Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzelnen gewahrt bleiben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission möchte rechtsverbindliche und durchsetzbare Standards für den Schutz personenbezogener Daten einführen, durch die sichergestellt wird, dass die Grundrechte und Freiheiten des Einzelnen gewahrt bleiben.

De Commissie wil in rechte bindende en afdwingbare normen inzake bescherming van persoonsgegevens vaststellen die garanderen dat de grondrechten en vrijheden van individuen worden beschermd.


Um dieses Ziel zu erreichen, muss gewährleistet werden, dass sämtliche Grundrechte des Einzelnen, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre und Datenschutz, gewahrt bleiben.

Om dat doel te bewerkstelligen, is het noodzakelijk al de fundamentele rechten van het individu, inclusief het recht op privacy en gegevensbescherming, te waarborgen.


Um dieses Ziel zu erreichen, muss gewährleistet werden, dass sämtliche Grundrechte des Einzelnen, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre und Datenschutz, gewahrt bleiben.

Om dat doel te bewerkstelligen, is het noodzakelijk al de fundamentele rechten van het individu, inclusief het recht op privacy en gegevensbescherming, te waarborgen.


Dazu muss gewährleistet werden, dass alle Grundrechte des Einzelnen, einschließlich des Rechts auf Privatsphäre und des Rechts auf Datenschutz, gewahrt bleiben.

Om dat te bewerkstelligen, is het noodzakelijk alle fundamentele rechten van het individu, waaronder het recht op privacy en gegevensbescherming, te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Grundrechte der Einzelnen müssen jedoch gewahrt bleiben.

Die strijd steunen wij, maar dan wel met eerbiediging van de grondrechten van de persoon.


15. unterstreicht, dass rechtzeitig eine wirksamere Koordinierung der Wirtschafts- und Sozialpolitiken stattfinden muss, insbesondere zwischen den Regierungen der Euro-Zone, um den von den einzelnen Regierungen getroffenen Entscheidungen mehr Effizienz und Kohärenz zu verleihen und einen konstruktiven Dialog mit der Europäischen Zentralbank zu ermöglichen, deren Unabhängigkeit gewahrt bleiben muss; im Rahmen dieses Dialogs kann eine mittel- und langfristige Zinssenkung bei abnehmender Inflati ...[+++]

15. acht het noodzakelijk dat er te gelegener tijd een betere coördinatie komt van het economische en het sociale beleid, vooral tussen de regeringen van de eurozone, om de beslissingen van de individuele regeringen efficiënter en coherenter te maken, en een constructieve dialoog mogelijk te maken met de Europese Centrale Bank, die haar onafhankelijkheid moet behouden; in het kader van deze dialoog kan de mogelijkheid worden bestudeerd om, bij dalende inflatie, de rentevoeten op middellange en lange termijn verder te verlagen;


26. begrüßt den Vorschlag der Kommission zur Vereinfachung und Modernisierung der Verordnung über die Sozialschutzsysteme; erwartet jedoch von der Kommission einen ehrgeizigeren Vorschlag für eine umfassende Revision der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71, um die tatsächliche Freizügigkeit von Arbeitnehmern und Bürgern im allgemeinen sicherzustellen, wobei besonderer Wert auf die Übertragbarkeit ihrer Rechte zu legen ist, damit die ihnen im Rahmen der einzelnen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zustehenden Rechte gewahrt bleiben; ...[+++] schlägt vor, EURES zu einem europäischen Arbeitsvermittlungsdienst weiterzuentwickeln; ist der Auffassung, daß alle Hindernisse innerhalb der Sozialversicherungssysteme, die Beschäftigungsmöglichkeiten einschränken, beseitigt werden müssen, und fordert die Kommission auf, unverzüglich Vorschläge zur Änderung der Richtlinie über die Anerkennung von beruflichen Befähigungsnachweisen, einschließlich der Befähigungsnachweise von Behinderten, und zur Neuformulierung der Richtlinien über das Aufenthaltsrecht vorzulegen, die die Mobilität von Personen auf dem Binnenmarkt fördern und die bürokratischen Formalitäten auf ein Mindestmaß reduzieren mit dem Ziel, die Beschäftigungsmöglichkeiten im Rahmen des Grundsatzes der Freizügigkeit zu erleichtern;

26. verwelkomt het voorstel van de Commissie om de verordening inzake de algemene socialezekerheidsstelsels te vereenvoudigen en te moderniseren; verwacht echter dat de Commissie een meer ambitieus voorstel inzake een algemene herziening van verordening 1408/71 indient teneinde een daadwerkelijk vrij verkeer van werknemers en van burgers in het algemeen te waarborgen, en met name de overdraagbaarheid van hun rechten zodat de rechten uit hoofde van de nationale wetgevingen blijven gehandhaafd; stelt voor EURES uit te bouwen tot een E ...[+++]


Dabei sollen die Interessen der EU-Erzeuger und -verbraucher gewahrt bleiben. Im wesentlichen wird folgendes vorgeschlagen: Das derzeitige Zollkontingent in Höhe von 2,2 Mio. Tonnen und einem Zollsatz von 75 ECU/t wird aufrechterhalten; unter Berücksichtigung der Erweiterung der EU wird ein weiteres autonomes Zollkontingent in Höhe von 353 000 Tonnen mit einem Zollsatz von 300 Ecu/t eröffnet; die derzeitige Einfuhrlizenzregelung entfällt und wird durch eine Regelung ersetzt, die in jeder Hinsicht mit der WTO in Einklang steht; allen Lieferländern mit einem wesentlichen Lieferinteresse wird ein ...[+++]

In het kort komt het voorstel hierop neer : het tariefcontingent wordt gehandhaafd op het huidige niveau van 2,2 miljoen ton, met hetzelfde douanerecht van 75 ecu/ton; er wordt een autonoom tariefcontingent van 353.000 ton geopend met een douanerecht van 300 ecu/ton, in verband met de uitbreiding van de EU; de huidige regeling betreffende invoervergunningen wordt afgeschaft en vervangen door een regeling die duidelijk in overeenstemming is met de regels van de WTO; aan alle landen die een wezenlijk belang hebben bij de levering van bananen wordt een aandeel in het tariefcontingent toegekend en dus wordt ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : einzelnen gewahrt bleiben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen gewahrt bleiben' ->

Date index: 2023-03-05
w