Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelnen ländern berücksichtigen » (Allemand → Néerlandais) :

31. weist darauf hin, dass einige Länder weiterhin Unterstützung benötigen, um den Aufholprozess zu bewältigen, und dass daher die zweite Säule der GAP ausreichend stark bleiben muss, wobei die gegenwärtigen Kriterien der Mittelzuweisung, die die Entwicklungsunterschiede in den einzelnen Ländern berücksichtigen und die Stärkung der europäischen Integration fördern, beizubehalten sind; weist zudem darauf hin, dass die zweite Säule stärker auf neue Herausforderungen sowie auf die Ziele der Strategie Europa 2020 ausgerichtet werden muss, was die Gewährleistung einer entsprechenden Unterstützung für den ländlichen Raum in der Kohäsionspolit ...[+++]

31. meent dat bepaalde landen nog altijd steun nodig hebben om hun achterstand in te lopen en dat de tweede pijler van het GLB daarom sterk genoeg moet blijven, waarbij de huidige criteria voor de toewijzing van middelen, die rekening houden met de verschillen in ontwikkeling tussen landen en die bijdragen aan versterking van de Europese integratie, worden gehandhaafd; wijst er tevens op dat toerusting van de tweede pijler voor nieuwe uitdagingen, waaronder de doelstellingen van de EU 2020-strategie, voldoende steun aan plattelandsge ...[+++]


unterstreicht die Notwendigkeit, sofort auf die sich verschlechternde humanitäre Lage zu reagieren und dabei die Grundrechte und die Situation des Einzelnen zu berücksichtigen; ist der Ansicht, dass diese Reaktion ein zwischen der EU, den Mitgliedstaaten und den Behörden der subnationalen Ebene koordiniertes Konzept beinhalten sollte, und bekräftigt, dass den europäischen Institutionen, Agenturen und Mitgliedstaaten die von den Städten und Regionen innerhalb der EU mit Notfallmaßnahmen und Katastrophenschutz gesammelten Erfahrungen zur Verfügung stehen; bei diesem Konzept sollte auch die organisierte Zivilgesellschaft eingebunden werden, um in den be ...[+++]

benadrukt de noodzaak van een onmiddellijke reactie op de verslechterende humanitaire situatie, die recht doet aan de universele mensenrechten en aan de individuele situatie van de betrokkenen; is van mening dat deze reactie vraagt om een gecoördineerde actie van de EU, de lidstaten en de subnationale bestuursorganen, en herinnert eraan dat de door steden en regio's overal in de EU opgebouwde ervaring op het gebied van reageren op noodsituaties en burgerbescherming benut kan worden door de Europese instellingen en organen en door de lidstaten; ook het maatschappelijk middenveld zou hierbij moeten worden betrokken, zodat profijt kan wor ...[+++]


35. fordert die Kommission auf, Richtgrößen zur Bewertung der Rahmenbedingungen für Verbraucher in allen Mitgliedstaaten zu erstellen und dabei die bestehenden Unterschiede in Bezug auf Verbraucherschutzgesetze und Konsumgewohnheiten berücksichtigen; bekräftigt, dass es wichtig ist, die Auswirkungen auf die Verbraucher in den einzelnen Ländern und die Rahmenbedingungen für die Verbraucher auf nationaler Ebene zu vergleichen, um bewährte Vorgehensweisen zu ermitteln und für einen verbraucherfr ...[+++]

35. verzoekt de Commissie het consumentenklimaat in iedere lidstaat van referentiepunten te voorzien en daarbij rekening te houden met de verschillen in consumentenwetgeving en –gebruiken; herhaalt dat vergelijking van de consumentenresultaten van de lidstaten en het aanbrengen referentiepunten in het consumentenklimaat in de hele EU bijdraagt tot bepaling van optimale werkmethoden en in laatste instantie tot verwezenlijking van een interne markt die voor de consument functioneert;


35. fordert die Kommission auf, Richtgrößen zur Bewertung der Rahmenbedingungen für Verbraucher in allen Mitgliedstaaten zu erstellen und dabei die bestehenden Unterschiede in Bezug auf Verbraucherschutzgesetze und Konsumgewohnheiten berücksichtigen; bekräftigt, dass es wichtig ist, die Auswirkungen auf die Verbraucher in den einzelnen Ländern und die Rahmenbedingungen für die Verbraucher auf nationaler Ebene zu vergleichen, um bewährte Vorgehensweisen zu ermitteln und für einen verbraucherfr ...[+++]

35. verzoekt de Commissie het consumentenklimaat in iedere lidstaat van referentiepunten te voorzien en daarbij rekening te houden met de verschillen in consumentenwetgeving en –gebruiken; herhaalt dat vergelijking van de consumentenresultaten van de lidstaten en het aanbrengen referentiepunten in het consumentenklimaat in de hele EU bijdraagt tot bepaling van optimale werkmethoden en in laatste instantie tot verwezenlijking van een interne markt die voor de consument functioneert;


