Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelheiten des neuen programms einigen konnte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission stellt heute die Einzelheiten einer neuen Pilotmaßnahme „Fast Track to Innovation“ (FTI) (Der schnelle Weg zur Innovation), für die 100 Mio. EUR bereitgestellt werden, sowie fünf Auszeichnungen für Innovationen vor, die im Rahmen von Horizont 2020, dem mit 80 Mrd. EUR ausgestatteten Programm für Forschung und Innovation der Europäischen Union, vergeben werden.

De Europese Commissie geeft vandaag meer details over een nieuwe proefactie voor het Sneltraject voor innovatie (Fast Track to Innovation - FTI) ter waarde van 100 miljoen euro en over vijf innovatieprijzen in het kader van Horizon 2020, het programma voor onderzoek en innovatie van de Europese Unie, dat over een budget van 80 miljard euro beschikt.


Der Ausgabenanstieg könnte jedoch insofern weitaus deutlicher ausfallen, als die derzeit unter das Programm PROGRESS fallenden Ausgaben für den Bereich Gleichstellung und Nichtdiskriminierung in Höhe von 238 Mio. EUR aus dem vorgeschlagenen neuen Programm herausgenommen und einem anderen Etat (Programm „Rechte und Unionsbürgerschaft“) zugewiesen ...[+++]

De verhoging kan echter veel forser uitvallen als het bedrag van 238 miljoen euro voor gendergelijkheid en non-discriminatie in het huidige PROGRESS-programma uit het nieuwe programma wordt geschrapt en wordt overgeheveld naar een ander budget (het programma "Rechten en burgerschap" en dat moet duidelijk worden gemaakt.


Zudem sieht die Kommission keine Abgrenzung zwischen den im Rahmen des neuen Programms vorgesehenen Aktivitäten und den Unterstützungsmaßnahmen aus den Kohäsionsfonds (ESF, EFRE) sowie keine wirksame Koordinierung dieser verschiedenen Maßnahmen vor, was in einigen Bereichen zu Überschneidungen führt.

Bovendien geeft de Commissie niet aan waarin de maatregelen in het kader van het nieuwe programma verschillen van de steunmaatregelen in het kader van de overeenkomstige fondsen van het cohesiebeleid (ESF, EFRO), en zorgt zij niet voor de nodige coördinatie.


Während das Europäische Parlament und die EU-Mitgliedstaaten im Jahre 2000 die Grundsätze der gesundheitspolitischen Strategie der Kommission begrüßt hatten, dauerte es doch länger, bis man sich auf die Einzelheiten des neuen Programms einigen konnte.

Het Europees Parlement en de lidstaten van de EU stemden in 2000 weliswaar in met de onderliggende principes van de gezondheidsstrategie van de Commissie, maar het bereiken van overeenstemming over de details van het nieuwe programma nam meer tijd in beslag.


Die EU könnte eine Makrofinanzhilfe für Belarus erwägen, sollte das Land die erforderlichen Voraussetzungen – so auch die Festlegung eines neuen Programms mit dem IWF – erfüllen.

De Europese Unie zou kunnen overwegen om Belarus macrofinanciële bijstand te verlenen, op voorwaarde dat de noodzakelijke voorwaarden daartoe vervuld zijn, zoals de sluiting van een nieuw programma met het IMF.


39. ist der Auffassung, dass der Haushaltsplan 2007 als erster Haushaltsplan der nächsten Periode eine Gelegenheit bietet, die neuen Programme im Rahmen von Anpassungen an einen neuen Bedarf, der sich in der ersten Hälfte der Periode ergeben könnte, in Angriff zu nehmen;

39. is van oordeel dat de begroting 2007 als eerste begroting van de komende periode een gelegenheid biedt om de nieuwe programma's te lanceren in het kader van de aanpassing aan nieuwe behoeften die tijdens het eerste deel van de periode kunnen opduiken;


39. ist der Auffassung, dass der Haushaltsplan 2007 als erster Haushaltsplan der nächsten Periode eine Gelegenheit bietet, die neuen Programme im Rahmen von Anpassungen an einen neuen Bedarf, der sich in der ersten Hälfte der Periode ergeben könnte, in Angriff zu nehmen;

39. is van oordeel dat de begroting 2007 als eerste begroting van de komende periode een gelegenheid biedt om de nieuwe programma's te lanceren in het kader van de aanpassing aan nieuwe behoeften die tijdens het eerste deel van de periode kunnen opduiken;


39. ist der Auffassung, dass der Haushaltsplan 2007 als erster Haushalt der nächsten Periode eine Gelegenheit bietet, die neuen Programme im Rahmen von Anpassungen an einen neuen Bedarf, der sich in der ersten Hälfte der Periode ergeben könnte, in Angriff zu nehmen;

39. is van oordeel dat de begroting 2007 als eerste begroting van de komende periode een gelegenheid biedt om de nieuwe programma's te lanceren in het kader van de aanpassing aan nieuwe behoeften die tijdens het eerste deel van de periode kunnen opduiken;


Der Rat BEGRÜSST ferner die Zusage der Kommission, die nationalen statistischen Ämter stärker in die inhaltliche Gestaltung der statistischen Programme der Kommission einzubeziehen. Der Rat HEBT HERVOR, dass anspruchsvolle Maßnahmen im Einklang mit der Strategie der Kommission getroffen werden müssen, um den Verwaltungsaufwand aufgrund der statistischen Berichtspflichten zu verringern; der Rat BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die Zusage der Kommission, alle neuen Statistikanforderun ...[+++]

De Raad VERHEUGT ZICH tevens over het voornemen van de Commissie om de nationale bureaus voor de statistiek nauwer te betrekken bij de inhoud van de statistische programma's van de Commissie; BENADRUKT dat in overeenstemming met de strategie van de Commissie ambitieuze acties noodzakelijk zijn om de door de statistische rapportagevereisten veroorzaakte administratieve lasten in belangrijke mate te verminderen; en IS in dit verband INGENOMEN MET de toezegging van de Commissie om een kosten-batenanalyse te maken voor de invoering van ...[+++]


Die Durchführung der neuen Programme könnte also Anfang 2007 beginnen.

Aldus kunnen de voorbereidingen voor de uitvoering van de nieuwe programma's vanaf begin 2007 worden gestart.


w