Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzelnen mitgliedstaaten selbstverständlich gewahrt bleibt " (Duits → Nederlands) :

(6) Dieser Artikel hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, eine Regelung zu treffen, wonach bei geringfügigen Zuwiderhandlungen das Verfahren oder bestimmte Verfahrensabschnitte in schriftlicher Form oder ohne Befragung des Verdächtigen oder der beschuldigten Person durch die zuständigen Behörden bezüglich der fraglichen Zuwiderhandlung durchgeführt werden können, sofern das Recht auf ein faires Verfahren gewahrt bleibt.

6. Dit artikel belet de lidstaten niet te bepalen dat procedures of bepaalde fasen daarvan voor lichte strafbare feiten schriftelijk kunnen worden gevoerd of zonder de verdachte of de beklaagde door de bevoegde autoriteiten met betrekking tot het betrokken strafbaar feit te horen, mits zulks in overeenstemming is met het recht op een eerlijk proces.


Die gemeinsame europäische Energiepolitik, in deren Rahmen die Souveränität der einzelnen Mitgliedstaaten selbstverständlich gewahrt bleibt, muss jedoch eine neue Qualität erreichen.

Hoewel het Gemeenschappelijk energiebeleid de soevereiniteit van de individuele lidstaten onverlet moet laten, dient het toch van een nieuwe een nieuwe orde te zijn.


Es obliegt unserer gemeinsamen Verantwortung, das zu leisten, was versprochen wurde, was von den Empfängern erwartet wird, was als ein Haushalt, auf der Einnahmenseite, aufgebaut worden ist, während die Steuersouveränität der Mitgliedstaaten vollständig gewahrt bleibt.

Het is onze gemeenschappelijke verantwoordelijkheid om te doen wat is beloofd, en wat door de begunstigden wordt verwacht, wat er aan de ontvangstenkant van de begroting is opgebouwd. Tegelijkertijd zal de begrotingssoevereiniteit van de lidstaten volledig worden gerespecteerd.


Der Bericht stellt zutreffend fest, dass die Schulbildung in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt und ich halte es für richtig, dass den Bildungssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten Autonomie gewährt und Respekt entgegengebracht wird.

In dit verslag over betere scholen wordt terecht opgemerkt dat het verschaffen van schoolonderwijs een bevoegdheid van de lidstaten is, en ik denk dat het juist is dat scholen autonomie moet worden gegeven en dat de nationale onderwijssystemen met respect moeten worden bejegend.


Der Bericht stellt zutreffend fest, dass die Schulbildung in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt und ich halte es für richtig, dass den Bildungssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten Autonomie gewährt und Respekt entgegengebracht wird.

In dit verslag over betere scholen wordt terecht opgemerkt dat het verschaffen van schoolonderwijs een bevoegdheid van de lidstaten is, en ik denk dat het juist is dat scholen autonomie moet worden gegeven en dat de nationale onderwijssystemen met respect moeten worden bejegend.


Die Abstimmungsmodalitäten innerhalb der EBA werden angepasst, so dass auch künftig Ausgewogenheit und Effizienz der EBA-Beschlussfassungsstrukturen gewährleistet sind und dass die Standpunkte der zuständigen Behörden sowohl der Mitgliedstaaten, die sich am einheitlichen Aufsichtsmechanismus beteiligen, als auch der Mitgliedstaaten, die sich nicht daran beteiligen, berücksichtigt werden und somit die Integrität des Binnenmarkts in vollem Umfang gewahrt bleibt ...[+++]

De stemregelingen binnen de EBA zullen worden aangepast om ervoor te zorgen dat de besluitvormingsstructuren van de EBA evenwichtig en effectief blijven, de standpunten van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten die aan het gemeenschappelijk toezichtmechanisme deelnemen en die welke daar niet aan deelnemen, weerspiegelen en daardoor de integriteit van de eengemaakte markt ten volle wordt beschermd.


(1) Vorbehaltlich der in den einzelnen Mitgliedstaaten geltenden Rechtsvorschriften, Bedingungen und Verfahren bemühen sich die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten zu gewährleisten, dass den Staatsangehörigen der Republik Tadschikistan, die im Gebiet eines Mitgliedstaats rechtmäßig wohnhaft und beschäftigt sind, eine Behandlung gewährt wird, die hinsichtlich der Arbeitsbedingungen, der Entlohnung oder der Entlassung keine auf der ...[+++]

1. Onverminderd de in elke lidstaat geldende wettelijke regelingen, voorwaarden en procedures zorgen de Gemeenschap en de lidstaten ervoor dat onderdanen van de Republiek Tadzjikistan die legaal op het grondgebied van een lidstaat wonen en werken, niet op grond van nationaliteit worden gediscrimineerd ten opzichte van onderdanen van de lidstaten, wat arbeidsomstandigheden, beloning en ontslag betreft.


Wenn wir das Mandat der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ausweiten, sollten wir zum einen gewährleisten, dass das Schwerpunktthema Rassismus und Fremdenfeindlichkeit auch weiterhin im Mittelpunkt der Arbeit der Agentur steht. Zum anderen sollten wir dafür Sorge tragen, dass die Unabhängigkeit der Agentur sowohl den EU-Institutionen als auch den Mitgliedstaaten gegenüber gewahrt bleibt.

Bij het uitbreiden van het mandaat van het Europese Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat dienen we er wel voor te zorgen dat het bureau enerzijds veel aandacht blijft schenken aan de kwestie van racisme en vreemdelingenhaat en anderzijds onafhankelijk van de Europese instellingen en de lidstaten blijft.


Ob sie die Kernenergie nutzen oder nicht, bleibt den einzelnen Mitgliedstaaten selbst überlassen.

De lidstaten beslissen zelf of ze al dan niet gebruik maken van kernenergie.


Zur Vermeidung von Steuerhinterziehung oder -umgehung oder zur Vereinfachung der Erhebung der Mehrwertsteuer wurden den einzelnen Mitgliedstaaten unter verschiedenen Bedingungen bestimmte Ausnahmeregelungen, die sich auf ähnliche Probleme beziehen, gemäß Artikel 27 Absatz 1 der Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern — Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage ...[+++]

Teneinde bepaalde vormen van belastingfraude en -ontwijking te voorkomen en de belastingheffing te vereenvoudigen, zijn overeenkomstig artikel 27, lid 1, van de Zesde Richtlijn 77/388/EEG van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen der lidstaten inzake omzetbelasting — Gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde: uniforme grondslag aan verschillende lidstaten onder verschillende voorwaarden bepaalde derogaties toegekend, die betrekking hebben op gelijksoortige problemen.


w