Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelnen ländern einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Delegation für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern und der Union des Arabischen Maghreb (einschließlich Libyen)

Delegatie voor de betrekkingen met de Maghreblanden en de Unie van de Arabische Maghreb (inclusief Libië)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Verantwortung für die Umsetzung des künftigen Handlungsrahmens liegt bei den einzelnen Ländern, einschließlich aller relevanten Akteure, darunter der Sozialpartner.

Elk land heeft individueel de verantwoordelijkheid voor de uitvoering van het toekomstig kader, hierbij moeten alle relevante belanghebbenden, inclusief de sociale partners, worden betrokken.


Internetauftritt des Europäischen Kulturerbejahres (einschließlich einer Liste mit Veranstaltungen in den einzelnen Ländern)

Website over het Europees Jaar (met een lijst van alle evenementen per land)


Hinzu kommt, dass die bislang erzielten Fortschritte ungleich verteilt sind, und zwar nicht nur zwischen den einzelnen Ländern, wobei der Mangel an Fortschritten in den fragilen und von Konflikten betroffenen Länder besonders ins Auge fällt, sondern auch innerhalb der einzelnen Länder, einschließlich derjenigen, die bereits über die Mittel verfügen, um ihrer Bevölkerung ein besseres Leben und eine bessere Zukunft zu sichern.

Bovendien is succes ongelijk verdeeld tussen landen – in het bijzonder met een groot gebrek aan vooruitgang bij het bereiken van de millenniumdoelstellingen in kwetsbare en door conflicten geteisterde staten—maar ook binnen landsgrenzen – met inbegrip van die landen die al de middelen hebben om in een beter leven en een betere toekomst voor hun bevolking te voorzien.


44. begrüßt, dass die Kommission in ihrem Jahreswachstumsbericht 2015 die große wirtschaftliche Bedeutung der Europäischen Struktur- und Investitionsfonds (einschließlich der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen) hervorgehoben hat; macht darauf aufmerksam, dass diese Fonds im EU-Durchschnitt zwar nur 10 % der gesamten öffentlichen Investitionen ausmachen, dieser Wert jedoch in den einzelnen Ländern sehr unterschiedlich ist und der Anteil der Fonds an den öffentlichen Investitionen in m ...[+++]

44. is ingenomen met het feit dat de Commissie in haar jaarlijkse groeianalyse 2015 heeft gewezen op het economische belang van de Europese structuur- en investeringsfondsen (inclusief het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief); herinnert eraan dat deze fondsen gemiddeld 10% van de totale publieke investeringen in de EU uitmaken, maar dat de situatie per land verschilt en dat ze in sommige lidstaten tot wel 80% van de publieke investeringen uitmaken; benadrukt dat de structuur- en investeringsfondsen een goed voorbeeld zijn van de synergie tussen de Europese begroting en de nationale begrotingen op basis van gemeenschappelijk overeengekom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Fortschritte und potenziellen Probleme bei der Umsetzung der einheitlichen Day-Ahead-Marktkopplung und der einheitlichen Intraday-Marktkopplung, einschließlich der Entscheidung für die verschiedenen in den einzelnen Ländern zur Wahl stehenden Optionen;

de voortgang van en eventuele problemen bij de uitvoering van de eenvormige day-ahead- en intradaykoppeling, inclusief de keuze van de verschillende beschikbare opties in elk land;


15. schlägt die Einrichtung einer europäischen Beobachtungsstelle für Wohnraum vor, um den Austausch bewährter Verfahren zu intensivieren und auf der Grundlage verlässlicher statistischer Indikatoren und unter Einbeziehung der Kommission, der einschlägigen soziökonomischen Akteure, Verbände und Bewohner qualitative sowie quantitative Kenntnisse über die Wohnraumsituation in den einzelnen Ländern zu erlangen, einschließlich im Bereich des sozialen Wohnungsbaus; schlägt vor, dass eine solche Beobachtungsstelle das Phänomen der Energiea ...[+++]

15. stelt voor om een Europees Waarnemingscentrum voor huisvesting op te richten dat de uitwisseling van good practices moet intensiveren en de kwalitatieve en kwantitatieve kennis over huisvestingssituaties, waaronder sociale huisvesting, moet ontwikkelen aan de hand van betrouwbare statistische indicatoren, met inspraak van de Commissie, betrokken sociaaleconomische actoren, verenigingen en bewoners; stelt voor dat dit waarnemingscentrum het fenomeen van de energiearmoede zou bestuderen op basis van overgedragen nationale gegevens; vraagt de Commissie spoedig een analyse te maken van de voordelen van de oprichting van een dergelijk w ...[+++]


Die Europäische Union muss in diesem Feld eine wichtige Rolle spielen, indem sie die Zusammenarbeit zwischen den wissenschaftlichen und technologischen Instituten und Systemen in den einzelnen Ländern, einschließlich der Drittländer, fördert.

De Europese Unie dient op dit gebied een leidersrol te vervullen, en wel door de samenwerking tussen de instellingen en het wetenschappelijk en technologisch bestel van de verschillende landen - waaronder ook derde landen - te bevorderen.


Um das zu erreichen, müssen wir die Erfüllung der bestehenden Regeln zum Schutz der Umwelt unter Berücksichtigung der besonderen Bedingungen in den einzelnen Ländern, einschließlich der sozialen Folgen, stärker überwachen.

Het is daarom zaak beter te waarborgen dat de regels worden nageleefd die zijn opgesteld om het milieu te beschermen en die rekening houden met de specifieke condities van elk land, waaronder de sociale implicaties.


Verfügbarkeit, Vergleichbarkeit, Aktualität und politische Relevanz der Statistiken über öffentliche Gesundheit — einschließlich der nach Geschlechtern aufgeschlüsselten Statistiken über Behinderungen und über Gesundheitsversorgung — werden verbessert. Ein besonderes Augenmerk wird dabei der weiteren Methodikentwicklung und der Berücksichtigung der unterschiedlichen Rahmenbedingungen in den einzelnen Ländern zukommen.

De beschikbaarheid, vergelijkbaarheid, tijdigheid en beleidsrelevantie van volksgezondheidsstatistieken — inclusief statistieken over functiebeperkingen en gezondheidszorg, uitgesplitst naar geslacht — worden verbeterd, met speciale aandacht voor de verdere ontwikkeling van de methodiek, rekening houdend met de verschillende nationale contexten.


Wir stellen uns vor, dass wir mit den einzelnen Ländern die volle Einbeziehung in unser System der ökonomischen Integration erreichen können, einschließlich der vier Freiheiten Kapitelverkehr, Güterverkehr, Dienstleistungsverkehr und Personenverkehr.

We zouden graag zien dat wij de diverse landen volledig kunnen opnemen in ons systeem van economische integratie, waarbij ook de vier vrijheden moeten gelden: het vrije verkeer van kapitaal, goederen, diensten en personen.




D'autres ont cherché : einzelnen ländern einschließlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen ländern einschließlich' ->

Date index: 2025-06-12
w