Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Zu Urkund dessen
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van "einzelnen dessen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen




Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser






Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken


Patient, dessen Immunität geschwächt ist

patiënt met immunodeficiëntie


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4 - Der Antrag auf Eintragung einer Bezeichnung als geschützte Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe für ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel geht von einer Gemeinschaft aus, die mit dem Erzeugnis arbeitet, dessen Bezeichnung für die Eintragung vorgeschlagen wird, oder von einer einzelnen natürlichen oder juristischen Person, wenn diese mit einer Gemeinschaft aufgrund von Artikel 19 § 1 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 gleichgestellt werden kann.

Art. 4. De aanvraag tot registratie van een naam als oorsprongsbenaming of geografische aanduiding voor een landbouwproduct of een levensmiddel wordt ingediend door een groepering die werkt met het product met de te registreren naam of een enige natuurlijke of rechtspersoon wanneer ze met een groepering gelijkgesteld kan worden overeenkomstig artikel 49, § 1, tweede lid, van Verordening (EU) nr. 1151/2012.


Im Falle der Einstufung in einer Einrichtung, die auf dem Teil des einheitlichen Einschreibungsformulars im Sinne von Artikel 79/7 § 3 Absatz 4 angegeben ist, erteilt die netzübergreifende Einschreibungskommission ihm einen zusammengesetzten Index, dessen Wert der Mittelwert der zusammengesetzten Indizes der Schüler ist, die sie in diesen einzelnen Einrichtungen einstuft und für die dieser Wert bekannt ist ».

Bij rangschikking in een inrichting bepaald op het deel van het unieke inschrijvingsformulier bedoeld in artikel 79/7, § 3, 4e lid, kent de netoverschrijdende Inschrijvingscommissie hem een indexcijfer toe, waarvan de waarde het gemiddelde is van de samengestelde indexcijfers van de leerlingen die zij in elke inrichting rangschikt waarvoor die waarde bekend is ».


Artikel 138ter -1 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 sieht die Einführung eines Verhaltenskodexes und eines medizinischen Standardfragebogens vor, dessen Inhalt in Paragraph 1 dieses Artikels im Einzelnen präzisiert wird.

Artikel 138ter -1 van de wet van 25 juni 1992 voorziet in de invoering van een gedragscode en een standaard medische vragenlijst, waarvan de inhoud in paragraaf 1 van dat artikel nader wordt gepreciseerd.


Zusätzlich werden weitere Änderungsanträge zu einzelnen Punkten im gesamten Text vorgelegt, etwa die Änderungen bezüglich des „Sicherheitsnachweises“, der ursprünglich in einem besonderen Artikel 8 vorgesehen war und dessen Vorschriften jetzt in die einzelnen relevanten Artikel verlagert werden: Definitionen bzw. Artikel 7, der die Genehmigungsinhaber betrifft; diese Vorschriften werden entsprechend dem Geltungsbereich der Richtlinie neu gestaltet.

Daarnaast worden verstrooid in de tekst andere amendementen voorgesteld, zoals wijzigingen in verband met de "veiligheidsanalyse", die oorspronkelijk in artikel 8 wordt genoemd en waarvan de bepalingen nu worden verplaatst naar de desbetreffende artikelen - definities en artikel 7 over "Vergunninghouders" - en worden aangepast overeenkomstig de werkingssfeer van deze richtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Begründung zum Gesetzentwurf, der zu dem angefochtenen Gesetz geführt hat, heisst es, damit werde bezweckt « den Auszug aus dem Strafregister ' Muster 2 ' (Artikel 596 Absatz 2 des Strafprozessgesetzbuches) gesetzlich zu verankern und dessen Inhalt deutlicher zu definieren, um ein annehmbares Gleichgewicht zwischen den Interessen des Einzelnen (Recht auf Privatleben) und dem Gemeinwohl zu erzielen, spezifisch im Rahmen des Jugendschutzes » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1997/001, S. 5).

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot de bestreden wet, wordt aangegeven dat zij ertoe strekt « het uittreksel uit het strafregister ' model 2 ' (art. 596, 2e lid Sv) wettelijk [te] verankeren en de inhoud ervan duidelijk [te] definiëren teneinde een acceptabel evenwicht te bereiken tussen het individueel belang (recht op privacy) en het algemeen belang, meer specifiek in het kader van de jeugdbescherming » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1997/001, p. 5).


