Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Benutzer des Nationalregisters
Benutzer-Benutzer-Protokoll
Benutzer-Klient-Server-Modell
Benutzer-Kunden-Server Modell
Benutzer-zu-Benutzer-Signalisierung
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Freiheit der Person
Grundfreiheiten
Grundrechte
Kunde-Anwender-Server-Modell
Persönliche Freiheit
Persönlichkeitsrecht
Recht des Einzelnen
Schädigung des Einzelnen
Teilnehmer-Teilnehmer-Signalisierung
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
Zwischenbenutzersignalisierung
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van "einzelnen benutzer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Benutzer/Server/Client-Modell | Benutzer-Klient-Server-Modell | Benutzer-Kunden-Server Modell | Kunde/Client/Server-Modell | Kunde-Anwender-Server-Modell

gebruiker-klant-servermodel


Benutzer-zu-Benutzer-Signalisierung | Teilnehmer-Teilnehmer-Signalisierung | Zwischenbenutzersignalisierung

gebruiker-gebruiker-signalering


Benutzer-Benutzer-Protokoll

gebruiker tot gebruiker-protocol






Ausschuss der Benutzer des Nationalregisters

Comité van de gebruikers van het Rijksregister


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen


Recht des Einzelnen [ Freiheit der Person | Grundfreiheiten | Grundrechte | persönliche Freiheit | Persönlichkeitsrecht ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


Systemzugänglichkeit für Benutzer und Benutzerinnen mit besonderen Bedürfnissen testen

systemen testen voor gebruikers met speciale behoeften | testen of interfaces kunnen worden gebruikt door mensen met een beperking | software-interface testen | systeemtoegankelijkheid voor gebruikers met speciale behoeften testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da das Gemeingut Netzsicherheit insgesamt letztlich in sehr hohem Maße davon abhängt, wie die einzelnen Nutzer sich verhalten und ihre Geräte vor Bedrohungen schützen, sowie angesichts der Gefahr, die diese Bedrohungen für die einzelnen Benutzer bedeuten, sollte jetzt die Gelegenheit ergriffen werden, diese Plattform zu aktivieren.

Aangezien netwerkbeveiliging in het algemeen – een collectief goed – uiteindelijk en in grote mate afhangt van het gedrag van afzonderlijke gebruikers en hoe zij hun apparatuur beschermen tegen dreigingen, en gezien het risico voor de afzonderlijke gebruikers van die dreigingen, moet deze gelegenheid worden aangegrepen om dat platform nu te activeren.


Neu ist, dass Websites zur sozialen Vernetzung an Bedeutung gewonnen haben, sowohl für den einzelnen Benutzer als auch für die Gesellschaft.

Sociale netwerksites, een nieuw fenomeen, zijn erg belangrijk geworden, zowel voor individuele gebruikers als in maatschappelijk opzicht.


Als ein neues Phänomen seit der letzten Empfehlung haben Websites zur sozialen Vernetzung eine enorme Bedeutung erlangt, sowohl für den einzelnen Benutzer als auch für die Gesellschaft.

Sociale netwerksites zijn sinds de laatste aanbeveling als nieuw fenomeen enorm belangrijk geworden, zowel voor individuele gebruikers als in maatschappelijk opzicht.


49. begrüßt grundsätzlich die Mitteilung der Kommission über die Rechte der Benutzer aller Verkehrsträger, betont aber, dass es bei den einzelnen Verkehrsträgern inhärente Unterschiede gibt und dass bei jedem Kommissionsvorschlag zwar die bestehenden Fahrgastrechte gewährleistet werden müssen, aber auch ein verhältnismäßiger und flexibler Ansatz sichergestellt werden muss, bei dem die Unterschiede zwischen den Verkehrsträgern anerkannt werden;

49. verwelkomt in principe de mededeling van de Commissie inzake passagiersrechten in alle vervoerswijzen, doch benadrukt dat iedere vervoerswijze inherent anders is en dat een eventueel Commissievoorstel niet alleen bestaande passagiersrechten moet waarborgen, maar tevens moet voorzien in een proportionele en flexibele benadering die de verschillen tussen de vervoerswijzen erkent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
er möge eine Richtlinie über strafrechtliche Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums annehmen, nachdem unter Berücksichtigung der modernen Innovationsforschung beurteilt wurde, inwieweit diese Richtlinie notwendig und verhältnismäßig ist, und in diesem Zusammenhang gleichzeitig die systematische Beobachtung und Überwachung der Aktivitäten aller Nutzer im Internet verbieten und gewährleisten, dass die Strafen im Verhältnis zu den begangenen Verstößen stehen; er möge in diesem Zusammenhang auch das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit der einzelnen Benutzer achten und die Anstiftung zur Verle ...[+++]

