Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr
Grundsatz mehr für mehr
Konzept mehr für mehr
Leistungsbezogener Ansatz
Mehr für mehr
Mehr oder minder
Mehr oder weniger

Traduction de «einzelfällen mehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr

meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel


Mehr-Station/Mehr-Leitungs-Konferenz

multi-toestel-/multi-buitenlijnconferentie




Forderung mit einer Restlaufzeit von mehr als einem Jahr

vordering op meer dan een jaar


Garantie mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

waarborg op méér dan één jaar


gewinnbringende Anlage mit einer Laufzeit von mehr als einem Jahr

renderende belegging op meer dan een jaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität müssen mehr als nur Erfolge in Einzelfällen erzielt werden.

De resultaten op het gebied van de bestrijding van de georganiseerde misdaad moeten verder gaan dan individuele dossiers.


4. Die Verordnung (EG) Nr. 1/2003 hat der Kommission einen größeren Freiraum bei der Prioritätensetzung eingeräumt und es ihr damit ermöglicht, mehr Ressourcen für die Untersuchung von Einzelfällen und für Ermittlungen in Schlüsselbereichen der Wirtschaft, die unter Marktverzerrungen leiden, sowie für weniger geläufige Formen wettbewerbswidrigen Verhaltens in neuen Branchen bereitzustellen, die für Verbraucher eine besondere Bedeutung erlangen können.

4. Verordening nr. 1/2003 heeft de Commissie ruimere mogelijkheden gegeven om haar prioriteiten te bepalen, waardoor zij meer middelen kan uittrekken voor het onderzoeken van zaken en voor het doorlichten van sleutelsectoren van de economie die met marktverstoringen kampen, alsook voor minder conventionele vormen van mededingingsbeperkend gedrag in nieuwe sectoren, die voor consumenten bijzonder belangrijk kunnen zijn.


Darüber hinaus haben sie es möglich gemacht, dass aufgrund der Kenntnisse der lokalen Gegebenheiten in Einzelfällen mehr fachliche Erfahrung angewandt werden konnte.

Bovendien maken zij het, dankzij hun kennis van de lokale omstandigheden, mogelijk om in individuele gevallen met grotere deskundigheid te werk te gaan.


Darüber hinaus haben sie es möglich gemacht, dass aufgrund der Kenntnisse der lokalen Gegebenheiten in Einzelfällen mehr fachliche Erfahrung angewandt werden konnte.

Bovendien maken zij het, dankzij hun kennis van de lokale omstandigheden, mogelijk om in individuele gevallen met grotere deskundigheid te werk te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben von all diesen Einzelfällen gehört und müssen uns wundern, wie eine solche Situation in einer Welt vorherrschen kann, die immer mehr der so genannten Globalisierung ausgesetzt ist, in der Wirtschaftsorganisationen und vor allem politisch ausgerichtete Vereinigungen vernetzt sind, einer Welt, in der die Vereinten Nationen und die Europäische Union auf unserem Kontinent geschaffen wurden, sowie einer Welt, in der es so viele Organisationen gibt, die behaupten, Menschen zu achten.

Met de kennis over al deze individuele gevallen moeten we ons wel afvragen hoe deze situatie kan bestaan in een wereld die steeds verder “globaliseert”, die door economische organisaties en in nog sterkere mate door politieke organisaties steeds meer één netwerk wordt, in een wereld waarin we op ons eigen continent de oprichting van de Verenigde Naties en de Europese Unie hebben gezien en in een wereld waarin zo veel organisaties beweren dat ze mensen respecteren.


