Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schädigung des Einzelnen
Wie aus Stirnabschreck-Haertekurven hervorgeht
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van "einzelnen hervorgeht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wie aus Stirnabschreck-Haertekurven hervorgeht

zoals uit de hardheidskromme blijkt






Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen




gewichteter Emissionsgrenzwert für die einzelnen Brennstoffe

gewogen emissiegrenswaarde per brandstof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben dem Bericht veröffentlichte die EUA auch eine interaktive Karte, aus der die Qualitätseinstufung der einzelnen Badegewässer im Jahr 2013 hervorgeht.

Het EEA heeft samen met dit verslag een interactieve kaart gepubliceerd die weergeeft hoe elke plaats het in 2013 heeft gedaan.


Die einzelnen Mitgliedstaaten können einen früheren Zeitpunkt festlegen, wenn aus einer angemessenen Konsultation und Prüfung hervorgeht, dass die Vorteile einer früheren Übermittlung für die Zwecke der EZB ihre möglichen Nachteile überwiegen.

Individuele lidstaten kunnen een eerdere datum invoeren wanneer na passende raadpleging en overleg blijkt dat de voordelen van vroegere rapportage voor aanmelding bij de centrale bank opwegen tegen de mogelijke nadelen.


23. verweist auf die Verpflichtung des Rates, die Mitgliedstaaten aufzufordern, Tabellen zu erstellen und zu veröffentlichen, aus denen die Übereinstimmung zwischen der betreffenden Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen der einzelnen Mitgliedstaaten hervorgeht; betont, dass solche Vergleichsübersichten notwendig sind, da sie es der Kommission ermöglichen, die Umsetzungsmaßnahmen in allen Mitgliedstaaten wirksam zu kontrollieren;

23. herinnert aan de toezegging van de Raad de lidstaten te zullen stimuleren concordantietabellen op te stellen en te publiceren die de samenhang tussen richtlijnen en nationale omzettingsmaatregelen weergeven; benadrukt dat dergelijke tabellen van wezenlijk belang zijn voor een efficiënt toezicht door de Commissie op uitvoeringsmaatregelen in alle lidstaten;


Die Kommission sammelt ferner Daten, aus denen im Einzelnen hervorgeht, wo in der Europäischen Union aus dem siebten Rahmenprogramm Mittel eingesetzt wurden.

De Commissie verzamelt ook gedetailleerde gegevens die weergeven waar in de EU financiering uit hoofde van het zevende kaderprogramma is toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission sammelt ferner Daten, aus denen im Einzelnen hervorgeht, wo in der Europäischen Union aus dem siebten Rahmenprogramm Mittel eingesetzt wurden.

De Commissie verzamelt ook gedetailleerde gegevens die weergeven waar in de EU financiering uit hoofde van het zevende kaderprogramma is toegekend.


Um die Konformitätskontrolle bei innerstaatlichen Rechtsvorschriften zu erleichtern, sollten Richtlinien darüber hinaus die Mitgliedstaaten systematisch dazu verpflichten, der Mitteilung über die Umsetzung eine Tabelle beizufügen, aus der im Einzelnen hervorgeht, welche Artikel der Richtlinie durch welche Bestimmungen des innerstaatlichen Rechts umgesetzt wurden (Konkordanztabelle).

Teneinde de conformiteitscontrole van nationale wetgeving te vergemakkelijken zou daarenboven elke richtlijn de lidstaten ertoe moeten verplichten de bekendmaking van omzettingsmaatregelen vergezeld te doen gaan van een tabel waarin gedetailleerd wordt aangegeven welke artikelen van de richtlijn zijn omgezet en door welke bepalingen in de nationale wet (concordantietabel).


Berichte mit den Daten über die Bioabbaubarkeit der einzelnen Inhaltsstoffe, sofern dies nicht hinreichend aus den für die einzelnen Stoffe vorgelegten Sicherheitsdatenblättern hervorgeht.

verslagen met de gegevens over de biologische afbreekbaarheid van elk bestanddeel, als dit onvoldoende blijkt uit de veiligheidsinformatiebladen die voor elke stof worden ingediend.


Wie aus der Stellungnahme hervorgeht, haben sich die Entwicklungsunterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten in den letzten Jahren anscheinend zwar verringert; dies gilt allerdings nicht für die Unterschiede zwischen den Regionen innerhalb der Mitgliedstaaten; diese haben zunehmende Tendenz.

Hoewel de lidstaten de laatste jaren naar elkaar toe zijn gegroeid, neemt de kloof tussen de regio's nog toe, zo staat te lezen in het advies.


Morgen wird die Kommission den jährlichen Bericht über die Fortschritte der einzelnen Beitrittsländer vorlegen, aus dem hervorgeht, wo weitere politische, wirtschaftliche und soziale Anstrengungen erforderlich sind und inwieweit demokratische Institutionen noch gestärkt werden müssen.

Morgen presenteert de Commissie haar jaarlijkse verslag over de vorderingen die elk van de kandidaat-lidstaten heeft gemaakt. Dit verslag leert ons op welke terreinen nog meer inspanningen vereist zijn op politiek, economisch en sociaal gebied en wat betreft de versterking van de democratische instellingen.


Falsch: Das Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten entspricht - im Gegenteil - dem Grundsatz der Gegenseitigkeit für jeden einzelnen Bereich, was aus eben diesem Bericht von Deloitte und Touche hervorgeht, der im Artikel der Tageszeitung "Echos" selektiv zitiert wurde.

Onjuist: Bij de overeenkomst Europese Unie/Verenigde Staten wordt integendeel het wederkerigheidsbeginsel in alle sectoren nageleefd, met name op grond van ditzelfde rapport van Deloitte en Touche, waarvan slechts uittreksels zijn opgenomen in het artikel van Echos.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen hervorgeht' ->

Date index: 2021-08-16
w