Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzelnen anzuwenden sind " (Duits → Nederlands) :

In dem Beschluss 2011/278/EU der Kommission (Benchmarking-Beschluss) sind die Regeln ein­schließlich der Benchmarks festgelegt, die von den Mitgliedstaaten bei der Berechnung der Anzahl der Emissionszertifikate anzuwenden sind, die den einzelnen unter das EU-Emissionshandelssystem (EU ETS) fallenden Industrieanlagen in ihrem Hoheitsgebiet jährlich kostenlos zuzuteilen sind.

Bij Besluit 2011/278/EU van de Commissie (het Benchmarkbesluit) zijn de regels vastgesteld, waaronder benchmarks, die de lidstaten moeten volgen bij het berekenen van de emissierechten die jaarlijks kosteloos worden toegewezen aan elke industriële installatie op hun grondgebied die onder het EU ETS valt (emissiehandelssysteem).


Die Kommission wird spezifische Bestimmungen für die verpflichtende Herkunftskennzeichnung von Fleisch erarbeiten und im Einzelnen festlegen, wie die neuen Bestimmungen zur freiwilligen Herkunftsangabe anzuwenden sind.

De Commissie zal specifieke voorschriften voor de verplichte etikettering van de herkomst van het vlees opstellen en zal verduidelijken hoe de nieuwe voorschriften voor de vrijwillige etikettering van de herkomst zullen gelden.


d) Wie die Richtlinien bei der Erstellung der Recherchenberichte und der schriftlichen Bescheide im Einzelnen anzuwenden sind, wird vom Präsidenten des EPA und dem Generaldirektor einvernehmlich festgelegt.

d) De specifieke regelingen voor toepassing van genoemde Richtlijnen voor het opstellen van de verslagen van nieuwheidsonderzoek en de schriftelijke opinies worden overeengekomen in onderling overleg tussen de President van het EOB en de Directeur-Generaal.


Auf Anweisung des Schiedsgerichts oder auf Ersuchen einer Vertragspartei findet spätestens 15 Tage nach der vollständigen Konstituierung des Schiedsgerichts eine Konferenz statt, auf der das Schiedsgericht genau festlegt, in welchen Fragen es tätig werden soll und welche Verfahren dabei im Einzelnen anzuwenden sind.

Op last van het scheidsgerecht of op verzoek van een partij wordt uiterlijk 15 dagen nadat het scheidsgerecht volledig is samengesteld een vergadering belegd waarop het scheidsgerecht de precieze scheidsrechterlijk te regelen kwesties en de ter zake te volgen procedures bepaalt.


Auf Anweisung des Schiedsgerichts oder auf Ersuchen einer Vertragspartei findet spätestens 15 Tage nach der vollständigen Konstituierung des Schiedsgerichts eine Konferenz statt, auf der das Schiedsgericht genau festlegt, in welchen Fragen es tätig werden soll und welche Verfahren dabei im Einzelnen anzuwenden sind.

Op last van het scheidsgerecht of op verzoek van een partij wordt uiterlijk 15 dagen nadat het scheidsgerecht volledig is samengesteld een vergadering belegd waarop het scheidsgerecht de precieze scheidsrechterlijk te regelen kwesties en de ter zake te volgen procedures bepaalt.


wiederholt erneut seine Forderung, dass die Menschenrechtsklauseln durch ein transparenteres Verfahren der Konsultation zwischen den Parteien umgesetzt wird, bei dem die politischen und rechtlichen Mechanismen im Einzelnen festgelegt sind, die anzuwenden sind, falls die Aussetzung der bilateralen Zusammenarbeit auf Grund wiederholter und/oder systematischer Menschenrechtsverletzungen unter Missachtung des Völkerrechts beantragt wird; ist der Ansicht, dass solche Klauseln auch Einzelheiten eines Mechanismus enthalten sollten, mit dem ...[+++]

roept nogmaals op de mensenrechtenclausule te implementeren via een meer transparante overlegprocedure tussen de partijen, waarbij in detail wordt vastgelegd welke politieke en juridische mechanismen worden gebruikt ingeval van een verzoek om schorsing van bilaterale samenwerking op grond van herhaalde en/of systematische mensenrechtenschendingen in strijd met het internationale recht; is van mening dat een dergelijke clausule ook gedetailleerde informatie moet bevatten over een mechanisme voor het schorsen van een samenwerkingsovereenkomst alsook over een „waarschuwingsmechanisme”;


b) in den in Absatz 1 Buchstaben a bis i genannten Bereichen unter Berücksichtigung der in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Bedingungen und technischen Regelungen durch Richtlinien Mindestvorschriften erlassen, die schrittweise anzuwenden sind.

b) op de in lid 1, onder a) tot en met i), bedoelde gebieden door middel van richtlijnen minimumvoorschriften vaststellen die geleidelijk van toepassing zullen worden, met inachtneming van de in elk van de lidstaten bestaande omstandigheden en technische voorschriften.


Die Verfahren sind in den einzelnen Mitgliedstaaten unter Umständen unterschiedlich, so daß es potentiell 15 verschiedene Auslegungen geben kann, wie das durch das Europäische Patentübereinkommen geschaffene Recht im Einzelfall anzuwenden ist.

De procedures kunnen per lidstaat verschillen en in principe kan het Europees Octrooiverdrag in een bepaalde zaak op vijftien verschillende manieren worden geïnterpreteerd.


(2) Zu diesem Zweck kann der Rat unter Berücksichtigung der in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Bedingungen und technischen Regelungen durch Richtlinien Mindestvorschriften erlassen, die schrittweise anzuwenden sind.

2. Te dien einde kan de Raad door middel van richtlijnen minimumvoorschriften vaststellen die geleidelijk van toepassing zullen worden, met inachtneming van de in elk van de Lid-Staten bestaande omstandigheden en technische voorschriften.


auf der Grundlage des 2005 erzielten Europäischen Konsenses über die Entwicklungspolitik eine umfassende Strategie auszuarbeiten, in der dargelegt wird, wie die Kommission für eine bessere Berücksichtigung der Umweltaspekte im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit sorgen will; ihr internes Finanzberichtssystem zu überprüfen, damit umweltbezogene Ausgaben im Rahmen von Projekten, bei denen die Umwelt nicht oberstes Ziel ist, besser erfasst werden; die Wirksamkeit der Umweltintegration vor allem dadurch zu erhöhen, dass die Analysen und Ergebnisse der Länderumweltprofile besser in den Länderstrategiepapieren berücksichtigt werden; Umweltbelange durchgängig in die direkten Budgethilfen einzubeziehen; spezifische Verfahren einzurichten, mi ...[+++]

op basis van de Europese consensus inzake ontwikkeling van 2005 een alomvattende strategie op te zetten waarin wordt aangegeven hoe zij voornemens is de milieu-aspecten van de ontwikkelingssamenwerking beter in acht te nemen; haar intern financieel verslagleggingssysteem onder de loep te nemen, teneinde de registratie van milieugebonden uitgaven in het kader van projecten die niet het milieu als hoofddoelstelling hebben, te verbeteren; de doeltreffendheid van de milieumainstreaming te verbeteren, met name door een betere integratie van de analyse en de resultaten van de landenmilieuprofielen in de landenstrategiedocumenten; het milieu te mainstreamen in rechtstreekse begrotingssteun; specifieke procedures vast te stellen voor een passen ...[+++]


w