Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelnen länder erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

Technologietransfer von öffentlichen Einrichtungen und öffentlich/private Zusammenarbeit im Bereich FE: Die nationalen Regelungen betreffend Eigentum und Management von IPR, die im Rahmen von öffentlich finanzierten FE-Aktivitäten erworben wurden, sowie für Schutzrechtsabkommen und damit verbundene finanzielle Aspekte bei Gemeinschaftsprojekten zwischen Universitäten und Wirtschaft, unterscheiden sich sowohl zwischen den europäischen Ländern als auch innerhalb der einzelnen Länder erheblich.

Overdracht van technologie van overheidsinstellingen en OO-samenwerking tussen overheid en particuliere sector: De nationale voorschriften inzake eigendom en beheer van IER's die resulteren uit openbaar gefinancierde en IER-regelingen, en aanverwante financiële aspecten van samenwerkingsverbanden tussen universiteit en bedrijfsleven lopen in geheel Europa en per land sterk uiteen.


Dies geht aus einem neuen Bericht der Europäischen Kommission zu Bildungsungleichheit in den europäischen Regionen hervor, der zwischen den Mitgliedstaaten und auch innerhalb der einzelnen Länder erhebliche Unterschiede bei den Ausbildungsmöglichkeiten und ‑ergebnissen aufzeigt.

Het verslag, getiteld 'Mind the Gap - education inequality across EU regions', vestigt de aandacht op aanzienlijke verschillen in onderwijskansen en -resultaten tussen en binnen de EU-lidstaten.


Zwar hat sich die Lage an den Finanzmärkten deutlich verbessert und sind die Zinssätze für anfällige Länder gesunken, doch hat dies noch nicht auf die Realwirtschaft durchgeschlagen, da die Finanzmärkte nach wie vor fragmentiert sind und erhebliche Diskrepanzen zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten wie auch zwischen Unternehmen unterschiedlicher Größe bestehen.

Hoewel de situatie op de financiële markt aanzienlijk is verbeterd en de rente is gedaald in de kwetsbare landen, werkt dit nog niet door in de reële economie omdat de fragmentatie van de financiële markten van hardnekkige aard is en tussen de lidstaten en tussen bedrijven van uiteenlopende omvang aanzienlijke discrepanties bestaan.


54. bekräftigt seine Haltung hinsichtlich der Einrichtung von Unterausschüssen für Menschenrechte im Kontext aller ENP-Partnerschaften, um einen strukturierten Dialog über Menschenrechte und Demokratie aufzubauen; fordert in diesem Zusammenhang auch die enge Einbindung des Parlaments in die Vorbereitung und die Begleitung dieser Unterausschüsse; fordert die Kommission erneut auf, zusammen mit diesen Unterausschüssen einen jährlichen Bericht über die Einhaltung der Menschenrechts- und Demokratieklauseln der Abkommen zu erstellen; vertritt gleichzeitig die Auffassung, dass die Ausarbeitung einer spezifischen Menschenrechtsstrategie für die einzelnen Länder ...[+++]e Kohärenz und Konsistenz der EU-Politik erheblich stärken würde;

54. herhaalt zijn standpunt inzake het met alle ENB-partnerlanden oprichten van subcommissies voor mensenrechten, met het oog op het ontwikkelen van een gestructureerde dialoog over mensenrechten en democratie; spreekt in dit verband de wens uit dat het Parlement nauw wordt betrokken bij de voorbereiding en het volgen van deze subcommissies; doet opnieuw een beroep op de Commissie om samen met die subcommissies jaarlijks een verslag op te stellen over de naleving van de mensenrechten- en democratieclausule in de overeenkomsten; is tegelijkertijd van mening dat de vaststelling van een specifiek op de mensenrechten gerichte landenstrategie de samenhang en de cons ...[+++]


Ich möchte Frau Toia aufrichtig zu ihrer hervorragenden Arbeit beglückwünschen und stimme ihr zu, das der IKT-Sektor von enormer Bedeutung sowohl für die Wirtschaft der Gemeinschaft als auch für die der einzelnen Länder ist, da er erheblich zum Beschäftigungswachstum und zur Entwicklung neuer Technologien für die Verbesserung und Beschleunigung der Kommunikation beiträgt.

