Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelnen ländern sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Den einzelnen Ländern sollte es aus Erwägungen des Umweltschutzes und des Gesundheitsschutzes der Verbraucher gestattet sein, Kontrollen vorzunehmen und einen höheren Standard zu fordern als in EU-Rechtsvorschriften festgelegt ist.

Elk land afzonderlijk zou uit milieuoverwegingen en overwegingen ten aanzien van de gezondheid van consumenten het recht moeten hebben controles uit te voeren en een hogere norm te eisen dan de norm die is vastgelegd in EU-regels.


Aufgrund unterschiedlicher Verbrauchsmuster und unterschiedlicher Preisniveaus zwischen einzelnen Ländern sollte grundsätzlich ein Maximum von Preisen für die Erstellung solider KKP erhoben werden, mit denen die relative Preisentwicklung in den einzelnen Ländern korrekt gemessen wird.

Wegens verschillende consumptiepatronen en prijsniveaus tussen landen moet in beginsel een maximum aan prijzen worden verzameld voor de vaststelling van betrouwbare KKP's die op de juiste wijze de prijsontwikkelingen in de landen meten.


8. erkennt den Umfang der EU-Aktivitäten in Bezug auf die Menschenrechte in verschiedenen Teilen der Welt an, bekräftigt aber seine Forderung nach einer tiefer greifenden Bewertung des Einsatzes von EU-Instrumenten und -Initiativen in Drittländern; begrüßt die im Bericht erwähnten Evaluierungen durch den Rat und die Kommission; ist der Auffassung, dass ein Mechanismus entwickelt werden sollte, der die Mitglieder des Parlaments in die Lage versetzt, Evaluierungen zu bestimmten Themen zu erhalten, wie beispielsweise zu ...[+++]

8. erkent dat de EU in verschillende delen van de wereld actief is op het gebied van mensenrechten, maar herhaalt zijn oproep tot scherpere controle op het gebruik van instrumenten en initiatieven van de EU in derde landen; is ingenomen met de in het verslag door de Raad en de Commissie vermelde evaluaties; merkt op dat er een werkwijze zou moeten worden ontwikkeld waardoor leden van het Parlement evaluatierapporten kunnen ontvangen over specifieke onderwerpen, zoals individuele landen, landengroepen en geografische gebieden, maar bovenal over specifieke probleemgebieden met betrekking tot de mensenrechten; ...[+++]


Daher sollten SSR-Projekte, die die Vertrauensbildung und die regionale Zusammenarbeit unterstützen, so weit wie möglich gefördert werden. Die EU-Unterstützung sollte weiterhin zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität in den einzelnen Ländern und in der Region insgesamt beitragen sowie die Zusammenarbeit zwischen den Ländern der Region im Hinblick auf eine wirksamere Bekämpfung der grenzüberschreitenden Kriminalität proaktiv fördern. Die EU-Unterstützung sollte innerhalb der EU (integrierter und säulenübergre ...[+++]

Daarom moeten SSR-projecten waarmee beoogd wordt vertrouwen te wekken en de regionale samenwerking te intensiveren, zoveel mogelijk worden aangemoedigd. De steun van de EU moet blijven bijdragen aan de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit in afzonderlijke landen en in de regio als geheel en de samenwerking tussen de landen van de regio proactief blijven stimuleren met het oog op een efficiëntere bestrijding van grensoverschrijdende criminaliteit. EU-steun moet goed gecoördineerd worden (er moet een geïntegreerde en pijleroverschrijdende benadering komen), zowel binnen ...[+++]


Dazu sollte in alle neuen bilateralen Abkommen mit den Ländern der Region eine Klausel aufgenommen werden, die die Achtung der Menschenrechte als “wesentliches Element” der Beziehungen festschreibt. Darüber hinaus kann zwischen der EU und einzelnen Ländern der Region ein besonderer bilateraler Dialog zum Thema Menschenrechte eingeleitet werden.

Alle nieuwe bilaterale overeenkomsten met landen van de regio moeten de clausule bevatten dat de mensenrechten een essentieel element vormen van de overeenkomsten; ook kunnen de EU en bepaalde landen in de regio besluiten een specifieke bilaterale dialoog over mensenrechten aan te gaan.