overgaan tot het aannemen van de richtlijn inzake strafmaatregelen gericht op het handhaven van intellectuele-eigendomsrechten, na een evaluatie, in het licht van hedendaags innovatieonderzoek, van de mate van noodzakelijkheid en evenredigheid ervan, en tegelijkertijd, in het kader van dat doel, tot het verbieden van het systematisch uitoefenen van controle en toezicht op alle activiteiten van gebruikers op het internet en erop toezien dat de straffen proportioneel zijn aan de gepleegde schendingen; binnen deze context ook de vrijheid van meningsuiting en vereniging van individuele gebruikers eerbiedigen en de stimulansen bestrijden voo ...[+++]


er möge eine Richtlinie über strafrechtliche Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums annehmen, nachdem unter Berücksichtigung der modernen Innovationsforschung beurteilt wurde, inwieweit diese Richtlinie notwendig und verhältnismäßig ist, und in diesem Zusammenhang gleichzeitig die systematische Beobachtung und Überwachung der Aktivitäten aller Nutzer im Internet verbieten und gewährleisten, dass die Strafen im Verhältnis zu den begangenen Verstößen stehen; er möge in diesem Zusammenhang auch das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit der einzelnen Benutzer achten und die Anstiftung zur Verle ...[+++]

overgaan tot het aannemen van de richtlijn inzake strafmaatregelen gericht op het handhaven van intellectuele-eigendomsrechten, na een evaluatie, in het licht van hedendaags innovatieonderzoek, van de mate van noodzakelijkheid en evenredigheid ervan, en tegelijkertijd, in het kader van dat doel, tot het verbieden van het systematisch uitoefenen van controle en toezicht op alle activiteiten van gebruikers op het internet en erop toezien dat de straffen proportioneel zijn aan de gepleegde schendingen; binnen deze context ook de vrijheid van meningsuiting en vereniging van individuele gebruikers eerbiedigen en de stimulansen bestrijden voo ...[+++]


(k) er möge eine Richtlinie über strafrechtliche Maßnahmen zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums annehmen, nachdem unter Berücksichtigung der modernen Innovationsforschung beurteilt wurde, inwieweit diese Richtlinie notwendig und verhältnismäßig ist, und in diesem Zusammenhang gleichzeitig die systematische Beobachtung und Überwachung der Aktivitäten aller Nutzer im Internet verbieten und gewährleisten, dass die Strafen im Verhältnis zu den begangenen Verstößen stehen; er möge in diesem Zusammenhang auch das Recht auf freie Meinungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit der einzelnen Benutzer achten und die Anstiftung zur V ...[+++]

(k) overgaan tot het aannemen van de richtlijn inzake strafmaatregelen gericht op het handhaven van intellectuele-eigendomsrechten, na een evaluatie, in het licht van hedendaags innovatieonderzoek, van de mate van noodzakelijkheid en evenredigheid ervan, en tegelijkertijd, in het kader van dat doel, tot het verbieden van het systematisch uitoefenen van controle en toezicht op alle activiteiten van gebruikers op het internet en erop toezien dat de straffen proportioneel zijn aan de gepleegde schendingen; binnen deze context ook de vrijheid van meningsuiting en vereniging van individuele gebruikers eerbiedigen en de stimulansen bestrijden ...[+++]


6. Eine graphische Darstellung, in der der jeweilige Anteil der Abfallbewirtschaftungskosten im Einzelnen angegeben wird, der von der Region über die für die Investitionen, den Betrieb der Infrastrukturen, die selektiven Sammlungen und die Vermeidung von Abfällen gewährten Zuschüsse, anschliessend von der Gemeinde und in Ausführung des vorliegenden Erlasses auf den Benutzer übertragen, und schliesslich von den Rücknahmepflichtigen und gegebenenfalls auf den Verbraucher übertragen, finanziert wird.

6. Een grafiek die het respectievelijk deel omstandig omschrijft van de kosten van het afvalbeheer gefinancierd door het Gewest onder het mom van subsidies toegekend voor de investeringen, de werking van de infrastructuren, de selectieve inzamelingen en de preventie, vervolgens door de gemeente en overgedragen op de gebruiker ter uitvoering van dit besluit, tenslotte door de terugnameplichtigen en overgedragen, in voorkomend geval, op de verbruiker.


Durch die Konzentration auf die künftige TIG-Generation werden TIG-Anwendungen und -Dienste jedem Einzelnen zur Verfügung gestellt, wodurch die Entwicklung der nächsten Generation von Technologien stärker auf die Benutzer ausgerichtet werden kann.

Concentratie van de activiteiten op de toekomstige generatie van technologieën voor de IST zullen de IST-toepassingen en -diensten voor iedereen toegankelijk maken en zal de ontwikkeling mogelijk maken van de technologieën van de volgende generatie, die meer op de gebruikers gericht zullen zijn.


Neu ist, dass Websites zur sozialen Vernetzung an Bedeutung gewonnen haben, sowohl für den einzelnen Benutzer als auch für die Gesellschaft.

Sociale netwerksites, een nieuw fenomeen, zijn erg belangrijk geworden, zowel voor individuele gebruikers als in maatschappelijk opzicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelnen benutzer' ->

Date index: 2021-10-23
w