18. drängt die Kommission, klare Leitlinien vorzugeben und zu verbreiten, was die Frage betrifft, wann jedes einzelne Instrument zum Einsatz kommen soll und wie sie in Kombination zu nutzen sind, um möglichst große Synergieeffekte zu erzielen; fordert die Kommission auf, für Kohärenz zwischen den verschiedenen Finanzinstrumenten zu sorgen und dabei die Lage in den einzelnen Ländern zu berücksichtigen, damit Fortschritte in Bezug auf die gesundheitspolitischen Millenniums-Entwicklungsziele möglich werden;

18. verzoekt de Commissie om opstelling en verspreiding van duidelijke richtsnoeren over het tijdstip waarop elk van de instrumenten moet worden aangewend en hoe de instrumenten gecombineerd kunnen worden gebruikt om maximale synergie te bereiken; roept de Commissie op te zorgen voor samenhang tussen de verschillende financiële instrumenten en daarbij rekening te houden met de situatie in de afzonderlijke landen, zodat vorderingen met betrekking tot de MDG's op het gebied van gezondheid mogelijk worden;


23. ist der Ansicht, dass es unerlässlich ist, im Rahmen der globalen Strategie für Zentralasien die Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern der Region in Bezug auf ihren Entwicklungsstand und ihre wirtschaftliche Entwicklung zu berücksichtigen; unterstreicht in diesem Zusammenhang, dass ein Land mit einer sehr fortschrittlichen Wirtschaft wie Kasachstan hierbei eine wichtige Rolle spielen kann und dass der Ausbau der Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit diesem Land auch im Hinblick au ...[+++]

23. acht het essentieel dat in de algehele beleidsaanpak ten aanzien van Centraal Azië de verschillen tussen de landen van het gebied wat betreft hun economisch ontwikkelingsniveau in aanmerking worden genomen; benadrukt de rol die landen met een zeer ontwikkelde economie, zoals Kazachstan, in het gebied spelen en de enorme voordelen die het versterken van de economische en handelsbetrekkingen met dat land kan opleveren, vooral ook voor de samenwerking met de hele regio;


Damit der Begriff der politisch exponierten Person bei der Festlegung der hierunter fallenden Personengruppen einheitlich angewandt wird, ist es unerlässlich, die gesellschaftlichen, politischen und wirtschaftlichen Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern zu berücksichtigen.

Met het oog op een consistente toepassing van het begrip politiek prominente personen, is het bij de vaststelling van de daaronder vallende groepen of personen, van wezenlijk belang de maatschappelijke, politieke en economische verschillen tussen de diverse landen in aanmerking te nemen.


Dabei sollten sie die große Vielfalt von Gesetzen, Vorschriften und Verfahrensweisen berücksichtigen, die in den einzelnen Ländern und Sektoren den Verlauf, die Organisation und die Arbeitsbedingungen einer Laufbahn im FuE- Bereich bestimmen.

Daarbij zouden zij rekening moeten houden met de grote verscheidenheid van wetgeving, voorschriften en praktijken die in de verschillende landen en in de verschillende sectoren het traject, de organisatie en de arbeidsvoorwaarden in verband met een loopbaan in OO bepalen.


Bei der Auswahl der einzusetzenden Instrumente könnte sie zudem stärker die Gegebenheiten in den einzelnen Ländern berücksichtigen, insbesondere die Frage, ob sie über ein klar definiertes politisches Konzept für den Gesundheitssektor verfügen.

Bij het kiezen van de te gebruiken instrumenten zou zij ook meer rekening kunnen houden met de situatie in de individuele landen, en met name met de vraag of zij een duidelijk omschreven beleid op het gebied van gezondheidszorg kennen.


Folgende Überlegungen sind dabei zu berücksichtigen: 1) Die Maschrek-Länder (Ägypten, Jordanien, Libanon, Syrien, besetzte Gebiete) und Israel sollten zu Wirtschaftsreformen und regionaler Zusammenarbeit ermutigt werden; 2) die Gemeinschaft sollte den Maschrek-Ländern - ähnlich wie den Maghreb-Ländern - eine engere Partnerschaft anbieten und dabei die Besonderheiten der einzelnen Länder berücksichtigen; 3) die Gemeinschaft sollte ...[+++]

De volgende beleidslijnen moeten hierbij worden gevolgd: 1) De Mashrak (Egypte, Jordanië, Libanon, Syrië, de Bezette Gebieden) en Israël moeten worden aangemoedigd economische hervormingen uit te voeren en regionale samenwerking aan te gaan; 2) De Gemeenschap moet de Mashrak-landen een hechter partnerschap aanbieden, vergelijkbaar met het aan de Maghreb-landen aangeboden partnerschap, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van de betrokken landen; 3) De Gemeenschap moet Israël hetzelfde soort partnerschap aanbieden, aangepast aan de Israëlische situatie, en moet Israël nauwer betrekken bij de Europese ontwikk ...[+++]


w