Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sicherheitsberichte für Einzelfälle
Tertiäre Erdölförderung
Verbesserte Ölfördermethoden
Verbesserte Ölgewinnung
Weltweite Einzelfall-Identifikationsnummer

Traduction de «einzelfall auch verbessert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tertiäre Erdölförderung | verbesserte Ölfördermethoden | verbesserte Ölgewinnung

verbeterde oliewinning | EOR [Abbr.]


weltweite Einzelfall-Identifikationsnummer

wereldwijd uniek identificatienummer van het geval


Sicherheitsberichte für Einzelfälle

veiligheidsrapporten over individuele gevallen | ICSR [Abbr.]


verbesserte Managementsysteme für flugtechnische Informationen prüfen

verbeterde aeronautische informatiebeheersystemen testen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selbst wenn zur Gewährung einer solchen Sozialhilfe insbesondere die Verfügbarkeit des Antragstellers für den Arbeitsmarkt oder der Umstand, ob die Eingliederung in das Berufsleben in einem Einzelfall auch verbessert werden kann, berücksichtigt wird, kann nicht geltend gemacht werden, dass es sich um « finanzielle Leistungen, die [ .] den Zugang zum Arbeitsmarkt erleichtern sollen » in dem in B.49 erwähnten Sinne handeln würde.

Hoewel bij de toekenning van dergelijke sociale bijstand rekening wordt gehouden met de werkbereidheid van de aanvrager of in een individueel geval ook de inschakeling in het beroepsleven kan worden bevorderd, kan niet worden gesteld dat het gaat om « uitkeringen van financiële aard bestemd om de toegang tot de arbeidsmarkt te vergemakkelijken », in de zin zoals bedoeld in B.49.


10. betont, wie wichtig die Zivilgesellschaft beim Schutz und bei der Förderung der Demokratie und der Menschenrechte ist; fordert, dass in den EU-Delegationen die Benennung von Kontaktpersonen für die Zivilgesellschaft und Menschenrechtsaktivisten abgeschlossen wird; betont, dass sich die Kontakte der EU mit der Zivilgesellschaft auf eine echte Partnerschaft gründen sollten, zu der ein systematischer, rechtzeitiger und regelmäßiger Dialog auf gleichberechtigter Basis zählt und die die aktive Beteiligung der zivilgesellschaftlichen Akteure an der verantwortungsvollen Staatsführung garantieren muss; betont, dass die in diesem Rahmen zusammengetragenen Informationen genutzt, aber auch ...[+++]

10. benadrukt de cruciale rol van het maatschappelijk middenveld in de bescherming en bevordering van democratie en mensenrechten; vraagt de aanwijzing van contactpersonen voor het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenverdedigers in EU-delegaties af te ronden; benadrukt dat de contacten van de EU met het maatschappelijk middenveld gestoeld moeten zijn op een echt partnerschap, waarin plaats is voor een systematische, tijdige en regelmatige dialoog op gelijke voet en waarmee de actieve deelname van actoren uit het maatschappelijk middenveld aan het proces van goed bestuur wordt gegarandeerd; dat de informatie die in deze context verzameld wordt, goed benut moet worden, maar ook beschermd moet worden door het EU-beleid, vooral via cl ...[+++]


Auch wenn die Richtlinie in manchen Mitgliedstaaten im Einzelfall die Rechtslage verbessert, etwa weil gar keine Haftbegrenzung im nationalen Recht vorgesehen ist, so ist doch der Gesamtkontext entscheidend.

Zelfs al verbetert de richtlijn de wettelijke positie in sommige afzonderlijke staten misschien, omdat de binnenlandse wetgeving wellicht geen bovengrens stelt aan de periode van detentie, dan nog is het de totale context die essentieel is.


86. hebt als vorrangiges Anliegen hervor, dass seine eigene Struktur und seine Arbeitsmethoden verbessert werden sollten, um die notwendige systematische Weiterverfolgung seiner Menschenrechtstätigkeit zu gewährleisten, besonders im Hinblick auf Einzelfälle, mit denen es befasst wurde, und um die Initiativen der Mitglieder stärker zu unterstützen;

86. benadrukt dat prioriteit moet worden gegeven aan het verbeteren van zijn eigen structuur en werkmethoden om te zorgen voor de noodzakelijke systematische follow-up van zijn actie op het gebied van de mensenrechten, met bijzondere aandacht voor individuele gevallen die aan de orde worden gesteld, en om meer steun te kunnen geven aan initiatieven van EP-leden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. hebt als vorrangiges Anliegen hervor, dass seine eigene Struktur und seine Arbeitsmethoden verbessert werden sollten, um die notwendige systematische Weiterverfolgung seiner Menschenrechtstätigkeit zu gewährleisten, besonders im Hinblick auf Einzelfälle, mit denen es befasst wurde, und um die Initiativen der Mitglieder stärker zu unterstützen;

86. benadrukt dat prioriteit moet worden gegeven aan het verbeteren van zijn eigen structuur en werkmethoden om te zorgen voor de noodzakelijke systematische follow-up van zijn actie op het gebied van de mensenrechten, met bijzondere aandacht voor individuele gevallen die aan de orde worden gesteld, en om meer steun te kunnen geven aan initiatieven van EP-leden;


79. hebt als vorrangiges Anliegen hervor, dass seine eigene Struktur und seine Arbeitsmethoden verbessert werden sollten, um die notwendige systematische Weiterverfolgung seiner Menschenrechtstätigkeit zu gewährleisten, besonders im Hinblick auf Einzelfälle, mit denen es befasst wurde, und um die Initiativen der Mitglieder stärker zu unterstützen;

79. benadrukt dat prioriteit moet worden gegeven aan het verbeteren van zijn eigen structuur en werkmethoden om te zorgen voor de noodzakelijke systematische follow-up van zijn actie op het gebied van de mensenrechten, met bijzondere aandacht voor individuele gevallen die aan de orde worden gesteld, en om meer steun te kunnen geven aan initiatieven van EP-leden;


Mit dem neuen Verfahren dürfte das derzeitige System wesentlich verbessert werden; bisher wurden Beschlüsse über die Teilnahme an Gemeinschaftsprogrammen im Einzelfall gefasst, was infolge der erforderlichen Annahme der Beschlüsse durch die Assoziationsräte längere Fristen zur Folge hatte und zu Verzögerungen bei der konkreten Teilnahme an den Programmen führte.

De nieuwe methode zou moeten leiden tot een aanzienlijke verbetering van het huidige systeem, waarbij per geval een besluit wordt genomen over de deelname aan communautaire programma's; dat resulteert in langere termijnen, omdat de associatieraden specifieke besluiten moeten aannemen, en in vertragingen op het stuk van de concrete deelname aan programma's.


Der Rat hebt ferner hervor, daß die Komplementarität hauptsächlich durch praktische Schritte verbessert werden kann, die einzelfall- und länderbezogen sind, nicht aber durch die Festlegung abstrakter Kriterien.

De Raad benadrukt voorts dat de complementariteit hoofdzakelijk kan worden verbeterd door per geval en per land een praktische aanpak te volgen, niet door abstracte criteria vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einzelfall auch verbessert' ->

Date index: 2022-10-26
w