12. vertritt die Ansicht, dass die EBWE nicht versuchen sollte, in allen Ländern nach dem gleichen Schema vorzugehen, sondern ihre Politik vielmehr nach den lokalen Gegebenheiten ausrichten sollte; ist insbesondere der Meinung, dass die EBWE politische Entscheidungen demokratisch gewählter Regierungen respektieren sollte und daher die jeweilige Aufteilung zwischen öffentlichem und privatem Sektor in den einzelnen Ländern nicht beein ...[+++]

12. is van mening dat de EBWO niet zou moeten trachten in alle landen hetzelfde schema te volgen, maar haar beleid veeleer zou moeten afstemmen op lokale omstandigheden; is met name van mening dat de EBWO politieke besluiten van democratisch gekozen regeringen zou moeten respecteren en de scheiding tussen publieke en private sector in de afzonderlijke landen niet zou mogen beïnvloeden;


12. vertritt die Ansicht, dass die EBWE nicht versuchen sollte, in allen Ländern nach dem gleichen Schema vorzugehen, sondern ihre Politik vielmehr nach den lokalen Gegebenheiten ausrichten sollte; ist insbesondere der Meinung, dass die EBWE politische Entscheidungen demokratisch gewählter Regierungen respektieren sollte und daher die jeweilige Aufteilung zwischen öffentlichem und privatem Sektor in den einzelnen Ländern nicht beein ...[+++]

12. is van mening dat de EBWO niet zou moeten trachten in alle landen hetzelfde schema te volgen, maar haar beleid veeleer zou moeten afstemmen op lokale omstandigheden; is met name van mening dat de EBWO politieke besluiten van democratisch gekozen regeringen zou moeten respecteren en de scheiding tussen publieke en private sector in de afzonderlijke landen niet zou mogen beïnvloeden;


Nachdenken sollte man auch, so Herr Steichen, über die Schaffung von "Bodenbanken" in den einzelnen Ländern, durch die der Markt für Grund und Boden durch An- und Verkäufe in Bewegung geraten würde und die landwirtschaftlichen Betriebe ihre Wirtschaftlichkeit verbessern könnten.

Voorts zou moeten worden overwogen in ieder land grondbanken op te richten, die zouden pogen beweging te brengen in de grondmarkt door gronden te kopen en te verkopen, rekening houdend met het feit dat het wenselijk is een economische structuur voor de landbouw tot stand te brengen.


Je nach individuell verschiedener Situation zieht die Kommission in den einzelnen Ländern den Einsatz folgender Instrumente in Betracht: Wirtschaftliche Zusammenarbeit und Hilfe a) Mit KIRGISISTAN sollte das PKA ratifiziert und das Interimsabkommen so schnell wie möglich unterzeichnet werden.

Het daartoe aan te wenden instrumentarium zal op de zeer uiteenlopende situaties in de vijf republieken moeten zijn afgestemd, en zou de volgende componenten moeten omvatten: Economische samenwerking en bijstand a) Voor KIRGIZIÕ moet zo spoedig mogelijk de PSO worden bekrachtigd en de Interimovereenkomst worden ondertekend.


Folgende Überlegungen sind dabei zu berücksichtigen: 1) Die Maschrek-Länder (Ägypten, Jordanien, Libanon, Syrien, besetzte Gebiete) und Israel sollten zu Wirtschaftsreformen und regionaler Zusammenarbeit ermutigt werden; 2) die Gemeinschaft sollte den Maschrek-Ländern - ähnlich wie den Maghreb-Ländern - eine engere Partnerschaft anbieten und dabei die Besonderheiten der einzelnen Länder berücksichtigen; 3) die Gemeinschaft sollte ...[+++]

De volgende beleidslijnen moeten hierbij worden gevolgd: 1) De Mashrak (Egypte, Jordanië, Libanon, Syrië, de Bezette Gebieden) en Israël moeten worden aangemoedigd economische hervormingen uit te voeren en regionale samenwerking aan te gaan; 2) De Gemeenschap moet de Mashrak-landen een hechter partnerschap aanbieden, vergelijkbaar met het aan de Maghreb-landen aangeboden partnerschap, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van de betrokken landen; 3) De Gemeenschap moet Israël hetzelfde soort partnerschap aanbie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen ländern sollte' ->

Date index: 2024-07-18
w