Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Ergaenzungssprache
Erste Fremdsprache
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste Sprache
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Freiheit der Person
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
Grundfreiheiten
Grundrechte
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schädigung des Einzelnen
Taxe für die erste Gewichtsstufe
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «einzelnen erst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


Ergaenzungssprache | erste Fremdsprache | erste Sprache

eerste vreemde taal | voertaal


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw






zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Grenzwerte können im einzelnen erst nach Auswertung des Prüfzyklus' festgelegt werden.

Dergelijke grenswaarden kunnen pas in detail worden ontwikkeld wanneer de testcyclus is herzien.


Im Sinne eines soliden Finanzgebarens wurde daher beschlossen, die erste Abschlagszahlung auf die Hälfte des möglichen Hoechstbetrags zu begrenzen. Um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass nur für einige Maßnahmen in den jeweiligen Programmen die Entscheidung über die Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe ergangen war, wurde beschlossen, für 2002 (wie schon in 2001) den ,möglichen Hoechstbetrag" nur für diese Maßnahmen zu berechnen, dabei jedoch die in der Finanztabelle der einzelnen Programme angegebene Marge für die einzelnen M ...[+++]

Teneinde rekening te houden met het feit dat het besluit houdende overdracht van het beheer slechts aan een aantal van de maatregelen uit elk programma ten goede was gekomen, werd besloten om, voor 2002 zoals voor 2001, slechts voor deze maatregelen het "maximaal mogelijke bedrag" te berekenen, waarbij evenwel rekening werd gehouden met een marge voor elke individuele maatregel (10% van de totale toewijzing voor 2000-2006) zoals voorzien in de financiële tabel van de programma's.


Die Bewertung der einzelnen Unterrichtseinheiten des zweiten Quadrimesters wird in zwei Teilen organisiert: Der erste Teil betrifft den Erwerb von Studienpunkten, die den Unterrichtseinheiten des zweiten Quadrimesters entsprechen, der zweite Teil betrifft die Vergabe von Noten zur Bestimmung der Einstufung bei der Auswahlprüfung.

De evaluatie van elk van de onderwijseenheden van het tweede kwadrimester wordt in twee delen georganiseerd : het eerste deel beoogt het behalen van studiepunten die overeenstemmen met de onderwijseenheden van het tweede kwadrimester, het tweede deel beoogt de toekenning van cijfers voor de rangschikking bij het vergelijkend examen.


Die erste Vorabentscheidungsfrage bezweckt, vom Gerichtshof zu erfahren, ob der fragliche Ausgleichsbeitrag gegen Artikel 170 der Verfassung verstosse, indem durch Artikel 3bis des Gesetzes vom 12. April 1960 der König beauftragt werde, die Grundlage und den Betrag des Ausgleichsbeitrags im Einzelnen festzulegen.

De eerste prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde compensatiebijdrage artikel 170 van de Grondwet schendt, doordat artikel 3bis van de wet van 12 april 1960 aan de Koning opdraagt de grondslag en het bedrag van de compensatiebijdrage nader te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jeder auf diese Weise errechnete 8-Stunden-Mittelwert gilt für den Tag, an dem dieser Zeitraum endet, d. h. der erste Berechnungszeitraum für jeden einzelnen Tag umfasst die Zeitspanne von 17.00 Uhr des vorangegangenen Tages bis 1.00 Uhr des betreffenden Tages, während für den letzten Berechnungszeitraum jeweils die Stunden von 16.00 Uhr bis 24.00 Uhr des betreffenden Tages zugrunde gelegt werden.

Elk aldus berekend gemiddelde over 8 uur telt voor de dag waarop de periode van 8 uur eindigt, d.w.z. dat de eerste berekeningsperiode voor een bepaalde dag loopt van 17.00 uur op de dag daarvoor tot 1.00 uur op die dag, en de laatste berekeningsperiode van 16.00 tot 24.00 uur.


In Bezug auf die erste klagende Partei führt der Ministerrat an, ihr Interesse beschränke sich auf die Interessen ihrer einzelnen Mitglieder.

Wat de eerste verzoekende partij betreft, werpt de Ministerraad op dat haar belang beperkt zou zijn tot de belangen van haar individuele leden.


Der Vereinigungszweck der klagenden Parteien besteht darin, die Rechte der Kinder voranzubringen, zu schützen und zu verteidigen, insbesondere diejenigen, die in internationalen Erklärungen und Verträgen angeführt sind (erste klagende Partei), und jede Ungerechtigkeit und jede willkürliche Verletzung der Rechte eines Einzelnen oder der Gemeinschaft zu bekämpfen sowie die Grundsätze der Gleichheit, der Freiheit und des Humanismus, auf denen die demokratischen Gesellschaften beruhen, zu verteidigen (zweite klagende Partei).

Het maatschappelijk doel van de verzoekende partijen bestaat erin de rechten van het kind op alle vlakken te doen vooruitgaan, te beschermen en te verdedigen, en heel in het bijzonder die welke zijn vermeld in internationale verklaringen en verdragen (eerste verzoekende partij) en elke onrechtvaardigheid en elke aanslag op de rechten van personen of gemeenschappen te bestrijden, alsook de beginselen van gelijkheid, vrijheid en humanisme te verdedigen waarop de democratische samenlevingen zijn gebaseerd (tweede verzoekende partij).


Die erste und die zweite klagende Partei verfolgen das Ziel, Ungerechtigkeit und jegliche willkürliche Verletzung der Rechte eines einzelnen oder einer Gemeinschaft zu bekämpfen.

De eerste en de tweede verzoekende partij hebben als doel het bestrijden van onrecht en van elke willekeurige inbreuk op de rechten van een individu of een gemeenschap.


d)für eine hinreichende Trennung der einzelnen Plätze innerhalb eines Umsetzgebiets sorgen, um ein Vermischen der Partien zu verhindern; das System der einheitlichen Bewirtschaftung muss angewendet werden, so dass eine neue Partie erst dann eingesetzt werden kann, wenn die vorherige Partie insgesamt entfernt worden ist.

d)moeten ervoor zorgen dat gebieden met een heruitzettingsgebied voldoende van elkaar gescheiden worden zodat vermenging van partijen voorkomen wordt; het „all in, all out”-systeem moet worden gebruikt zodat een nieuwe partij niet binnengebracht kan worden voordat de vorige partij helemaal verwijderd is.


Der erste Entwurf des europäischen Innovationsanzeigers im Anhang der Kommissionsmitteilung vom September 2000 ,Innovation in einer wissensbestimmten Wirtschaft" bestätigt das Bild großer Ungleichheiten in der Innovationsleistung der einzelnen Mitgliedstaaten.

De voorlopige versie van het Europees innovatiescorebord, dat als bijlage bij de in september 2000 uitgebrachte mededeling van de Commissie "Innovatie in een kenniseconomie" is gevoegd, bevestigt het algemene beeld van duidelijke verschillen in innovatieprestaties tussen de lidstaten.


w