72. fordert vonseiten des Parlaments, des Rates, der Kommission und der Europäischen Investitionsbank dringend eine Untersuchung der Vorteile, die sich aus der Durchführbarkeit eines europäischen Sovereign Debt Fund ergeben würden, dessen Schuldendienstkosten niedriger wären als der entsprechende Gesamtwert der einzelnen Staatsverschuldungen und der befristet wäre und nach einer bestimmten Zeit auf die einzelnen Staatsverschuldungen übertragen würde;

72. roept op tot een dringende beoordeling door het Parlement, de Raad, de Commissie en de Europese Investeringsbank van de voordelen die eventueel kunnen worden ontleend aan een haalbaar fonds voor de Europese overheidsschuld, waarvan de aflossingskosten lager zouden zijn dan voor het overeenkomstige totaal van overheidsschulden en dat tijdelijk van aard zou zijn, na een bepaalde tijd zou worden overgeheveld naar overheidsschulden;


11° die Angabe der einzelnen, mit der Funktion des Flussvertrags verbundenen Haushaltsposten während der Ausarbeitung des Entwurfs des in Artikel 52, § 1 erwähnten Vereinbarungsprotokolls, die Angabe des jährlichen Betrags der Verpflichtung einer jeden betroffenen Gemeinde und Provinz in der Beteiligung an dessen Finanzierung während der Dauer der Ausarbeitung des Vereinbarungsprotokolls;

11° de gedetailleerde vermelding van de begrotingsposten in verband met het riviercontract tijdens het neerschrijven van het ontwerp van protocolakkoord waarvan sprake in artikel R.52, § 1, het jaarlijks bedrag van de verbintenis van elke betrokken gemeente en provincie in de deelname aan de werking ervan gedurende de duur van het neerschrijven van het protocolakkoord;


- die einzelnen, mit der Funktion des Flussvertrags verbundenen Haushaltsposten für die Durchführung des Vereinbarungsprotokolls, der jährliche Betrag der Verpflichtung einer jeden betroffenen Gemeinde oder Provinz und der jährliche Betrag des Zuschusses der Wallonischen Region in der Beteiligung an dessen Finanzierung angeführt werden.

- de begrotingsposten in detail opgenomen worden, gebonden aan de werking van het riviercontract voor de uitvoering van het protocolakkoord, evenals het jaarlijks bedrag van de verbintenis van elke betrokken gemeente en provincie en het jaarlijks bedrag van de subsidie van het Waalse Gewest in de participatie aan de financiering ervan.


26. nimmt die Erklärung von Präsident Prodi mit Interesse zur Kenntnis, dass die Kommission immer noch Probleme hat, effektiv zu arbeiten, und dass Veränderungen weiterhin notwendig sind; hat deshalb beschlossen, die Mittelzuweisungen für die von der Kommission angeforderten verbleibenden 25 Stellen in der Reserve zu belassen, bis die Kommission dem Parlament eine lückenlose Bewertung nicht nur der im Zusammenhang mit der Reform der Kommission durchgeführten Veränderungen vorlegt, sondern im Einzelnen dessen, was noch getan werden muss, um die Reform bis spätestens 15. Februar 2004 erfolgreich abzuschließen;

26. neemt met belangstelling kennis van de verklaring van de heer Prodi dat de doeltreffende werking van de Commissie nog steeds problemen stelt en dat nog hervormingen nodig zijn; heeft derhalve besloten de kredieten voor de resterende 25 posten waarom de Commissie heeft verzocht in de reserve te houden tot de Commissie het Parlement een algemene evaluatie voorlegt, niet alleen van de maatregelen die in het kader van de hervormingen zijn genomen, maar in het bijzonder ook van wat nog moet worden gedaan om de hervorming uiterlijk op 15 februari 2004 met succes af te ronden;


16. ist der Auffassung, dass in Folge dessen den Verwaltungsräten der einzelnen Schulen die Kontrolle über die finanziellen und operativen Aspekte der einzelnen Schulen innerhalb der vom Obersten Rat festgelegten strategischen Ziele übertragen werden sollte;

16. is met het oog hierop van mening dat de beheerraad van de afzonderlijke scholen, binnen het kader van de door de hoge raad gestelde strategische doelen, de controle over de financiële en operationele aspecten van de afzonderlijke scholen dient te hebben;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen dessen' ->

Date index: 2022-10-21
w