Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Entwicklung des Einzelnen
Entwicklung des Individuums
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Mobilität der Flotten
Persönliche Entwicklung
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsentwicklung
Persönlichkeitsrecht
Projekt Respect
Recht des Einzelnen
Respect
Schädigung des Einzelnen
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «einzelnen eu-flotten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Projekt Respect | Wiederverwendung von Gebrauchtwagenkomponenten in Firmen-Kfz-Flotten | Respect [Abbr.]

Toepassing van Origineel Gebruikte Onderdelen in wagenparken | TOGO [Abbr.]






persönliche Entwicklung [ Entwicklung des Einzelnen | Entwicklung des Individuums | Persönlichkeitsentwicklung ]

persoonlijke ontwikkeling [ ontwikkeling van de persoonlijkheid | ontwikkeling van het individu ]


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Flotten fangen mehr Fische als natürlich nachwachsen können. Dadurch werden die einzelnen Fischbestände erschöpft und das Meeresökosystem bedroht.

Omdat meer vis wordt gevangen dan veilig kan worden gereproduceerd, geraken individuele visbestanden uitgeput en wordt het mariene ecosysteem bedreigd.


Unter den einzelnen Flotten, die im Rahmen des Plans fischen, betrifft der Antrag in der Kantabrischen See und nordwestlich der Iberischen Halbinsel fischende Grundschleppnetztrawler, Netzfänger und Grundleinenfischer sowie Grundschleppnetztrawler in portugiesischen Gewässern.

Het verzoek heeft betrekking op de onder het plan vallende vloten die met bodemtrawls, netten of grondbeugen in de Cantabrische Zee en ten noordwesten van het Iberisch Schiereiland vissen en op vaartuigen die met bodemtrawls in Portugese wateren vissen.


71. hält es für unbedingt notwendig, einen politischen Rahmen aufzustellen, der ein System von mittel- und langfristigen Entscheidungen über die Fischerei festschreibt und dabei nach Maßgabe der Besonderheiten der Meeresökosysteme und der Fischereien sowie der spezifischen Merkmale der einzelnen europäischen Flotten und Unternehmen unterschiedliche Aktionspläne vorsieht;

71. acht het onontbeerlijk om voor een beleidsmatig raamwerk te zorgen dat de visvangst besluitvorming op middellange en lange termijn garandeert door met verschillende operationele plannen te werken die aan de specifieke kenmerken van mariene ecosystemen, de vangstactiviteit en de uiteenlopende bijzonderheden van de Europese vissersvloten en industriële patronen beantwoorden;


71. hält es für unbedingt notwendig, einen politischen Rahmen aufzustellen, der ein System von mittel- und langfristigen Entscheidungen über die Fischerei festschreibt und dabei nach Maßgabe der Besonderheiten der Meeresökosysteme und der Fischereien sowie der spezifischen Merkmale der einzelnen europäischen Flotten und Unternehmen unterschiedliche Aktionspläne vorsieht;

71. acht het onontbeerlijk om voor een beleidsmatig raamwerk te zorgen dat de visvangst besluitvorming op middellange en lange termijn garandeert door met verschillende operationele plannen te werken die aan de specifieke kenmerken van mariene ecosystemen, de vangstactiviteit en de uiteenlopende bijzonderheden van de Europese vissersvloten en industriële patronen beantwoorden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. hält es für unbedingt notwendig, einen politischen Rahmen aufzustellen, der ein System von mittel- und langfristigen Entscheidungen über die Fischerei festschreibt und dabei nach Maßgabe der Besonderheiten der Meeresökosysteme und der Fischereien sowie der spezifischen Merkmale der einzelnen europäischen Flotten und Unternehmen unterschiedliche Aktionspläne vorsieht;

70. acht het onontbeerlijk om voor een beleidsmatig raamwerk te zorgen dat de visvangst besluitvorming op middellange en lange termijn garandeert door met verschillende operationele plannen te werken die aan de specifieke kenmerken van mariene ecosystemen, de vangstactiviteit en de uiteenlopende bijzonderheden van de Europese vissersvloten en industriële patronen beantwoorden ;


Die Flotten fangen mehr Fische als natürlich nachwachsen können. Dadurch werden die einzelnen Fischbestände erschöpft und das Meeresökosystem bedroht.

De vangsten staan niet in verhouding tot de reproductiecapaciteit, waardoor individuele visbestanden worden uitgeput en het mariene ecosysteem wordt bedreigd.


Als Diagnose ergibt sich also eindeutig, dass die Reform der GFP von 2002 nicht nur die einzelnen EU-Flotten nicht auf den Weg der Nachhaltigkeit führen konnte, sondern dass sie die wirtschaftliche und soziale Lage der Fischerei verschlechtert hat, wobei die Arbeitsplatzeinbußen und der Rückgang der Fänge hervorzuheben sind.

Het is ook duidelijk dat de hervorming van het GVB in 2002, de economische en sociale situatie in de sector erger heeft gemaakt in plaats van de verschillende vissersvloten van de Unie op weg naar duurzaamheid te helpen, zoals blijkt uit het aantal geschrapte banen en vangsthoeveelheden.


(3a) Im Übrigen ist festzustellen, dass es in Regionen in äußerster Randlage Flotten gibt, die überwiegend aus veralteten Fahrzeugen bestehen, die in einzelnen dieser Regionen über 30 Jahre alt sind, sodass es unerlässlich wird, die Unterstützung der Gemeinschaft für die Erneuerung und Modernisierung dieser Flotten, insbesondere der handwerklichen Flotten, zu gewährleisten, um die Erhaltung der Bestände und der Arbeits- und Sicherheitsverhältnisse für die dort Beschäftigten zu verbessern.

(3 bis) Daarnaast is gebleken dat er in de ultraperifere regio's vloten zijn die voor het merendeel bestaan uit oude schepen van soms meer dan 30 jaar oud; daarom is de waarborging van de communautaire steun aan de vernieuwing en modernisering van deze vloten, in het bijzonder de vloot voor de kleinschalige visserij, onmisbaar voor de verbetering van de installaties voor het bewaren van de vis en verbetering van de arbeidsomstandigheden en de veiligheid van de vissers.


Mit der Einführung harmonisierter Inspektionsverfahren und strengerer Standards soll die Fischereiaufsicht in den Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der Unterschiede und der spezifischen Merkmale der einzelnen Flotten vereinheitlicht werden.

De invoering van geharmoniseerde inspectieprocedures en strengere normen moet garanderen dat het controlebeleid in alle lidstaten eenvormig wordt toegepast, terwijl tegelijk met de diversiteit en de specifieke kenmerken van de verschillende vloten rekening wordt gehouden en die ook in acht worden genomen.


- durch Referenzgrößen für die Flotten, die für jeden einzelnen Mitgliedstaat auf der Grundlage der Ziele des MAP IV mit einem Verhältnis Zugang/Abgang von 1:1 festgesetzt werden, wird für die Flotte ein allgemeiner Kapazitätsanstieg verhindert;

- de vaststelling van referentievlootniveaus per lidstaat op basis van de MOP IV-doelstellingen, gecombineerd met een verhouding van 1 op 1 tussen de toevoegingen en de onttrekkingen aan de vloot, zal voorkomen dat de capaciteit van de vloot in totaal toeneemt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen eu-flotten' ->

Date index: 2022-12-09
w