Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einzelheiten teilnahme sloweniens wurden " (Duits → Nederlands) :

Finanzsektor und Unternehmen Weitere Einzelheiten des Frontloading und des Sub-Frontloading wurden seit dem vorherigen Bericht im Juni 2006 festgelegt.[6] Die Bank von Slowenien schloss Verträge mit den Geschäftsbanken, in denen die Bedingungen für das Frontloading niedergelegt sind.

Financiële sector en bedrijven Sinds het vorige verslag van juni 2006 zijn nadere gegevens over de bevoorrading vooraf en verdere bevoorrading vooraf verstrekt[6]. De centrale bank van Slovenië sluit contracten met de commerciële banken, waarin de voorwaarden voor bevoorrading vooraf zijn neergelegd.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Antrag von Zypern und Malta auf Überprüfung des Grades ihrer Konvergenz wurde eingereicht, bevor diese Länder ihre zweijährige Teilnahme am Wechselkursmechanismus, die am 2. Mai 2005 begann, vollendet hatten, und die Berichte der Europäischen Zentralbank und der Kommission wurden nach dem gleichen Muster erarbeitet wie die von Griechenland, Litauen und Slowenien ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het verzoek van Cyprus en Malta om de mate van convergentie van deze beide landen onder de loep te nemen, is ingediend nog voordat ze twee jaar hebben deelgenomen aan het wisselkoersmechanisme, waar ze zich op 2 mei 2005 bij hebben aangesloten, en de verslagen van de Europese Centrale Bank en de Commissie volgen dezelfde lijn als de verslagen die zijn opgesteld naar aanleiding van de verzoeken daartoe door Griekenland, Litouwen en Slovenië.


– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Antrag von Zypern und Malta auf Überprüfung des Grades ihrer Konvergenz wurde eingereicht, bevor diese Länder ihre zweijährige Teilnahme am Wechselkursmechanismus, die am 2. Mai 2005 begann, vollendet hatten, und die Berichte der Europäischen Zentralbank und der Kommission wurden nach dem gleichen Muster erarbeitet wie die von Griechenland, Litauen und Slowenien ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het verzoek van Cyprus en Malta om de mate van convergentie van deze beide landen onder de loep te nemen, is ingediend nog voordat ze twee jaar hebben deelgenomen aan het wisselkoersmechanisme, waar ze zich op 2 mei 2005 bij hebben aangesloten, en de verslagen van de Europese Centrale Bank en de Commissie volgen dezelfde lijn als de verslagen die zijn opgesteld naar aanleiding van de verzoeken daartoe door Griekenland, Litouwen en Slovenië.


Wie erinnerlich, hat Slowenien wie die anderen assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas am Programm "Jugend für Europa" teilgenommen, das am 31. Dezember 1999 ausgelaufen ist: die Einzelheiten der Teilnahme Sloweniens wurden durch einen Beschluss des Assoziationsrates festgelegt.

Er wordt gememoreerd dat Slovenië net als de andere geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa heeft deelgenomen aan het programma "Jeugd voor Europa", dat op 31 december 1999 is verstreken: de nadere regels voor de deelname van Slovenië zijn vastgesteld bij een besluit van de Associatieraad.


Die bisherigen gemeinschaftlichen Kulturförderprogramme (Ariane, Kaleidoskop und Raphael) sind abgelaufen und wurden durch das neue Programm "Kultur 2000" ersetzt, das für den Zeitraum 2000-2004 aufgelegt wurde; um die Teilnahme Sloweniens an diesem Programm zu ermöglichen, bedurfte es eines neuen Beschlusses des Assoziationsrates.

Aangezien de vorige communautaire programma's op cultuurgebied (Ariane, Kaleidoscope en Raphael) zijn afgelopen en vervangen door het nieuwe programma "Cultuur 2000", dat loopt van 2000 tot 2004, was een nieuw besluit van de Associatieraad nodig om deelname van Slovenië mogelijk te maken.


Lettland hat wie die anderen assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas am Programm "Jugend für Europa" teilgenommen, das am 31. Dezember 1999 ausgelaufen ist: die Einzelheiten der Teilnahme Lettlands wurden durch einen Beschluss des Assoziationsrates festgelegt.

Letland heeft net als de andere geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa deelgenomen aan het programma "Jeugd voor Europa", dat op 31 december 1999 is verstreken: de nadere regels voor de deelname van Letland zijn vastgesteld bij een besluit van de Associatieraad.


Rumänien hat wie die anderen assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas am Programm "Jugend für Europa" teilgenommen, das am 31. Dezember 1999 ausgelaufen ist: die Einzelheiten der Teilnahme Rumäniens wurden durch einen Beschluss des Assoziationsrates festgelegt.

Roemenië heeft net als de andere geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa deelgenomen aan het programma "Jeugd voor Europa", dat op 31 december 1999 is verstreken: de nadere regels voor de deelname van Roemenië zijn vastgesteld bij een besluit van de Associatieraad.


Wie erinnerlich, hat Rumänien wie die anderen assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas an der ersten Phase der Gemeinschaftsprogramme Leonardo da Vinci und Sokrates teilgenommen, die am 31. Dezember 1999 ausgelaufen ist: die Einzelheiten der Teilnahme Rumäniens wurden durch einen Beschluss des Assoziationsrates festgelegt.

Er wordt gememoreerd dat Roemenië net als de andere geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa heeft deelgenomen aan de eerste fase van de communautaire programma's Leonardo da Vinci en Socrates, die op 31 december 1999 is verstreken: de nadere regels voor de deelname van Roemenië zijn vastgesteld bij een besluit van de Associatieraad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelheiten teilnahme sloweniens wurden' ->

Date index: 2024-06-13
w