Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzelnen ländern wurde " (Duits → Nederlands) :

In den Jahren 2000 und 2001 wurde im Rahmen von Leonardo da Vinci eine beachtliche Zahl von europäischen Berufsbildungsabschnitten gefördert, denen allerdings in den einzelnen Ländern ein recht unterschiedliches Gewicht beigemessen wurde. Dies hängt unter anderem mit der institutionellen Anbindung zusammen: Viele Nationale Kontaktstellen für den Europass-Berufsbildung fungieren auch als Nationale Agenturen für Leonardo da Vinci.

In 2000 en 2001 vond een flink aantal Europese trajecten plaats in het kader van Leonardo da Vinci, hoewel er van land tot land aanzienlijke verschillen waren. Dit is ten dele toe te schrijven aan de institutionele link: veel nationale contactpunten voor de Europass-beroepsopleidingen zijn ook nationale agentschappen voor Leonardo da Vinci.


Die Ausgestaltung des Urheberrechts in den einzelnen Ländern orientiert sich jedoch an unterschiedlichen rechtlichen und kulturellen Traditionen. Gleichzeitig wurde in den siebziger Jahren deutlich, dass eine Harmonisierung der nationalen Urheberrechtsgesetze notwendig war für einen reibungslos funktionierenden Binnenmarkt ohne unnötige Hindernisse für den freien Waren- und Dienstleistungsverkehr und ohne Wettbewerbsverzerrungen; das wurde auch in mehreren Entscheidungen des Gerichtshofs [2] ...[+++]

De nationale structuren van de auteurswetgeving zijn evenwel gebaseerd op verschillende juridische en culturele tradities. Tezelfdertijd werd het in de jaren zeventig duidelijk dat het voor een goede werking van de interne markt, zonder onnodige belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten en zonder concurrentieverstoringen, noodzakelijk was de nationale auteurswetgeving te harmoniseren, wat in diverse uitspraken van het Hof werd onderstreept [2].


Um die Hemmnisse für die Anerkennung von Lernerfolgen, unabhängig davon, wo sie erworben wurden, zu beseitigen, wurde im Rahmen des Prozesses von Kopenhagen ein Satz gemeinsamer europäischer Grundsätze zur Validierung nicht formaler Lernerfolge im Entwurf erarbeitet, mit dem Ziel, eine größere Kompatibilität zwischen den Ansätzen in den einzelnen Ländern und auf verschiedenen Ebenen zu gewährleisten.

Met het oog op de opheffing van de belemmeringen voor de erkenning van leerervaring, ongeacht waar ze is opgedaan, werd een ontwerptekst opgesteld met een reeks gemeenschappelijke Europese uitgangspunten voor de validatie van niet-formeel leren, in het kader van het proces van Kopenhagen, om de benaderingen in de verschillende landen en op verschillende niveaus beter op elkaar af te stemmen.


Während des Seminars fanden bilaterale Treffen mit den einzelnen Ländern statt, auf denen über Projektpipelines und Durchführungsbestimmungen gesprochen wurde.

Gedurende dit seminar zijn bilaterale vergaderingen met elk van de landen gewijd aan de regelingen voor de indiening en uitvoering van projecten.


7. begrüßt die Ergebnisse des Weltgipfels für nukleare Sicherheit von April 2010, auf dem die weltweite Bedeutung der Verhütung von nuklearem Terrorismus und der Verbesserung der Sicherheit bei sensiblem Nuklearmaterial innerhalb von vier Jahren hervorgehoben wurde und auf der ein Arbeitsplan zur Verbesserung und Vereinheitlichung bestehender Vereinbarungen und Programme zur nuklearen Sicherheit beschlossen wurde; unterstützt die von einzelnen Ländern ergriffenen Initiativen zur Erhöhung der ...[+++]

7. verwelkomt de uitkomst van de top van april 2010 over nucleaire veiligheid, waar werd gewezen op het universele belang van het voorkomen van nucleair terrorisme en het zekerstellen van al het kwetsbare kernmateriaal in vier jaar en overeenstemming werd bereikt over een werkschema voor de verbetering en wereldwijde toepassing van bestaande overeenkomsten en programma's voor nucleaire veiligheid; steunt de initiatieven van afzonderlijke landen ter verbetering van de binnenlandse veiligheid en moedigt andere staten aan zich hierbij a ...[+++]


10. begrüßt die Ergebnisse des Weltgipfels für nukleare Sicherheit vom April 2010, auf dem die weltweite Bedeutung der Verhütung von Nuklearterrorismus und der Erhöhung der Sicherheit bei sensiblem Nuklearmaterial innerhalb von vier Jahren hervorgehoben wurde und auf der ein Arbeitsplan beschlossen wurde, mit dem die bestehenden Vereinbarungen und Programme zur nuklearen Sicherheit verbessert werden sollen und ihnen universelle Geltung verschafft werden soll; unterstützt die von einzelnen Ländern ergriffenen ...[+++]