44. ersucht die Kommission, dafür zu sorgen, dass alle ihre Mitarbeiter, insbesondere diejenigen, die im Bereich der Entwicklungspolitik arbeiten, ausreichende Kenntnisse über die Menschenrechtsleitlinien besitzen; ist sich der Tatsache bewusst, dass mehr Transparenz hinsichtlich der Art und Weise, wie die verschiedenen Leitlinien funktionieren, sowie Rückmeldungen in Einzelfällen und Informationen über die Tätigkeiten von NRO vonnöten sind; fordert eine regelmäßige und transparente Bewertung der Umsetzung der Leitlinien der Europäi ...[+++]

44. vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat al haar personeel, in het bijzonder het personeel dat op het gebied van ontwikkelingsbeleid werkt, voldoende op de hoogte is van de richtsnoeren inzake mensenrechten; erkent de noodzaak tot grotere transparantie in de manier waarop verschillende richtsnoeren worden uitgevoerd, hetgeen ook geldt voor de feedback naar aanleiding van individuele gevallen en informatie over door NGO's ondernomen actie; vraagt om regelmatige en transparante evaluatie van de implementatie van de EU-richtsnoeren waarbij het Parlement wordt betrokken, zodat het een actieve rol kan spelen bij het afleggen van verantw ...[+++]


44. ersucht die Kommission, dafür zu sorgen, dass alle ihre Mitarbeiter, insbesondere diejenigen, die im Bereich der Entwicklungspolitik arbeiten, ausreichende Kenntnisse über die Menschenrechtsleitlinien besitzen; ist sich der Tatsache bewusst, dass mehr Transparenz hinsichtlich der Art und Weise, wie die verschiedenen Leitlinien funktionieren, sowie Rückmeldungen in Einzelfällen und Informationen über die Tätigkeiten von NRO vonnöten sind; fordert eine regelmäßige und transparente Bewertung der Umsetzung der Leitlinien der Europäi ...[+++]

44. vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat al haar personeel, in het bijzonder het personeel dat op het gebied van ontwikkelingsbeleid werkt, voldoende op de hoogte is van de richtsnoeren inzake mensenrechten; erkent de noodzaak tot grotere transparantie in de manier waarop verschillende richtsnoeren worden uitgevoerd, hetgeen ook geldt voor de feedback naar aanleiding van individuele gevallen en informatie over door NGO's ondernomen actie; vraagt om regelmatige en transparante evaluatie van de implementatie van de EU-richtsnoeren waarbij het Parlement wordt betrokken, zodat het een actieve rol kan spelen bij het afleggen van verantw ...[+++]


Das Preisgefälle zwischen dem billigsten und dem teuersten Mitgliedstaat bleibt jedoch in Einzelfällen erheblich und beträgt weiterhin bei über 18 % der in dem Bericht erfassten Fahrzeuge mehr als 20 %.

Niettemin blijven er in individuele gevallen aanzienlijke prijsverschillen tussen de goedkoopste en duurste lidstaat bestaan. Voor 18% van de in het verslag onderzochte modellen bedraagt het prijsverschil tot 20% van de adviesprijs.


In Einzelfällen kann in bestimmten Mitgliedstaaten, in denen es für bestimmte Kategorien von Kreditinstituten, die nur in geringfügigem Masse Einlagen entgegennehmen, kein Einlagensicherungssystem gibt, die Einführung eines solchen Systems zuweilen mehr Zeit in Anspruch nehmen, als für die Umsetzung dieser Richtlinie vorgesehen. In solchen Fällen lässt sich ein vorübergehendes Abweichen von dem Erfordernis, einem Einlagensicherungssystem anzugehören, rechtfertigen. Sollten jedoch die betreffenden Kreditinstitute Geschäfte im Ausland tätigen, so wären die ...[+++]

Overwegende dat in bijzondere gevallen, in bepaalde Lid-Staten, waar geen depositogarantiestelsel bestaat voor bepaalde categorieën kredietinstellingen die slechts een zeer gering deel deposito's aantrekken, de invoering van een dergelijk stelsel soms meer tijd in beslag kan nemen dan de voor de omzetting van de richtlijn vastgestelde periode; dat in die gevallen een tijdelijke afwijking van de verplichting tot deelneming aan een depositogarantiestelsel gerechtvaardigd kan zijn; dat, mochten deze kredietinstellingen hun werkzaamheden evenwel in het buitenland gaan uitoefenen, de Lid-Staten gerechtigd zouden zijn te verlangen dat deze k ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelfällen mehr' ->

Date index: 2021-09-05
w