Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelnen bürger ihren » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter sieht es als entscheidend an, dass auch die einzelnen Bürger ihren Beitrag leisten; dazu gehören beispielsweise die Kleingärten, die wieder im Kommen sind, und das Konzept des „lebendigen Gartens“, das sich immer stärker verbreitet.

Het is voor de rapporteur essentieel dat ook individuele burgers hun steentje kunnen bijdragen, denk maar aan de volkstuinen die opnieuw in opmars zijn en het concept van “de levende tuin” dat steeds meer ingang vindt.


Ausgehend von der Perspektive der einzelnen Mitgliedstaaten und ihren jeweiligen Erfahrungen werden die Diskussionen zur Gestaltung einer besseren Zukunft für die Bürgerinnen und Bürger Europas beitragen.

Uitgaande van het perspectief en de ervaringen van elk land kan het overleg helpen om de Europeanen een betere toekomst te geven.


Außerdem müssen der private Sektor, die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft sowie auch die einzelnen Bürger ihren entsprechenden Beitrag dazu leisten.

Bovendien moeten de privésector, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld, alsmede de afzonderlijke burgers hun respectieve bijdrage leveren.


In der Tat glaubt eine Mehrheit von 61 %, dass sie nicht genug tut, um unsere Wasserressourcen zu schützen, obwohl die einzelnen Bürger kleine Maßnahmen – z. B. eine Verringerung ihres Wasserverbrauchs oder weniger Pestizide in ihren Gärten – ergreifen, um Wasser zu sparen und Gewässerschutz zu betreiben.

Ook al dragen individuele burgers hun steentje bij door kleinschalige watersparende en ‑beschermende acties, zoals beperking van zowel het waterverbruik als het gebruik van bestrijdingsmiddelen in tuinen, toch vinden de meesten (61 %) dat zij niet genoeg doen om onze waterreserves te beschermen.


Bürgerinnen und Bürger in der gesamten EU machen von ihren Rechten im Alltag ganz selbstverständlich Gebrauch, doch nicht alle wissen über diese Rechte im Einzelnen Bescheid.

In heel de EU oefenen burgers dagelijks hun rechten uit, maar niet iedereen is op de hoogte van zijn rechten.


In der wissensbasierten Gesellschaft der Zukunft muss diese Union zugleich – und das schreibt diese Verfassung fest – ihren sozialen Auftrag, den Schutz des Einzelnen, den Schutz der einzelnen Bürgerin und des einzelnen Bürgers vor den Gefahren in dieser zerteilten Welt garantieren.

In de op kennis gebaseerde maatschappij van de toekomst dient de Unie echter tegelijkertijd haar sociale taak uit te voeren, gericht op het waarborgen van de bescherming van de individuele burgers tegen de gevaren die hen in deze verscheurde wereld bedreigen.


16. begrüßt die Freigebigkeit aller Geber, öffentlicher wie privater, um diese Krise zu bewältigen, worin sich eine globale Solidarität, besonders der einzelnen Bürger, spiegelt; fordert die EU und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihren Zusagen so rasch wie möglich umfassend nachzukommen und sicherzustellen, dass die Finanzhilfe die bestehenden und die humanitären Zusagen weiter aufwertet;

16. verwelkomt de ruimhartigheid waarmee alle donoren, zowel overheidsorganisaties als particulieren, op deze crisis hebben gereageerd en waarbij met name de bevolking mondiaal blijk heeft gegeven van solidariteit; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan hun toezeggingen zo spoedig mogelijk gestand te doen en ervoor te zorgen dat deze financiële steun toegevoegde waarde verleent aan de bestaande toezeggingen inzake hulpverlening en humanitaire steun;


Die Gemeinschaft muss der Besorgnis der Bevölkerung über Gesundheitsrisiken und ihren Erwartungen an ein hohes Gesundheitsschutzniveau in kohärenter und koordinierter Weise Rechnung tragen. Daher bedürfen alle gesundheitspolitischen Gemeinschaftsmaßnahmen eines größtmöglichen Bekanntheitsgrades und eines Höchstmaßes an Transparenz. Sie müssen eine ausgewogene Konsultation und Mitwirkung aller Interessengruppen ermöglichen, um den Wissens- und Kommunikationsfluss zu fördern und damit eine stärkere Beteiligung des einzelnen Bürgers a ...[+++]n Entscheidungen zu ermöglichen, die seine Gesundheit betreffen.

De Gemeenschap moet op gecoördineerde, samenhangende wijze tegemoetkomen aan de ongerustheid onder haar bewoners omtrent hun gezondheid en aan hun verwachtingen aangaande een hoog niveau van gezondheidsbescherming. Daarom moeten alle activiteiten van de Gemeenschap met betrekking tot de gezondheid een grote mate van zichtbaarheid en doorzichtbaarheid hebben en mogelijkheden bieden voor evenwichtige raadpleging en medewerking van alle betrokken partijen, om zo een betere kennisoverdracht en communicatie te bevorderen en de mensen meer bij de hun gezondheid rakende beslissingen te betrekken.


Gemeinsame Ziele In der Entschließung werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, Fortschritte zu erzielen bei der Verwirklichung folgender gemeinsamer Ziele: - Gewährleistung eines Schutzes für die Bürger gegenüber allen Arten der Diskriminierung aufgrund von Rasse, Hautfarbe, Religion sowie aufgrund der nationalen oder ethnischen Herkunft; - Förderung von Beschäftigung und Berufsbildung als wichtiges Mittel zur Eingliederung von Personen, die ihren gesetzlichen Wohnsitz in dem betreffeden Mitgliedstaat haben, unter Berücksichtigung de ...[+++]

Gemeenschappelijke doelstellingen verwezenlijken In de resolutie worden de Lid-Staten opgeroepen om te streven naar de verwezenlijking van de volgende gemeenschappelijke doelstellingen: - bescherming voor alle burgers tegen discriminatie in welke vorm dan ook, op grond van ras, huidskleur, godsdienst, nationaliteit of etnische afkomst; - het bevorderen van werkgelegenheid en beroepsopleiding als belangrijke middelen voor de integratie van legaal in een Lid-Staat verblijvende personen, zonder evenwel de maatschappelijke verschillen ui ...[+++]


Als Leitfaden für die Aussprache legte der Vorsitz der Konferenz eine Reihe von Fragen zu den einzelnen Aspekten des Kapitels über die Union und den Bürger vor, auf die sich die Minister bei ihren Beiträgen konzentrierten.

Het Voorzitterschap heeft ter oriëntatie een reeks vraagstukken met betrekking tot de verschillende aspecten van het hoofdstuk "de Unie en de burger" aan de Conferentie voorgelegd, en de Ministers hebben hun opmerkingen op die vraagstukken geconcentreerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen bürger ihren' ->

Date index: 2024-08-20
w