10. verwelkomt de uitkomst van de top van april 2010 over nucleaire veiligheid, waar werd gewezen op het universele belang van het voorkomen van nucleair terrorisme en het zekerstellen van al het kwetsbare kernmateriaal in vier jaar en overeenstemming werd bereikt over een werkschema voor de verbetering en wereldwijde toepassing van bestaande overeenkomsten en programma's voor nucleaire veiligheid; steunt de initiatieven van afzonderlijke landen ter verbetering van de binnenlandse veiligheid en moedigt andere staten aan zich hierbij ...[+++]


Zweitens: In den einzelnen Ländern würden mit diesen Erträgen Fonds gegründet, mit denen Notlagen ausgeglichen werden sollen, die Notlage von Fischern, von LKW-Fahrern sowie der großen Zahl der Haushalte, denen es derzeit schwer fällt, für ihre Kosten aufzukommen; nicht, indem die Energie direkt subventioniert würde, sondern indem den Betroffenen geholfen würde, über das Geld zu verfügen, das sie benötigen, um sie zu bezahlen, und vor allem, indem eine Verbindung zur Energieeffizienz hergeste ...[+++]

Ten tweede, elk land zal deze opbrengsten gebruiken om een fonds te creëren waarmee compensatie kan worden verschaft aan mensen die het moeilijk hebben, zoals vissers, vrachtwagenchauffeurs en een groot aantal huishoudens die het nu moeilijk vinden om hun rekeningen te betalen; niet door energie rechtstreeks te subsidiëren, maar door de desbetreffende mensen te helpen het geld te vinden om ervoor te betalen, en vooral door dit te koppelen aan energie-efficiëntie.


Solch ein Konsens kann nur dann erreicht werden, wenn alle Staaten einer verbindlichen Regel unterliegen, sobald sie einen auf Nachhaltigkeit zielenden Grenzwert nicht einhalten können, d. h. wenn die von ihnen jährlich pro Kopf verursachte Menge an Treibhausgasen jene Menge übersteigt, die bei weltweiter Einhaltung nicht zum Klimawandel beitragen würde (diese Menge bewegt sich zwischen jährlich 500 und 600 kg Kohlenstoff (in Form von CO2) pro Kopf bei einer angenommenen Weltbevölkerung von 9 Milliarden Menschen). Auf jeden Fall wurde auf der 6. Konferenz der Vertragsparteien in Den Haag vorgesehen, dass die in den ...[+++]

Dat is alleen mogelijk als alle landen voldoen aan een bindende regel wanneer zij een duurzaamheidslimiet overschrijden, dus wanneer hun productie van broeikasgassen per inwoner per jaar hoger is dan de waarde die de mensheid niet mag overschrijden om haar bijdrage aan de klimaatverandering te beperken (Dit is 500 tot 600 kg koolstof in het CO2 per inwoner per jaar bij een geschatte bevolking van 9 miljard mensen). In ieder geval is de Conferentie van Partijen (COP 6) van Den Haag er vanuit gegaan dat in 2050 de toegestane hoeveelheid ...[+++]


Dieser Qualifikationsrahmen wurde als einheitliche Anlaufstelle konzipiert, um Hindernisse für die Zusammenarbeit abzubauen und die Kommunikation zwischen Bildungs- und Ausbildungsanbietern einerseits und den Behörden in den einzelnen Ländern andererseits zu verbessern.

Met behulp van deze structuur kunnen onderwijskwalificaties en vaardigheden in niet-gereglementeerde beroepen worden erkend. Het instrument biedt een gemeenschappelijk referentiepunt om obstakels voor samenwerking te slechten en de communicatie tussen aanbieders van onderwijs en opleidingen in verschillende systemen en tussen autoriteiten in verschillende landen te verbeteren.


M. in der Erwägung, daß sowohl der Vertrag als auch wiederholt vorgebrachte Erklärungen deutlich machen, daß das Engagement für die Menschenrechte Kernbestandteil der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU ist; in der Erwägung, daß die EU folglich dieses Engagement bei ihrer Zusammenarbeit mit einzelnen Ländern oder Gruppen von Ländern weltweit nicht vernachlässigen oder auf die leichte Schulter nehmen darf, da sich dies auf die Glaubwürdigkeit der GASP insgesamt negativ auswirken würde,

M. overwegende dat uit het Verdrag, alsmede uit herhaalde verklaringen blijkt dat het vasthouden aan de mensenrechten een sleutelelement is van het communautaire gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid; overwegende derhalve dat dit engagement door de EU bij haar samenwerking met een enkel land of een groep landen in de wereld niet kan worden verwaarloosd of licht kan worden opgevat zonder dat dit schade toebrengt aan de geloofwaardigheid van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid als geheel,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen ländern wurde' ->

Date index: 2021-05-16
w