Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «einzelheiten jetzt erzielten einigung » (Allemand → Néerlandais) :

Nähere Einzelheiten sind der Pressemitteilung zu der zwischen dem Rat und dem Europäischen Parlament im Juni erzielten Einigung zu entnehmen (11543/12).

Zie voor nadere informatie de persmededeling over het in juni tussen de Raad en het Europees Parlement bereikte akkoord (11543/12).


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen i ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in het bijzonder zowel Servië als Kosovo om actief en constructief samen te werken met EULEX met het oog op de ...[+++]


4. begrüßt die erste im Rahmen des Dialogs auf hoher Ebene zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo am 19. April 2013 erzielte Einigung über die Grundsätze der Normalisierung, die den Weg für weitere Schritte im Prozess der europäischen Integration der beiden Länder ebnet; begrüßt die von beiden Seiten unternommenen Schritte im Hinblick auf eine Umsetzung der Vereinbarung und empfiehlt den Organen, die Umsetzung aller bisher erzielten Vereinbarungen ohne Vorbehalt und zügig fortzusetzen; begrüßt die Vereinbarungen i ...[+++]

4. is verheugd over het eerste akkoord over de beginselen van de normalisering dat op 19 april 2013 is bereikt in een dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo en dat het pad heeft geëffend voor verdere stappen in het Europese integratieproces van Servië en Kosovo; is verheugd over de stappen die beide zijden tot dusverre hebben ondernomen met het oog op de uitvoering van het akkoord, en moedigt de autoriteiten aan om alle tot nu toe bereikte akkoorden te goeder trouw en tijdig te blijven uitvoeren; juicht de akkoorden toe die op 8 september 2013 via overleg zijn bereikt over telecommunicatie en energie; verzoekt in het bijzonder zowel Servië als Kosovo om actief en constructief samen te werken met EULEX met het oog ...[+++]


Trotz der Weigerung des Rates, die 200 Millionen Euro zu überschreiten, werden jetzt dank der erzielten Einigung im Rahmen des Flexibilitätsinstruments 275 Millionen Euro bereitgestellt, wodurch in Rubrik 4 der erforderliche Handlungsspielraum geschaffen wird.

Ondanks de weigering van de Raad om over de 200 miljoen euro heen te gaan, is het eindresultaat dat er in het kader van flexibiliteitsinstrument 275 miljoen euro beschikbaar is gesteld, wat de noodzakelijke speelruimte biedt in rubriek 4.


Der Rat hat seinen Gemeinsamen Standpunkt zur Änderung der Richtlinie 76/768/EWG über die Einzelheiten eines endgültigen Verbots von Tierversuchen bei kosmetischen Mitteln festgelegt (Dok. 15073/01); der Standpunkt entspricht der auf der Tagung vom 26. November 2001 mit qualifizierter Mehrheit gegen die Stimme der österreichischen Delegation und bei Enthaltung der deutschen, der niederländischen und der dänischen Delegation erzielten politischen Einigung.

De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake de wijziging van Richtlijn 76/768/EEG tot instelling van een definitief verbod op het verrichten van dierproeven voor cosmetische producten (doc. 15073/01), overeenkomstig het politiek akkoord dat met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen is bereikt in de zitting van 26 november jongstleden (de Oostenrijkse delegatie stemde tegen, de Duitse, de Nederlandse en de Deense delegatie onthielden zich van stemming).


E. in der Erwägung, dass die förmliche Annahme der in Bonn erzielten politischen Einigung durch die Vertreter von 180 Nationen bedeutet, dass das Protokoll von Kyoto jetzt ratifiziert werden kann,

E. overwegende dat de formele goedkeuring van de politieke overeenkomst door vertegenwoordigers van 180 naties in Bonn inhoudt dat het Protocol van Kyoto gereed is voor ratificatie,


Die Kommission beabsichtigt, die förmliche Genehmigungsentscheidung Mitte Januar zu verabschieden, vorausgesetzt, die Einzelheiten der jetzt erzielten Einigung können bis dahin festgelegt werden.

De details van de nu bereikte overeenkomst zijn nog niet volledig uitgewerkt, maar de Commissie zou ernaar streven medio januari een formele goedkeuringsbeslissing te treffen.


Nach der jetzt erzielten Einigung können die Gemeinschaft und ihre östlichen Nachbarn die Dinge in die Hand nehmen und das ganze Spektrum ihrer politischen und wirtschaftlichen Beziehungen weiter ausbauen".

Nu er overeenstemming is bereikt, kunnen de Gemeenschap en haar oostelijke buren op de ingeslagen weg verdergaan en het hele scala van hun politieke en economische betrekkingen verder ontwikkelen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelheiten jetzt erzielten einigung' ->

Date index: 2023-09-18
w