Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelne oder systematische unregelmäßigkeiten festgestellt » (Allemand → Néerlandais) :

IV - Kontroll- und Strafmaßnahmen Art. 16 - Der Minister kann die Zulassung ganz oder teilweise entziehen, wenn: 1° die Bedingungen für die Zulassung nicht mehr erfüllt sind; 2° das Zentrum es unterlässt, die von der Verwaltung verlangten notwendigen Auskünfte oder Belege, fristgerecht zu übermitteln; 3° die erteilten Ausbildungen die im Rahmen oder infolge des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Bestimmungen nicht einhalten; 4° bei den Bewertungen oder deren Durchführung Unregelmäßigkeiten ...[+++]

IV. - Controles en sancties Art. 16. De Minister kan de erkenning van een centrum geheel of gedeeltelijk intrekken wanneer : 1° de erkenningsvoorwaarden niet meer vervuld zijn; 2° het centrum binnen de termijnen de nodige inlichtingen of bewijsstukken gevraagd door de Administratie niet verstrekt; 3° de verstrekte opleidingen de bepalingen bedoeld bij of krachtens dit besluit niet naleven; 4° onregelmatigheden in de evaluaties of hun organisatie worden ...[+++]


Zusätzlich zu diesen Maßnahmen zum Schutz von EU-Geldern können finanzielle Korrekturen vorgenommen werden, sollten bei den regelmäßigen Finanzkontrollen einzelne oder systematische Unregelmäßigkeiten festgestellt werden.

Bovendien kunnen, naast deze vrijwaringsmaatregelen met betrekking tot de EU-fondsen, financiële correcties worden toegepast als bij de regelmatige financiële controles individuele of systematische onregelmatigheden worden vastgesteld.


Ich denke, dass wir über sehr gute und genaue Informationen verfügen, und wenn es irgendeinen systematischen Betrug oder systematische Unregelmäßigkeiten gäbe, würden wir dies auf jeden Fall entdecken und Maßnahmen ergreifen.

Ik denk dat wij over zeer goede en nauwkeurige informatie beschikken. Mocht er sprake zijn van systematische fraude of onregelmatigheden, dan zullen wij dat zien en actie ondernemen.


Werden allerdings aufgrund der Überwachung und anderer Verfahren oder der Datenerfassung zu anderen Zwecken Leckagen oder wesentliche Unregelmäßigkeiten festgestellt, so erfolgt die Überwachung in dem Maße, das nötig ist, um den Umfang des Problems und die Wirksamkeit von Abhilfemaßnahmen zu beurteilen.

Wanneer er echter als gevolg van monitoring- en andere procedures of als gevolg van voor andere doeleinden verkregen informatie lekkages of belangrijke onregelmatigheden worden vastgesteld, dient de monitoring volgens de voorschriften te worden uitgevoerd teneinde vast te stellen wat de omvang is van het probleem en hoe doeltreffend de corrigerende maatregelen zijn.


(27) Nachdem die Verantwortung übertragen wurde, sollte die Einstellung der Überwachung möglich sein; diese sollte jedoch wieder aufgenommen werden, wenn Leckagen oder wesentliche Unregelmäßigkeiten festgestellt werden.

(27) Na de overdracht van de verantwoordelijkheid mag er een einde komen aan de monitoring, maar die moet opnieuw worden opgestart wanneer er lekken of belangrijke onregelmatigheden worden waargenomen.


(1) Die Höhe der Finanzkorrekturen, die die Kommission gemäß Anhang II Artikel H Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1164/94 für einzelne oder systematische Unregelmäßigkeiten vornimmt, wird, soweit möglich und ausführbar, auf der Grundlage einzelner Dossiers ermittelt und entspricht, unter Berücksichtigung der Verhältnismäßigkeit, dem Betrag, der dem Fonds zu Unrecht belastet wurde.

1. Het bedrag van de door de Commissie op grond van artikel H, lid 2, van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1164/94 toepaste financiële correcties voor eenmalige of systeemgebonden onregelmatigheden wordt, waar mogelijk en uitvoerbaar, op basis van individuele dossiers bepaald en is gelijk aan het bedrag van de uitgaven dat ten onrechte aan het Fonds in rekening is gebracht, rekening gehouden met het evenredigheidsbeginsel.


(1) Die Höhe der Finanzkorrekturen durch die Kommission gemäß Artikel 18 Absatz 4 Buchstabe b) der Entscheidung 2000/596/EG für einzelne oder systematische Unregelmäßigkeiten wird, wenn möglich und ausführbar, je nach Einzelfall unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit auf den Betrag festgesetzt, der dem Fonds zu Unrecht angelastet wurde.

1. Het bedrag van de door de Commissie op grond van artikel 18, lid 4, onder b), van Beschikking 2000/596/EG toegepaste financiële correcties voor incidentele of structurele onregelmatigheden wordt, waar mogelijk en uitvoerbaar, op basis van individuele dossiers bepaald en is gelijk aan het bedrag van de uitgaven dat ten onrechte aan het Fonds in rekening is gebracht, met inachtneming van het evenredigheidsbeginsel.


(1) Die Höhe der Finanzkorrekturen durch die Kommission gemäß Artikel 39 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 für einzelne oder systematische Unregelmäßigkeiten wird, wenn möglich und ausführbar, auf der Grundlage einzelner Dossiers ermittelt und soll, unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit, dem Betrag entsprechen, der dem Fonds zu Unrecht belastet wurde.

1. Het bedrag van de door de Commissie op grond van artikel 39, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 toegepaste financiële correctie voor eenmalige of systeemgebonden onregelmatigheden wordt waar mogelijk en uitvoerbaar, op basis van individuele dossiers bepaald en is gelijk aan het bedrag van onregelmatige uitgaven dat ten onrechte aan de fondsen in rekening is gebracht, rekening gehouden met het evenredigheidsbeginsel.


(1) Die Mitgliedstaaten sind in erster Linie für die Untersuchung von Unregelmäßigkeiten und dafür zuständig, die finanziellen Berichtigungen vorzunehmen, die aufgrund einzelner oder systembedingter Unregelmäßigkeiten notwendig sind.

1. De lidstaten dragen in eerste instantie de verantwoordelijkheid voor onderzoeken naar onregelmatigheden en zij passen de financiële correcties toe die noodzakelijk zijn in verband met individuele of systemische onregelmatigheden.


(1) Gemäß Artikel 39 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 obliegt es den Mitgliedstaaten, die in Bezug auf individuelle oder systematische Unregelmäßigkeiten erforderlichen Finanzkorrekturen vorzunehmen, indem sie die Gemeinschaftsbeteiligung ganz oder teilweise streichen.

(1) In artikel 39, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat de lidstaten met eenmalige of systematische onregelmatigheden verband houdende financiële correcties moeten verrichten door de communautaire bijdrage volledig of gedeeltelijk in te trekken.


w