Ik wil mijn oprechte waardering uitspreken voor het uitstekende werk van mevrouw Toia. Ik ben het met haar eens dat de ICT-sector enorm belangrijk is, zowel voor de communautaire economie als voor de economie van de lidstaten. Deze sector levert immers een belangrijke bijdrage aan de groei van de werkgelegenheid en aan de ontwikkeling van nieuwe technologieën voor betere en snellere communicatie.


6. ist der Ansicht, dass die Kommission und die Europäische Agentur für den Wiederaufbau die Hilfe der Europäischen Union, die den beiden Ländern für den Aufbau von Institutionen und Kapazitäten gewährt wird, erheblich aufstocken sollten, als Beitrag zur sozialen und politischen Unterstützung eines dauerhaften Wiederaufbaus und der wirtschaftlichen Entwicklung; fordert die Kommission auf, die Strategiepapiere für die einzelnen Länder und die mehr ...[+++]

6. is van mening dat de Commissie en het Bureau de EU-bijstand aan de twee betrokken landen aanmerkelijk moet verhogen ten behoeve van de opbouw van instituten en capaciteit, hetgeen zou moeten bijdragen tot de versterking van het sociale en politieke draagvlak voor een langdurige wederopbouw en economische ontwikkeling; verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk over te gaan tot aanpassing van de strategiedocumenten voor de verschillende landen en de meerjarige indicatieve programma's, om een betere uitdrukking te geven aan het toenemende belang dat deze sector heeft voor de stabiliteit in de regio; verzoekt het Bureau zich daarop t ...[+++]


5. ist der Ansicht, dass die Kommission und die Europäische Agentur die EU-Hilfe, die den beiden Ländern für den Aufbau von Institutionen und Kapazitäten gewährt wird, erheblich aufstocken sollten, als Beitrag zur sozialen und politischen Unterstützung eines dauerhaften Wiederaufbaus und der wirtschaftlichen Entwicklung; fordert die Kommission auf, die Strategiepapiere für die einzelnen Länder und die mehrjährigen Richtprogramme s ...[+++]

5. is van mening dat de Commissie en het Europees Bureau de EU-bijstand aan de twee betrokken landen aanmerkelijk moet verhogen ten behoeve van de opbouw van instituten en capaciteit, hetgeen zou moeten bijdragen tot de versterking van het sociale en politieke draagvlak voor een langdurige wederopbouw en economische ontwikkeling; verzoekt de Commissie om zo spoedig mogelijk over te gaan tot aanpassing van de strategiedocumenten voor de verschillende landen en de meerjarige indicatieve programma's, om een betere uitdrukking te geven aan het toenemende belang dat deze sector heeft voor de stabiliteit in de regio; verzoekt het Europees Bu ...[+++]


Die in diesem Artikel beschriebenen erschwerenden Umstände sind sehr allgemein gehalten; beispielsweise reichen die nationalen Begriffsbestimmungen von Gewalt bzw. Minderjährigen erheblich voneinander ab, da die einzelnen Länder ihre eigenen Traditionen und ihren eigenen historischen Hintergrund haben.

De in dit artikel beschreven verzwarende omstandigheden zijn zeer algemeen: zo zijn er bijvoorbeeld grote verschillen tussen de nationale definities van geweld of van minderjarigheid, aangezien elk land zijn eigen tradities en historische achtergrond heeft.


In einer von erheblicher Heterogenität und Vielfalt geprägten Europäischen Union mit 25 Mitgliedstaaten wäre angesichts der fünfjährigen Erfahrung mit der WWU jedoch ein verbessertes gemeinsames Regelwerk mit stärkerer Betonung der ökonomischen Logik seiner Regeln eher in der Lage, auf Unterschiede in der wirtschaftlichen Situation der einzelnen Länder der EU einzugehen.

De ervaring van vijf jaar EMU leert dat in een Europese Unie met 25, gekenmerkt door sterk heterogene en diverse situaties, door middel van een meer genuanceerd gemeenschappelijk kader met een prominentere rol voor de economische ratio achter de regels beter recht kan worden gedaan aan economische verschillen tussen de EU-lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen länder erheblich' ->

Date index: 2022-03-21
w