deze situatie mede ingevoerd omdat u voor het begrotingsoverleg moet weten wat de stand van zaken is bij de tenuitvoerlegging van de verschillende programma’s, teneinde een geïnformeerd besluit te kunnen nemen over de aanpak voor volgend jaar.


Da deren Finanzbeiträge auf der Grundlage spezifischer Besonderheiten jeder einzelnen Agentur beziehungsweise des betreffenden Programms berechnet werden müssen, können sie nicht im Voraus ermittelt werden.

Aangezien hun financiële bijdragen moeten worden berekend op grond van specifieke kenmerken van elk afzonderlijk betrokken agentschap of programma, is het onmogelijk om deze vooraf vast te stellen.


w